개인기도 믿음의 글들 245
클라이브 스테이플즈 루이스 지음, 홍종락 옮김 / 홍성사 / 2007년 5월
평점 :
구판절판


C. S. 루이스.

나는 그를 "순전한 기독교(Mere Christianity)"를 통해 만났다.

신은 존재하는가, 우리가 하나님 혹은 하느님이라 부르는 존재가 정말 계신 것인가...

그것이 알고 싶어 이 책을 읽게 되었고, 이 책은 내 개인적 견해로는, 뭐랄까... 소위 일반적인 종교서적, 신앙서적과는 느낌이 달랐다. 보다 논리적이고, 보다 객관적이려 노력하는 흔적이 보였고, 그러다보니 역설적으로 보다 사적으로 느껴졌었다. 그래서 좋았다. 책 속의 그의 표현대로, "진심으로 무언가를 추구하고 이야기하면 비로소 독창적이 된다"라는 생각이 들었고, 한 단어, 한 문장을 읽는데 강한 집중력을 요했던 것 같다. 개인적으로 덧붙이자면, 독창적일 뿐 아니라 무엇보다 진실로 '진지'함이 느껴져서 그와의 만남은 긍정적이었다.

얼마전 그의 다른 책들을 읽었는데, 그 중의 한권이 바로 이 "개인기도(Prayer)"이다.

이 책을 선택한 이유는 무엇보다도, '기도'라는 것이 무엇일까, 내 스스로 궁금하고 정말 알고 싶은 것이자 주제이기 때문이었다. 나는 기도를 하고 싶을 때가 많고, 때로는 어떤 상황에서 무의식적으로 기도가 나오기도 하는데, 어느 순간, 이러한 나의 '마음가짐'(기도를 하고자 원하는 것)과 '행동'(기도를, 어떤 식으로든, 하게 되는 것)이 어떻게 가능한 것일까... 깊이 고민되기 시작했다.

누군가가 의식, 무의식적으로 기도를 하고자 하는 마음을 품게 되거나 기도를 절로 하게 된다는 것은, 이 기도라는 것이 분명 어떤... 필연적 존재성을 갖는 것은 아닌가... 인간의 삶에서 말이다. 아무튼, 이것은 매우 어려운 질문이라 여겨지는데, 나는 무엇보다 '기도'라는 것이 무엇이고, 또 그것이 정말 가능한 것인가라는 스스로의 질문에 귀기울였고, '믿음'이라는 것이 정말 존재하고 정말 그것이 인간의 삶에서 가장 가치가 있는 것이라면, 그렇게 가정한다면, 꽤 좋은 믿음의 선배라고 인식할 만한 C. S. 루이스의 - "순전한 기독교"를 읽고 그렇게 인식이 되었다, 나는 개인적으로 - "(개인)기도"를 읽고 싶다는 마음이 자리잡은 것이다.

책을 읽으면서, 또 읽고 난 후의 생각은, 이 책이 한 개인의, 루이스라는 한 믿음의 사람이 갖는 '기도'에 대한 고민이라는 것이다. 또한 그것은 나의 개인적인 고민과 궁금증 - 기도에 대한 - 과 겹쳐지는 부분도 있었고, 총체적 의미에서 보자면, 뭐랄까, 어떤... 도움이 된 것도 같다. 우선 한 번을 읽은 후 내 가슴에 새겨진 기억과 느낌을 기술하자면, 기도를 할 때 무엇보다 중요한 것은 '실제의 내가' 기도를 해야 한다는 그의 견해이다. 나는 이러한 그의 주장이 전적으로 동감이 되었다. 구체적으로, 누군가가 기도를 할 때, 무언가 이상적 자아로서, 그러니까 스스로를 보다 경건하게 위치시키고자 노력하는 상태에서 기도를 하는 경우가 많다는 것이다. 그래야 기도를 듣는 대상자, 기도 응답을 해주실 하나님께 폐가 되지 않는다고 할까. 그런데 사실은, 기도를 하는 내가, 우리가, 발가벗은 상태로, 정말 나 자신, 우리 자신의 모습으로 신을, 하나님을 대면해야 한다는 것이다. 즉 정직해야 한다는 것이다. 이것은 또다른 그의 중요한 견해와 자연스럽게 연결이 되는데, 그것은 '청원기도'에 대한 그의 생각이다. 대부분, 우리가 무언가를 부탁하는 의미에서의 기도는 이기적이거나 한심하거나 무언가 많이 부족한, 유아적인 상태라는 부정적 인식을 많이 받게 되는 것이 사실이다. 즉 사람들은 보다 성숙한 의미에서의 기도, 예를 들어 다른 사람을 위한 기도, 전 인류를 위한 기도, 궁극적으로 나를 위한 기도가 아닌 나 이외의 존재에 대한 기도를 더 높이 평가하고, 그것을 기도의 본질로 생각하는 경향이 있다는 것이다. 나 또한 그러했고 지금도 물론 그런 생각을 갖고 있다, 만일 기도가 정말 '가능성' 혹은 '기적'을 위한 신과의 유일한 소통 창구라면 말이다. 어쨌든 쇠렌 키에르케고르 또한 '가능성으로 인해 기도하게 해 주심에 감사드린다'라는 표현을 하지 않았나, 그의 저서, "죽음에 이르는 병"에서 말이다. 그런데 이 믿음의 좋은 선배 - 반복하자면, 적어도 내게는 그렇게 인식된다 -의 개인적 견해로는, '청원기도'야 말로 어쩌면 가장 솔직하고 인간적이며, (따라서 <기도의 본질과 관련해서는>역설적이긴 하나,) 바로 그러하기에 가장 중요한 기도일 수도 있다 라는 것이다. 내가 원하지만 부끄러운 것, 내가 하고자 하나 미성숙한 것 같아 숨기는 것, 이런 것을 완전히 개방시켜 정직하게 신께 아뢰는 것, 이러한 신 앞에서의 발가벗음이 필요하다는 것이다. 그래야만 실제의 내가 기도를 하는 것이고, 하나님은 있는 그대로의 우리를 보시고자 한다는 것이다.

말콤이라는 - 허구적 대상임에 틀림없는 - 친구와 '기도'와 관련된 편지를 주고 받는 형식으로 진행되는 이 책은 헤세가 "데미안"을 통해 표현한 바, '우러나오는 대로' 서술된 느낌이라 나는 좋았다. 무엇이든, 정직해야 한다, 스스로에게 말이다. 그래야 '진짜'를 향한 소망을 품을, 소위 '가능성'이 생기는 것이다. 그런 면에서, 이 책은 루이스라는 한 인간의 진심이 담긴 책인 것 같고, 그렇기에 그의 진심과 나의 진심이 만나, 많은 생각과 고민을 하게 해주는... 좋은, '진짜' 책이다. 계속해서 두고두고 읽을 만한 책이다. 그렇게 느껴지고 기억되어진다. 신앙이 있는 사람들이라면, 성경 곁에 두고 무언가, 믿음의 선배로부터 영감과 힘과 위로를 얻고자 할 때 반복해서 읽으면 좋을 듯 하다. 신의 존재를 믿지 않는 사람들이라도, 가벼운 마음으로, 그러나 진지한 마음으로 읽어보면 충분히 무언가 얻을 수 있는 책이라 여겨진다.

나는 여전히 '기도'가 무엇인지 모르겠으나... 알고 싶다는 개인적 소망은 여전히 가슴에 품고있다. 이 책을 내 곁에 두고, 읽을 필요가 있겠다고 개인적으로 느껴질 때마다... 읽으려 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
개인기도 믿음의 글들 245
클라이브 스테이플즈 루이스 지음, 홍종락 옮김 / 홍성사 / 2007년 5월
평점 :
구판절판


염원하는, 거룩한 모습으로서의 내가 아닌, 있는 그대로의 내가, 실제의 내가 기도할 것.
구해야 할 것 같은 것을 구하는 것이 아닌, 스스로 부끄러워져 숨기고 싶지만 진정으로 원하는 것을 최소한, 스스로 무시하지 말 것.
문제는 `남이 나를 어떻게 보느냐가 아니라, 내가 진짜 누구인가`다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[다크브라운] 영문 NIV성경 - 대(大) 단본.색인 - 무지퍼
NIV성경편찬위원회 지음 / 아가페출판사 / 2015년 9월
평점 :
품절


국내에서 NIV(New International Version), 영어번역본이 출판되어 좋네요. 글자 크기도 작지 않고 두께도 적당합니다. 갖고 다니면서 읽어도 좋을 듯 하고요. NIV는 일반적으로 King James 버전에 비해 영어번역이 보다 쉽게 되어있다고 알려져 있습니다. 참조하며 잘 읽겠습니다. 감사합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[자주] 개역개정 ESV 한영해설성경 - 특중(特中) 단본 색인 - 무지퍼
아가페출판사 편집부 엮음 / 아가페출판사 / 2014년 10월
평점 :
품절


NIV 영어성경보다 고전적인 느낌의 영어 버전으로 알려진 ESV을 구입했습니다.
여러 다른 영어번역 버전들과 비교하고 또 참조도 하려는데,
조금 읽어보니 King James 버전과 가까운듯 합니다.
아무래도 New International 버전 보다는 덜 의역에 가깝겠죠.

글자 크기가 좀 더 커지면... 하는 바램입니다.

개역개정 버전이 함께 실려있어요.
모든 책이 그러하듯, 성경 역시 더욱 더 여러 번역본을 볼수만 있다면 참조하는게 좋을 듯 합니다.

C. S. 루이스의 견해에 따르면, 성경은, 문학을 하나님께서 '들어 올려' 쓰신(사용하신)
경우에 해당된다고 하지요. 개인적으로 좋은 표현이라 봅니다.
그렇기에 더욱 다른 여러 번역 버전들을, 가능하다면, 참조해가며 '말씀'을 읽는 것이
'그분'의 '들어올림'을 어쩌면 보다 더 깊고 넓게 느낄 수 있는 가능성을 열어 주지 않을까...

겸손하고 조심스럽게 생각해 봅니다.
                                                                                                                                                               
                                                                                


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

NIV 영어성경보다 고전적인 느낌의 영어 버전으로 알려진 ESV을 구입했습니다.
여러 다른 영어번역 버전들과 비교하고
또 참조도 하려는데,
조금 읽어보니 King James 버전과 가까운듯 합니다.
아무래도 New International 버전 보다는 덜 의역에 가깝겠죠.

글자 크기가 좀 더 커지면... 하는 바램입니다.

개역개정 버전이 함께 실려있어요.
모든 책이 그러하듯, 성경 역시 더욱 더 여러 번역본을 볼수만 있다면 참조하는게 좋을 듯 합니다.

C. S. 루이스의 견해에 따르면, 성경은,
문학을 하나님께서 '들어 올려' 쓰신(사용하신)
경우에 해당된다고 하지요.
개인적으로 좋은 표현이라 봅니다.
그렇기에 더욱 다른 여러 번역 버전들을,
가능하다면, 참조해가며 '말씀'을 읽는 것이
'그분'의 '들어올림'을 어쩌면 보다 더 깊고 넓게 느낄 수 있는 가능성을 주지 않을까...
조심스럽게 생각해 봅니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기