처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막
삶과 운명 1 창비세계문학 98
바실리 그로스만 지음, 최선 옮김 / 창비 / 2024년 6월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.
삶과 운명. 수용소에 갇힌 모스꼽또이의 이야기입니다. 그곳에선 수많은 인간들이 있으나 그들의 삶과 운명은 통일됩니다. 앞서 작가가 인간들은 제각각의 존재이며 심지어 꽃들조차도 제각각의 존재라 설명한 것과 대조되는 부분입니다. 수용소에선 죽음조차 익숙해지는 것, 그것이 일상으로서 나타나는 것, 수용소라 권위적인 것이 아닌 유머 등으로 은밀히 내포되는 것들이 공포스럽기 짝이 없었습니다.

이어 소설은 끄리모프, 베료즈낀과 같은 스딸린그라드의 인물들을 비춥니다. 전쟁이라고 하여 일리아스 같은 장엄함은 느껴지지 않았습니다. 다만 인물들이 느껴졌습니다. 끄리모프의 이야기에 나오는 조그만 바이올린에 대대 병사들, 장군들이 귀를 기울이는 것, 그것이 바흐나 모차르트보다 우리 마음에 와 닿는 다라 말한 것이 전쟁 속에서도 우리 인간은 존재하는구나 느껴져 눈물이 나더군요. 어쩐지 잃어버린 시간을 찾아서 2권도 조금 생각이 났습니다.

어머니의 편지 부분에선 눈시울이 붉어지더군요... 유대인 혐오에 관한 광기가 소름돋았습니다. 죽어가는 사람들, 거기서의 친절과 악행들이 느껴졌습니다. 환자들이 주고간 선물들 중에서 양파 한 뿌리가 보이더군요. 어쩐지 카라마조프 가의 형제들이 떠오른 대목이었습니다. 조그만 선의를 통한 구원이었나요? 여기선 그런 선의를 통해 인간성을, 나 자신을 회복하는 모습이 신기하더군요. 운명은 모두 똑같을지언정 삶은 모두가 다른 모습으로 나타난 점이 매력적인 것 같습니다.

더 쓰고 싶은 이야기도 많으나, 흔히 스포일러라 부르는 그런 종류로서 재미를 반감시킬지 않을까라는 생각 때문에 글은 여기서 마치겠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바다로 돌아가는 사랑 - 월트 휘트먼 시집
월트 휘트먼 지음, 공진호 옮김 / 아티초크 / 2024년 6월
평점 :
장바구니담기


"나" 정말로 군침 도는 단어입니다. 오늘날에는 흔히 쓰이는 단어일지도 모르나, 제게 있어 정말 좋은 단어입니다. 이 "나"을, 이 "개인"를 다룬 휘트먼은 그렇기에 특별히 느껴지나 봅니다. 휘트먼의 시는 어딘가 자유롭게 느껴집니다. "나 자신의 노래" 속 조그만 풀을 쥐는 아이, 이 아이가 가진 고작 "풀"에 불과한 것에 인간을, 신을 찾아내는 모습은 정말이지 시인의 독특한 시선을 보는 것 같습니다. 계속해서 등장하는 "나", "사랑"과 "자유"...... 이런 것들이 계속해서 느껴지는 대단한 시였습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이상한 막간극
유진 오닐 지음, 이형식 옮김 / 지만지드라마 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기


오닐 중기 걸작

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
격정세계
찬쉐 지음, 강영희 옮김 / 은행나무 / 2024년 1월
평점 :
장바구니담기


기대됩니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사기꾼 - 그의 변장 놀이 대산세계문학총서 176
허먼 멜빌 지음, 손나경 옮김 / 문학과지성사 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


멜빌의 또다른 걸작

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |다음 다음 | 마지막 마지막