미디어의 이해 : 인간의 확장 - 맥루한 1
마샬 맥루한 지음, 박정규 옮김 / 커뮤니케이션북스 / 1999년 12월
평점 :
구판절판


이책의 번역된 내용을 이해한다는건 거의 불가능합니다. 번역도 잘못되어있으며 교수라는 번역자가 내용을 이해하고 번역한건지도 의문입니다..정말 사지 마세요..돈 버립니다..ㅜㅜ


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
노동1호 2007-04-18 13:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책을 정말 읽으신거 맞나요?
왜냐하면 <최고의 고전 번역을 찾아서 2>(교수신문 엮음, 생각의나무 刊) 란 책에서는 커뮤니케이션북스에서 출간된 <미디어의 이해>와 민음사에서 출간된 <미디어의 이해>를 맥루언의 원서에 대한 최고의 번역본으로 꼽았더라구요.
그런데, 님은 리뷰에서 번역에 대한 불만을 표현하셨는데요... 어떤점에서 그러한지 궁금합니다. 아울러 리뷰 내용이 너무 간략한데, 자세한 부연 설명 부탁드립니다.

알라딘 오류 2007-10-10 04:30   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
지나다가 댓글 달아봅니다. kittyhowk 님이 댓글 달던 때에는 붉은색 바탕에 브라운관 이미지를 확대한 그림으로 표지를 장식한 99년말 출간된 번역본 1판 (박정규 역)이 판매되던 시기입니다. 다른인터넷 서점에서 보면 사진확인할 수 있습니다. 현재 알라딘의 오류로 99년 1판본 도서 설명에 2001년10월 재출간된 (535페이지) 도서의 이미지가(맥루한의 흑백사진 표지) 올려져 있습니다.

정확한 내용을 원한다면 원서를 보는것이 최선의 방법이고 1판본 (박정규 역) 번역이 매끄럽지 못한것에 대해서도 저도 일부분 동의 합니다. 개인적으로 가장 잘된 번역본은 민음사에서 출간된 서적(절판)이라 생각합니다. 현재 박정규씨가 번역한 책만 구할 수 있습니다.