셰익스피어 전집
윌리엄 셰익스피어 지음, 이상섭 옮김 / 문학과지성사 / 2016년 11월
평점 :
장바구니담기


이 책의 가장 치명적인 큰 오류는 셰익스피어의 희곡 전체가 운문이라고 가정하고 100% 모두 시 형태로 번역했다는 것이다. 하지만 RSC Complete Shakespeare 에 의하면 대략 75% 가 verse 이고 나머지는 산문이다. 산문 부분은 산문식으로 번역해야한다. RSC 참조해서 오류를 고치고 재출판하라.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo