처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막
15분 어린이 헤어 커트 - 엄마가 손질하는 우리 아이 헤어 행복을 수놓는 DIY 시리즈 5
ZUSSO KIDS 지음, 김민정 옮김 / 니들북 / 2014년 6월
평점 :
품절


아이를 낳고 보니 머리를 자르러 미용실에 가는 일이 보통일은 아님을 알게 되었다.
가격도 가격이지만 아이들이 미용실에서 지르는 소리와 울부짖음은 그야말로 부모의 한계를 시험하기에 충분하기 때문이다.
미용사 분들에게 죄송하고 손님들에게 부끄러워 집에서 머리 손질을 시도하고자 이 책을 읽게 되었다. 마침 15분이면 어린이 헤어 커트가 가능하다는 마법같은 책 제목이 내 눈을 사로잡기도 했다.
일단 전문가가 아닌 내가 아이의 머리를 만지는 것은 정말로 쉬운 일이 아니기에 정독을 하며 하나하나 공부해 보기로 했다.
그러기에 이 책은 사진 자료와 함께 단계별,머리카락 타입별, 연령별로 어울리는 다양한 헤어컷을 소개하고 있었다. 너무나 좋았다. 아니 신세계를 맛보는 기분이었다.
책의 앞부분에서는 엄마들이 궁금해하는 Q&A를 요목조목 설명해 주어서 너무나 속시원했다.
과연 아이의 머리카락은 어느 부분부터 자르기 시작해야 하는지, 아이의 머리 커트시 주의사항은 무엇인지 친절하게 설명해 주었다. 무엇보다 초보자도 실패하지 않는 헤어스타일에 대한 조언은 그야말로 나를 위한 조언이다.
내 아이의 머리가 반곱슬인데 이 책에서는 곱슬의 머리는 젖은 상태보다는 마른 상태에서 잘라야 비툴어 지지 않는다고 한다.
미용실에 가면 무조건 분무기에서 물을 뿌려 잘라서 그런지 항상 앞머리가 비툴어졌었는데 그 원인을 이제야 알게 되었다. 참으로 신통방통한 책이다.
이 책에 소개된 다양한 헤어 연출법은 아직 힘들겠지만 언젠가는 한번 아이가 울지 않도록 엄마인 내가 이 책을 바탕으로 아이를 자를 그날을 기대해 본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뽀포모포 어린이 중국어 발음 1 뽀포모포 어린이 중국어 발음 1
신한미 지음 / 제이플러스 / 2014년 1월
평점 :
구판절판


앞으로 몇년 안에 중국이 미국을 따라잡을 경제대국이라는 의견이 지배적이지만 외국어라고는 영어밖에 모르는 나에게 중국어는 그야말로 만리장성보다 넘기 힘든 벽이었다.
세계화 시대에 그것도 중국을 중심으로 돌아갈 미래에 적절히 대응하지 못하는 나에게 언어 학습이야말로 가장 좋은 돌파구라고 생각했다.
하지만 중국어의 중자도 모르는 내가 과연 어떻게 중국어를 알 수 있을까?
결론은 하나 중국어 책을 그것도 어린이를 위해 나온 쉬운 책으로 공부하는 것이었다.
뽀포모포 어린이 중국어 발음은 중국어에 대해 무지했던 나를 구해 줄 책인것 같아 넘겨보기 시작했다.
일단 중국어에 등장하는 사성에 대한 쉬운 설명은 물론이고 워프북까지 따로 있어서 봐도봐도 어려운 중국어를 여러번 복습하며 학습 할 수 있도록 큰 도움을 주고 있다.
오디오 씨디를 활용해 출퇴근 시간에 발음을 정확하게 여러번 반복 학습하도록 도와주었고 만들기 자료들이 부록으로 딸려 있는데 이것 역시 조작을 하며 기억하도록 도와주었다.
어린이 책이라고 무시할 것이 전혀 못되었다. 오히려 어른 특히 나처럼 중국에를 완전 모르는 초보에게는 정말 딱 맞는 책이라 생각한다.
가끔 나와있는 중국어 게임은 혼자 하기에는 좀 무리가 있어서 아는 친구에게 중국어도 가르쳐주고 게임도 하면서 더욱 확실히 중국어 발음을 익힐 수 있었다.
또한 중국 문화에 대한 짧은 칼럼이 소개되어 있어서 큰 도움이 되었는데 중국 친구에게 선물하면 안되는 것들은 전혀 뜻밖의 물건이어서 깜짝 놀랐다.
발음과 문화 학습을 동시에 할 수 있는 매우 유용한 이 책을 중국어를 공부하고자 하는 모든 사람들에게 적극적으로 추천하고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뱀파이어의 마법 - 네 번째 이야기 벽장 속의 도서관 5
피트 존슨 지음, 곽정아 엮음 / 가람어린이 / 2014년 6월
평점 :
구판절판


매력 덩어리 반=뱀파이어 소년이 주인공인 이 책의 주인공은 열세살 그것도 사춘기가 막 시작될 즈음의 질풍노도의 뱀파이어다.
과연 사춘기를 겪는 뱀파이어의 모습은 어떨까? 상상만 해도 너무도 뾰족한 느낌이 든다.
마음에 들지 않으면 아무나 물어보리는 험학한 모습이면 어쩌지? 그렇다면 이 책을 읽는 초등학교 아이들에게 이 책은 유익할까? 라는 생각을 혼자 해보며 책장을 넘겼다.
주인공 마르크스는 사춘기 임에도 불구하고 생각보다 엉뚱한 매력이 철철 넘치는 친구였다.
텔레파시로 변신을 하고 탈룰라라는 친구와 함께 치명적인 뱀파이어를 물리치는 어찌보면 엉웅같은 아이였다.
네번째 이야기라서 앞의 이야기를 모르면 어쩌나 아쉽기도 했지만 생각보다 독립적인 내용이기 때문에 읽는데는 전혀 문제가 없었다.
두 주인공은 시련들을 겪으며 어색한 사이가 되기도 하지만 아이들 특유의 감성으로 금새 친해진다. 이런점이 나는 참 부러웠다.
사람을 쉽게 사귈 수 없는 나에게는 어린아이같은 순수한 마음이 너무도 필요한지 모르겠다.
시점의 변화를 이용해 책의 내용을 이어나가는 점도 참 인상적이었다. 작가의 시점이 아닌 주인공들의 시점에서 책을 써나감으로써 더욱더 친근한 이야기같은 느낌이 들었다.
탈루라와 마르크스의 시점으로 쓰여진점이 이 책의 가장큰 매력 포인트가 아닐까 싶다. 시원시원한 문장력과 아이들 특유의 재미있는 말솜씨는 책을 읽는 사람으로 하여금 함께 뱀파이어를 물리치고 싶다는 충동질을 일으키기에 충분했기 때문이다.
아이들 책이라고 해서 절대 내용이 허술하지 않아서 참 좋았다.
어떻게 보면 아이들 책이야말로 성인들이 즐겨 읽어야 하지 않을까 싶다. 아이들을 이해하고 공감하기 위해서는 그들의 말투가 내뿜는 진정한 의미를 곱씹을 줄 알아야 한다고 생각한다.
그런면에서 이 책은 나에게 이야기 책 그 이상이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막