알라딘서재

livrebuch의 서재

플로리안 일리스, 『침묵의 마법』, 한경희 옮김, 문학동네, 2025(11).

 

1835년에 카나리아 새 카스파 다비트 프리드리히가 횟대에서 떨어질 뻔한다. 뇌졸중으로 몸 절반이 마비된다.(212쪽)

 

→ 1835년에 카나리아 사육자 카스파 다비트 프리드리히가 횟대에서 떨어질 뻔한다. 뇌졸중으로 몸 절반이 마비된다.

 

독일어 원문: 1835 fällt der Kanarienvogelzüchter Caspar David Friedrich fast von der Stange. Er erleidet einen Schlaganfall, ist halbseitig gelähmt.

 

• 번역을 바로잡았다.

 

 

• 238쪽, <카스파 다비트 프리드리히 연보>를 참조할 것:

 

1835 뇌졸중으로 오른쪽이 마비됨.

 

독일어 원문: 1835

Friedrich erleidet einen Schlaganfall, seine rechte Seite ist gelähmt.

 

 

• 아래, 번역을 볼 것:

 

① 화가로서뿐만 아니라 카나리아 사육[자]로서도 그런 점이 드러난다.

 

독일어 원문: Da spricht ganz offenbar nicht nur der Künstler, sondern auch der Kanarienvogelzüchter aus ihm.

 

② 말 사육자(154쪽)

 

독일어 원문: Pferdezüchter


  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재