뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
알렉산드리아
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
메뉴
차단
신고
잡킬러는 바로 인간이다!
카알벨루치 2018/08/10 01:22
댓글 (
4
)
먼댓글 (
0
)
좋아요 (
26
)
닫기
카알벨루치님을
차단하시겠습니까?
차단하면 사용자의 모든 글을
볼 수 없습니다.
취소
차단
후애(厚愛)
2018-08-10 10:55
좋아요
l
(
1
)
저는 그저께 올린 사진들이 다 날아가버렸어요.
저장도 안 되어 있고요.
그것도 두번씩이나...ㅠㅠ
비가 와도 여전히 덥네요.
오늘은 조금이라도 시원할 줄 알았는데...
시원한 하루 되시고 항상 건강챙기세요.^^
카알벨루치
2018-08-10 12:31
좋아요
l
(
0
)
속상하셨겠어요 더운데 더 더워지셨겠네요 그래도 새벽에 비가 좀 내려 에어컨 안 켜고 선풍기만 켰는데 시원하던데...귀에는 매미소리가 우렁차게 들리네요! 더위조심하십시오!
cyrus
2018-08-10 11:40
좋아요
l
(
1
)
국내에 번역되지 않은 외국 문학작품도 읽으려면 외국어를 공부해야 돼요. 책 읽는 시간이 아까워서 외국어 공부를 손에서 놨는데, 지금 생각해보면 어리석은 선택이었어요.. ㅎㅎㅎ
카알벨루치
2018-08-10 12:28
좋아요
l
(
0
)
또 다른 언어를 하나 더 섭렵한다는 것은 엄청난 이득입니다! 그런데 그게 만만치 않다는거죠 근데 다치바나 다카치처럼 개인교사를 둬서 공부하고....가장 중요한 것은 동기인데, 동기부여 동기유발이 되면 더 수월하겠죠 하지만 현실은....ㅎ cyrus님
말씀도 맞아요 번역가들이 모든 타언어의 책을 번역할 수 없죠 다카시 책이나 일본작가들 추천하는 도서는 번역안된게 너무 많더군요! 근데 외국어공부가 은근한 압박.언어도 수학 같은데 수학은 외우는게 중요한데 제가 그게 안 됩니다 ㅎㅎ감사해요
비밀 댓글
트위터 보내기
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.