알라딘서재

Dennis Kim의 책과 생각
책의 부제에 쓰인 Bestiary 라는 말은 ‘동물우화집’이라는 뜻으로 쓰이는 말입니다.

즉 이 책은 멸종위기종( Endangered Creatures)에 대한 동물우화집이라는 뜻으로 이 부제가 책의 내용의 상당 부분을 설명해줍니다.

이 책은 옥스퍼드 대학에 적을 둔 영국의 문학가 또는 에세이스트인 Katherine Rundell 의 작품입니다.

우선 동물학자나 생태학자가 아닌 에세이스트가 동물에 관한 글을 써서 놀라웠고, ‘우화’라는 형식을 채용해 각 동물당 글이 3-4쪽을 넘지 않습니다. 짭지만 매우 함축적인 글이란 인상을 받았고, 단순히 멸종위기종 동물에 대한 분류학적 설명 뿐만 아니라 고대 그리스에서부터 근대에 이르기까지 수많은 서양지식인들의 해당 동물에 대한 언급을 인용했습니다. 뿐만 아니라 문학작품, 즉 소설이나 시의 구절도 많이 인용되어 짧지만 매우 훌륭한 글들을 읽고 있다는 생각이 들었습니다.

예를 들어 박쥐에 대한 글에서 브람 스토커(Bram Stoker)의 드라큘라(Dracula,1897)’이 인용되는 식입니다.

문과와 이과의 경계가 분명한 한국에서는 있을 수 없는 인용이라고 생각합니다.

영국이라는 나라가 생물학과 진화론, 분자생물학 등을 리드하는 나라이고, 과학과 더불어 철학 문학을 같이 공부하는게 색다르게 취급되지 않아서 가능한 저작이 아닌가 솔직히 생각합니다.

아무튼 근래 읽은 과학책 중에서 단연 돋보이는 책이라고 생각합니다. 23종의 동물을 다루었는데도 본문은 192쪽 밖에 되지 않으니 부담없이 읽을 수 있는 책이라고 생각합니다.

본문이후에 나온 저자후기( Author’s note)는 최근 심해진 기후변화( Climate Change)에 대한 저지의 우려를 담았습니다.

생물의 멸종(extinction)이 인간세(Anthropocene)에 들어서는 대부분 돈을 위해 남획되거나 공해등 산업화의 부작용으로 일어나다 보니, 그리고 산업혁명이후 시작된 기후변화가 그 임계점에 다다른 상황을 저자가 독자들에게 경고를 보낸 것으로 이해합니다.

확인해보니 아직 이책은 한국어판이 번역되지 않았습니다.

또한가지 언급할 것은 이 책이 영국에서 먼저 출판(2022)되고 2년후에 미국에서 출판된 점입니다. 보통 영국과 미국에서 동시에 출판되는 경우가 일반적인데 이렇게 시차가 있는 건 좀 이례적으로 보입니다.

영국판은 제목이 다르더군요.

The Golden Mole, Katherine Rundell (Faber &Faber,2022)


  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재