알라딘서재

livrebuch의 서재

이미륵, 『압록강은 흐른다』(세계문학전집 500), 안삼환 옮김, 민음사, 2026(6).

 

선원들이 우리에게 와서 폭풍이 다가오고 있으니 선실로 들어가는 것이 좋겠다고 말했다. 굵다란 빗방울들이 위에서 떨어졌고, 아래로부터는 파도가 바닷물을 튀겨 올렸다. 갑판은 차츰차츰 텅 비어 갔고, 허리케인은 사납게 울며 돌진해 왔다.(216쪽)

 

→ 선원들이 우리에게 와서 폭풍이 다가오고 있으니 선실로 들어가는 것이 좋겠다고 말했다. 굵다란 빗방울들이 위에서 떨어졌고, 아래로부터는 파도가 바닷물을 튀겨 올렸다. 갑판은 차츰차츰 텅 비어 갔고, 큰 폭풍이 사납게 울며 돌진해 왔다.

 

독일어 원문: Die Matrosen kamen zu uns, verkündeten einen nahenden Sturm und rieten uns, in die Kabine zu gehen. Dicke Regentropfen fielen von oben, und von unten herauf spritzten die Wellen. Nach und nach wurde das Deck leer und der Orkan brauste heran.

 

• 번역을 바로잡았다.

 

 

• 허리케인 = 북중미의 큰 폭풍

 

 

• 아래, 예문과 자료를 볼 것:

 

Ob Taifun, Hurrikan oder Zyklon – tropische Orkane können nur in bestimmten Regionen der Erde entstehen: dort, wo die Sonne das Meerwasser auf mehr als 27 Grad Celsius erhitzt und feuchtwarme Luft aufsteigt. −Der Tagesspiegel, 12. 09. 2017.

 

https://www.dwds.de/wb/Orkan

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Hurrikan

 

https://www.weather.go.kr/w/hazard/typhoon/basic/info1.do


  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재