네이티브만 아는 진짜 영어 100: 저자 직강 음성강의+전체 예문 원어민 MP3 - 수많은 구독자가 열광하는 문법 밖 영어회화
구슬 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


 

 

이 책을 보며 한가지 확신할 수 있었던 건 전 분명 한국스러운 영어를 쓰고 있었다는 것이었습니다

이래서 유튜브를 볼때나 영화를 볼때 내가 생각하는 영어표현은 쓰질않는 거였습니다

" 밥먹자 " 라는 말을 하고 싶은 상황에

"Let's eat" 이 먼저 떠오르는 아주 전형적인 한국식 영어를 구사하고 있는 거였죠

언젠가 영어공부를 하고 있는 저에게

'원어민은 그렇게 얘기안해~'하며 일침을 놓던 신랑의 말을 듣고 네이티브와 소통할 수 있는 영어,

정말 현장에서 써먹을 수 있는 영어표현을 배우고 싶은 갈증이 생겼습니다.

그 갈증으로 [ 네이티브만 아는 진짜 영어 100 ]을 읽어봤습니다

 

 

 

 

각 Lesson마다 QR코드를 찍으면 음성강의를 들을 수 있습니다

영어회화 전문 강사 '구슬쌤'의 또랑또랑 목소리로 강의를

들을 수 있는데 혼자서 지면을 보며 공부하는게 아니라 선생님의 강의를 들으며 공부하는 느낌이 들어서 더 좋았습니다

 

 

 

 

 

chapter1. 한국인에게 익숙한 영어 vs 자연스러운 네이티브 영어

 

 

Q: Thank you

A: You're welcome

 

기계적으로 툭 튀어나오는 이 대답이 네이티브가 듣기에는 조금 거북하게 들릴 수도 있다는것 생각지도 못했네요. You're welcome이 마치 상대에게 큰 도움을 준 것처럼 거만하게 들릴수도 있다고 합니다

그래서 'My pleasure' 또는 'It's nothing' 이 더 듣기 좋은 표현이라고 합니다

 

 

 

chapter2. 이 영단어에 이런 의미도 있었나요?

 

 

work 하면 일하다가 떠오르는 단어입니다

일하다만큼 많이 쓰이는 표현은 `되다' `작동하다' `효과가있다' 입니다

특히 `되다'라는 뜻은 많이 사용하니 꼭 기억해 두라고 하네요. 이렇게 정리해서 알려주니 단어의 쓰임에 대해 정리가 되는 느낌이었습니다

 

 

 

 

chapter3. 한국인이 가장 많이 실수하는 영어 표현

 

 

난 널 만날걸 기대해~ 여기서 '기대해'하면 expect가 딱 떠오릅니다.

expect 기대하다 expect 기대하다 expect 기대하다 이러면서 수십번씩 쓰며 외운 단어죠.

하지만 expect는 당연히 일어날 거라고 예상하는, 설렘이 하나도 없는 기대감일때 사용하는 표현이라고 하네요

그럼 승진, 결혼, 소개팅 등 설렘이 있는 기대감엔

look forward to~ 를 쓰는게 올바른 표현입니다

단어, 뜻, 단어, 뜻 이런식으로만 외운 영어라서 이렇게 표시가 나네요

그 단어의 문맥상의 뜻, 어감등을 같이 이해하고 익혀나야 원어민도 이해할 수 있게 제 감정을 전달 할 수 있다는 걸 깨닫게 됩니다.

 

 

 

chapter4. 진짜 네이티브만 쓸 수 있는 영어 표현

 

 

요즘 인생** 이란 말 유행하죠? 이걸 영어로 표현하고 싶다면 어떻게 하면 좋을지 알려줍니다

왠지 very를 넣어 정말 좋다는 걸 표현할 것도 같았는데 이번에 알게 된 표현은

정말 좋아한다는 걸 강조해서 all- time favorite라고 쓴답니다.

역대 최고로 좋아하는 이런 느낌이네요

목차를 보다 가격이 대략 얼마인지 말해 달라고 할때는 어떻게 쓸지 궁금해서 찾아보니

네이티브만이 쓸 수 있는 생각지도 못한 표현을 쓰네요

이렇게 따로 공부해서라도 그들만의 표현을 꼭 익혀둬야겠다는 생각이 들었습니다

아니면 저런 표현은 생각해서는 쓸 수 없겠더라구요

 

 

 

chapter5. 대화의 거리감을 좁혀주는 부드러운 영어 표현

 

 

"실망스럽다"는 영어로 뭐라고 할까?

하고 던져진 질문에 자신있게 "You are disappointing" 이라고 답했더니

이 말투는 상대를 공격하는 강한 말투였네요

부정적인 말을 할땐 가급적이면 주어로 you 를 쓰지 않는다고 합니다

그래서 부드럽게 돌려서 This/ That is disappointing (이거/그거 실망스러운걸)

정말 "너 실망스러워" 보다 "이거 실망스러운걸"이라고 말하면 비난하는 느낌이 사라진, 훨씬 부드러운 표현이 되는 것 같습니다

좋은 표현 하나 더 익혔습니다.

 

 

 

 

내가 배우고 기억하는 영어는 실생활에 쓰이질 않는 단 걸 느낄때가 있었습니다

막상 원어민들이 하는 표현은 좀더 부드러운 표현, 좀 더 간단한 표현이기도 했구요

그래서 정말 써먹을 수 있는 영어표현을 배우고 싶어서 [네이티브마 아는 진짜 영어 100]을 읽어보았습니다

100문장 다 실생활에 요긴하게 쓸 수 있는 표현들이었고

제가 잘 못 쓰고 있던, 잘 못 알고 있던 표현들을 바로 잡아줘서 한장 한장 읽으면서

제 영어표현들이 조금씩 다듬어 지고 있다는 느낌이 들어서 좋았습니다

Culture point 페이지로 미국 문화도 간접 체험해보고, 잊을 때쯤 나타나는 REVIEW QUIZ로 복습도 하면서

어색했던 제 영어 표현이 진짜 영어가 되도록 열심히 익혀 보려고 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo