플로리안 일리스, 『침묵의 마법』, 한경희 옮김, 문학동네, 2025(11).
1835년에 카나리아 새 카스파 다비트 프리드리히가 횟대에서 떨어질 뻔한다. 뇌졸중으로 몸 절반이 마비된다.(212쪽)
→ 1835년에 카나리아 사육자 카스파 다비트 프리드리히가 횟대에서 떨어질 뻔한다. 뇌졸중으로 몸 절반이 마비된다.
독일어 원문: 1835 fällt der Kanarienvogelzüchter Caspar David Friedrich fast von der Stange. Er erleidet einen Schlaganfall, ist halbseitig gelähmt.
• 번역을 바로잡았다.
• 238쪽, <카스파 다비트 프리드리히 연보>를 참조할 것:
1835 뇌졸중으로 오른쪽이 마비됨.
독일어 원문: 1835
Friedrich erleidet einen Schlaganfall, seine rechte Seite ist gelähmt.
• 아래, 번역을 볼 것:
① 화가로서뿐만 아니라 카나리아 사육[자]로서도 그런 점이 드러난다.
독일어 원문: Da spricht ganz offenbar nicht nur der Künstler, sondern auch der Kanarienvogelzüchter aus ihm.
② 말 사육자(154쪽)
독일어 원문: Pferdezüchter