알라딘서재

livrebuch의 서재

칼 헤르만 쉘클레, 『신약성경신학 제1권』, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).

 

그로써 이 성경 본문에서 소개하는 근원적인 척도 또한 바로 하느님의 작업임을 이해하게 된다.(18쪽)

 

→ 그로써 이 성경 본문에서 소개하는 근원적인 질료 또한 바로 하느님의 작업임을 이해하게 된다.

 

독일어 원문: Danach ist auch die Urmasse in unserem Text als Werk Gottes verstanden.

 

• 번역을 바로잡았다.

 

• Urmasse = 원재료

 

 

• 아래 자료를 볼 것:

 

Hermann Menge, Enzyklopädisches Wörterbuch der lateinischen und deutschen Sprache, Berlin-Schöneberg 1911, 120.

 

 

L. E. Seidel, Das vierte Schuljahr, Langensalza 1899, 96.

 

https://gei-digital.gei.de/viewer/image/PPN815222475/108/


  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재