漢字地圖 한자지도
박흥수 지음 / 한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE) / 2009년 2월
평점 :
절판


중국인이 썼다. 한자를 무척 사랑하는 것 같다. 내몽고부터 베트남 쯔놈문자까지 한국 일본으로의 한자 전파 암각화에 이르기까지 조국에 대한 사랑과 자부심이 철철 넘친다. 중국인 저자의 자국 문화강국 위상에 독자는 도취될 위험이 있다. 지도 첨부 안된 점은 두고두고 아쉽다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
백제의 역사 백제문화개발연구원 역사문고 24
이기동 지음 / 주류성 / 2006년 8월
평점 :
품절


혹시 친일학자 라고 알려진 분 아닙니까? 이분....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
부도지
박제상 지음, 김은수 번역.주해 / 한문화 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


울란바토르 ( 몽골 수도) 에서 - 바토 이거이 부도 라는 말이죠. 바토 부도 비슷하지 않나요?
그 옛날 하늘을 볼수 있었던 곳 수도 천문대가 있었던 곳.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
부도지 알음귀를 여는책 2
박제상 지음, 윤치원 옮김 / 대원출판사 / 2017년 3월
평점 :
품절


울란바토르 ( 몽골 수도) 에서 - 바토 이거이 부도 라는 말이죠. 바토 부도 비슷하지 않나요?
그 옛날 하늘을 볼수 있었던 곳 수도 천문대가 있었던 곳.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
금오신화 민음사 세계문학전집 204
김시습 지음, 이지하 옮김 / 민음사 / 2009년 4월
평점 :
장바구니담기


조직적으로 짰나요? 왜 신화 귀신 神 자를 자기들 멋대로 새로울 新 자로 책을 격하시키죠? 이집트 신화 그리스 신화 일본 신화 이야기 등등이 얼마나 묘한 매력을 뿜는데 우리 조상들 책 제목을 장난질 치죠? 빨리 원래대로 금오神화 로 안돌려 놓을래요?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo