사라지는 번역자들 - 아를, 번역 그리고 번역자 이야기
김남주 지음 / 마음산책 / 2016년 11월
평점 :
장바구니담기


언어의 경계를 넘나드는 사람들

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
플로라 플로라 - 꽃 사이를 거닐다
시부사와 다쓰히코 지음, 정수윤 옮김 / 늦여름 / 2019년 7월
평점 :
장바구니담기


꽃 마다의 잔상과 추억

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 나대로 혼자서 간다
와카타케 치사코 지음, 정수윤 옮김 / 토마토출판사 / 2018년 8월
평점 :
절판


“Ora Orade Shitori Emogu”
도호쿠 방언이 정말 궁금하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생의 실루엣
미야모토 테루 지음, 이지수 옮김 / 봄날의책 / 2021년 5월
평점 :
장바구니담기


“사막을 걸어가던 청년의 뒷모습엔
빙의가 되지 않았다.”
타클라마칸 모래 사막의
회오리 안으로 빨려 들어가는
한 인생의 실루엣이 눈에 그려진다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
윈난에 가봐야 하는 20가지 이유
탕하이정 지음, 박승미 옮김 / 터치아트 / 2008년 2월
평점 :
품절


동바어가 참 인상적이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo