알라딘서재

침묵의 향기, 默香
  • 윈저의 즐거운 아낙네들
  • 윌리엄 셰익스피어
  • 9,000원 (10%500)
  • 2010-04-12
  • : 245
punk라는 말이 이 작품에서 처음 쓰였대서 읽어봄.

원문은 This Puncke is one of Cupids Carriers,
(This punk is one of Cupid’s carriers.)이고, 김정환 작가는 ˝저 씨벌년이 큐피드의 전령이다 이거지.˝로 옮기셨다.

유쾌한 작품인데, 아무래도 문학 작품은 번역된 문장으로 간접적으로만 읽어서는 온전히 느끼는 데 한계가 있는 것 같다.

  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재