뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
자동슬라이드 멈춤
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
Verissimus님의 서재
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
직무 설명서이자 코믹 에세이로서 의미와 재미를 다 잡는데 성공한 책. 출판업을 주제로 성공했으니 더 대단한 책.
100자평
[편집 만세]
Verissimus | 2025-08-26 03:32
플로리안 일리스, <1913년 세기의 여름>(문학동네)의 표지 디자인/컨셉을 따라한 느낌이네요. 연도 ˝1925˝의 폰트+크기, 유화/파스텔톤 하늘 풍경과 제목+부제의 카피/컨셉(연도 강조+˝~한 그 여름˝)도 꽤 유..
100자평
[나폴리 1925]
Verissimus | 2025-08-14 04:23
번역은 괜찮은 편인데, 역자 해설의 ‘(상징) 해석‘ 부분은 너무 일차원적이고 단순함. 오래된 초기 비평가 필립 영의 틀을 답습하면서 마치 청소년 위인전의 ‘교훈 도출‘ 방식과 유사하게 단순. 게다가 모순돼 보이..
100자평
[노인과 바다]
Verissimus | 2025-08-11 00:31
그동안 별점 테러 1건이 전부였단게 황당. 삽화든 해설이든 ‘덤‘이고, 특히 후자는 안보면 그만이므로, 별점 2개는 여성 학자와 그 비평에 대한 적개심으로 보임. 직접 읽어보니 더 풍성하고 업데이트된 비평이라 민..
100자평
[노인과 바다]
Verissimus | 2025-08-10 22:55
민음사 김화영 역본([김])으로 읽고 후회함. 진인혜 역본([진])을 추천. 양자의 여러 대목을 대조해본 결과. [김]의 문장은 고풍스러운 만큼 고루함. 옛날 어투 및 어휘. 심지어 예전에도 잘 안 쓰였을 한자어도 쓰..
100자평
[마담 보바리]
Verissimus | 2025-07-16 03:58
번역자가 이종인...? 하... 안타깝습니다. 제발 어느 출판사든 번역자 바꿔서 재출간해주셨으면.
100자평
[고대 그리스사]
Verissimus | 2025-07-09 00:52
제목, 부제, 내용, 역자 후기에 걸쳐 ‘쇼의 성평등적 면모‘가 조명·강조된 책인데, 앞쪽 면지에 있는 ‘작가 소개‘(3번째 줄)에서 ˝처녀작˝이라는 표현을 보니 황당. 편집자 등이 따로 작성했을 수도 있지만 의아한 ..
100자평
[자본주의 + 사회주의 ..]
Verissimus | 2025-07-01 21:36
내용은 꽤 좋음. 다만, 공역본이라 그런지 특히 교정·교열 면에서 옥에 티가 많음. 주로 고유명사의 한국어 표기의 불일치/비일관성 문제. 그야말로 옥에 티 정도라 읽기에 지장은 없고 만듦새 측면에서 아쉬운 정도..
100자평
[빅로드 : 고속도로의 ..]
Verissimus | 2025-06-29 23:39
확실히 단권짜리 대중서 보다 한 발 더 나가서 기본을 다지는 영국사 책. 역시 통념을 답습하고 요약하기 보단 팩트체크도 하고 관점을 제시하기도 함.
100자평
[영국의 역사 - 상]
Verissimus | 2025-06-11 13:22
표지 디자인과 색감이 김지혜 작가의 『선량한 차별주의자』와 비슷하네요. 최근 출판시장에서 표지 디자인 표절 문제가 논란이 됐었는데 좀...
100자평
[호감 가는 사람은 말..]
Verissimus | 2025-05-21 17:58
만듦새의 부실함과 상반된 알라딘 9.8 별점에 거듭 충격. 저자와 편집자 모두 반성하고 절판/전면개정해야. 첫 50쪽 쯤 읽다 중단. 여러 자료를 허술하게 번역·짜깁기한 흔적. 산만하고 동어반복적인 서술과 비문이 ..
100자평
[영국사 다이제스트 10..]
Verissimus | 2025-04-11 02:17
불과 1년 만에 가격 인상과 함께 개정판을 또 내면서, 표지에 ˝완전 개정판˝이라고 강조까지 하면서, 정작 뭘 개정했는지는 설명이 없네요.
100자평
[금융투기의 역사]
Verissimus | 2025-04-07 17:48
2024년판인데 2021년판의 책소개가 그대로 복붙돼있고, 출판사 홈페이지에서 검색하면 2024년판은 아예 안나옵니다. 2024년판은 그저 표지만 바꾼 걸까요?
100자평
[반도체 제국의 미래]
Verissimus | 2025-03-08 03:38
미출간 상태인데 무지성으로 별점 테러하는 사람 때문에 중화시키려 남깁니다.
100자평
[다윈의 위험한 생각]
Verissimus | 2025-03-03 23:07
<이스라엘 로비>(형설라이프, 2010)의 재출판본인듯. 몇년 전 뒤늦게 수요가 증가했으나 이미/금세 절판됐고 그 후 중고가가 폭등. 정작 중요한 ‘내용‘(번역, 교열/교정)의 수선은 안된 점(추정)은 아쉽지만 ..
100자평
[왜 미국은 이스라엘 ..]
Verissimus | 2024-10-26 11:10
2003~2005년 영문학 교수들의 번역검토 결과 <파리대왕>의 추천 번역본(2등급이지만)으로 뽑혔음에도 여기 한줄평에는 ‘번역 불만‘이 꾸준하고 별점(7.4)도 매우 저조. 사정이 이런데도 민음사는 2002년 이후..
100자평
[파리대왕]
Verissimus | 2024-10-20 01:16
개정/개역 내역이 있으면 밝히고 홍보하는게 유리한 상식인데도 없으니 제목, 표지만 바꾼 것으로 보임.
100자평
[인구가 바꾼 역동의 ..]
Verissimus | 2024-06-28 07:06
아직 읽어보진 못했습니다. 다만, 가장 기본인 저자명을 ˝케이트 만˝으로 번역하신건 아쉽습니다. 유튜브 검색해보면 상위에 뜨는 인터뷰 영상들에 ˝케이트 맨˝으로 나옵니다. 동저자의 다른 책 번역자도 그렇게 했..
100자평
[남성 특권]
Verissimus | 2024-03-14 15:11
가격 인상률이 이렇게 높은데 개정판이 뭐가 달라졌는지 설명도 없는건 파렴치 아닌가요? 번역서이고 책의 내용이나 성격상 초판 이후로 달라질 것도 없어 보이는데.
100자평
[이노베이터]
Verissimus | 2023-10-12 14:07
아동용 같지만 실은 성인을 위한 괜찮은 책입니다.
100자평
[Exploring English, L..]
Verissimus | 2009-08-15 16:14
1
2