피, 땀, 픽셀 - 트리플 A 게임은 어떻게 만들어지는가
제이슨 슈라이어 지음, 권혜정 옮김 / 한빛미디어 / 2018년 8월
평점 :
절판


개발에 대해 특별한 인사이트가 있다기 보다는 전체적으로 해외 개발사들의 사정에 대해서 알 수 있는 내용입니다. (거의 해외라고 한국이랑 크게 다를 건 없구나..에 가까운) 쉽게 읽기 좋으나 번역이 게임에 대한 이해가 부족한 느낌이 있어서 아쉬움이 있습니다. ‘난이도‘를 ‘난도‘ 로 번역한다던지

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
faai 2018-10-03 20:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
‘난이도가 높다‘ 같은 표현은 잘못된 표현입니다. https://twitter.com/urimal365/status/532383047178399744 등 참고.
 
미식견문록 - 유쾌한 지식여행자의 세계음식기행 지식여행자 6
요네하라 마리 지음, 이현진 옮김 / 마음산책 / 2009년 7월
평점 :
품절


그다지 관심없는 러시아의 중심의 음식문화 얘긴데도 술술 읽혔고, 저자의 어릴 때 경험담을 맛깔나게 풀어내는 능력에 감탄, 다른 작품도 찾아봐야겠네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나 홀로 미식수업 - 먹는다는 건, 진짜 나를 알아가는 과정이다
후쿠다 가즈야 지음, 박현미 옮김 / MY(흐름출판) / 2015년 10월
평점 :
절판


작가가 프랑스 요리에 사대주의를 가진거 같음
별로 혼자먹는 법이나 요리에 대한 내용보다는 프랑스 요리가 얼마나 훌륭한지에 대한 설명이 예찬론이 반 이상인듯, 라멘집에 줄서는 걸 부끄러워 해야한다는 둥, 점심에 도시락으로 떼우는 걸 보통으로 여기는게 사회문제라는 둥 공감안되는 내용

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
콩고양이 1 - 팥알이와 콩알이
네코마키 지음, 장선정 옮김 / 비채 / 2014년 12월
평점 :
구판절판


그림체나 표현은 매우 귀여움, 다만 특별한 내용이 있거나 하진 않고 소소한 내용에 밀도도 낮아서 생각보다 금방 읽혀버린다는게 약간의 단점

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
두근두근 캠핑 로드 1 - 삼림욕 즐기기 세미콜론 코믹스
하야세 준 지음, 송치민 옮김 / 세미콜론 / 2014년 6월
평점 :
장바구니담기


아웃도어에 대한 정보를 기대했으나 그런 정보보다는, 그냥 주인공 주위 사람들의 대한 이야기에 아웃도어는 양념만 치는 정도. 게다가 이야기 자체가 좀 어거지 느낌에 80년대 만화 느낌이라 와닿지 않는다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo