태어나지 않는 것이 낫다 - 존재하게 되는 것의 해악
데이비드 베너타 지음, 이한 옮김 / 서광사 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


번역이 너무 안 좋아요. 번역이 당최 뭔 말인지 하나도 안 읽히게 되어 있어요.
“이 견해에서는 삶을 구하는 과정에서 가한 손상이 삶을 존재케 하는 것과 분리 불가능한 동등한 손상에 도덕적으로 비견할 만하다고 생각하는 것이 비합당한 것은 아니게 된다.” 대체 이게 뭔 말인지.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo