Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
전자책
외국도서
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
음반
블루레이
커피
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
전자책
만권당
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
블루레이
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
김개똥님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/733734148
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
김디케이
리스트
마이리스트
마이리뷰
마이리뷰
마이페이퍼
마이페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
펼쳐보기
펼쳐보기
요약보기
목록보기
5개
1개
5개
10개
날짜순
날짜순
추천순
인기도순
처음
|
이전
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
다음
|
마지막
[100자평] 단테 신곡 강의
l
마이리뷰
댓글(
0
)
김디케이
(
) l 2015-12-19 14:52
https://blog.aladin.co.kr/733734148/8073557
단테 신곡 강의
- 서양 고전 읽기의 典範
이마미치 도모노부 지음, 이영미 옮김 / 안티쿠스 / 2008년 1월
평점 :
구판절판
작가의 내공이 느껴지는 책. 서양 고전에 대한 배경지식이 없는 사람도 쉽게 이해할 수 있다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 스밀라의 눈에 대한 감각
l
마이리뷰
댓글(
0
)
김디케이
(
) l 2015-11-19 12:10
https://blog.aladin.co.kr/733734148/7925777
스밀라의 눈에 대한 감각
페터 회 지음, 박현주 옮김 / 마음산책 / 2005년 8월
평점 :
우아함과 재미를 둘 다 놓치지 않은 추리소설.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
4
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 빌 브라이슨 발칙한 영어 산책
l
마이리뷰
댓글(
0
)
김디케이
(
) l 2015-10-16 21:18
https://blog.aladin.co.kr/733734148/7854186
빌 브라이슨 발칙한 영어 산책
- 엉뚱하고 발랄한 미국의 거의 모든 역사
빌 브라이슨 지음, 정경옥 옮김 / 살림 / 2009년 4월
평점 :
빌 브라이슨의 거의 모든 역사 시리즈를 좋아한다면 이 책도 재밌게 읽을 수 있을 것 같다. 빌브라이슨 책답게 시종일관 유쾌하다. 그냥 무작정 외워야했던 영숙어나 왜 이런 뜻을 가지게 됐는지 짐작도 못했던 단어의 기원을 알 수 있었던 것도 좋았다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
1
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 벌들의 죽음
l
마이리뷰
댓글(
0
)
김디케이
(
) l 2015-10-13 11:43
https://blog.aladin.co.kr/733734148/7846295
벌들의 죽음
리사 오도넬 지음, 김지현 옮김 / 오퍼스프레스 / 2015년 2월
평점 :
품절
어두운 이야기인데 어둡게 읽히지 않는다. 번역도 정말 좋았음.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
1
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 남자들은 자꾸 나를 가르치려 든다
l
마이리뷰
댓글(
0
)
김디케이
(
) l 2015-09-20 12:20
https://blog.aladin.co.kr/733734148/7795808
남자들은 자꾸 나를 가르치려 든다
리베카 솔닛 지음, 김명남 옮김 / 창비 / 2015년 5월
평점 :
공감되는 부분들이 너무나 많았다, 책 전체에 줄을 긋고 싶을 정도로. 일부 명사와 고유명사를 된소리로 번역해서 약간 생경했는데(이딸리아, 써비스, 쏘셜미디어 등) 그렇게 번역한 특별한 의도가 있는지 궁금하다.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
처음
|
이전
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
다음
|
마지막
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 1329점
마이리뷰:
37
편
마이리스트:
1
편
마이페이퍼:
0
편
오늘 0, 총 182 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
저도 조카를 위해서 구..
앜!!!ㅋㅋㅋ구매하러갑..
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ..
먼댓글 (트랙백)
Loading....