에른스트 윙거, 『강철 폭풍을 뚫고』, 신혜양·에릭-요아[힘] 융크 옮김, 지식을만드는지식, 2024(2).
상사 셋이 나타났고 그들은 도브쉬츠발트를 또다시 공격하는 것은 불가능한 일이라고 말했다.(250쪽)
→ 하사 셋이 나타났고 그들은 도브쉬츠발트를 또다시 공격하는 것은 불가능한 일이라고 말했다.
독일어 원문: Es erschienen drei Unteroffiziere, die ein zweites Vorgehen gegen den Dobschützwald für unmöglich erklärten.
• 번역을 바로잡았다.
• Unteroffizier = 하사
Feldwebel = 중사
Oberfeldwebel = 상사