뤼디거 자프란스키, 『하이데거』, 박민수 옮김, 북캠퍼스, 2017(1).
어머니는 1927년 사망한다. 마르틴 하이데거는 임종을 앞둔 어머니의 머리맡에 바로 그즈음 출간된 『존재와 시간Sein und Zeit』의 육필 원고 한 권을 놓아둔다.(23쪽)
→ 어머니는 1927년 사망한다. 마르틴 하이데거는 임종을 앞둔 어머니의 머리맡에 바로 그즈음 출간된 『존재와 시간Sein und Zeit』의 저자 소장용 책 한 권을 놓아둔다.
독일어 원문: Die Mutter stirbt 1927. Martin Heidegger legt ihr ein Handexemplar der soeben erschienenen Ausgabe von SEIN UND ZEIT aufs Totenbett.
• 번역을 바로잡았다.
• Handexemplar = 저자 소장용 책
https://de.wikipedia.org/wiki/Handexemplar
• 육필 원고 = Handschrift
https://www.dwds.de/wb/Handschrift