알라딘서재

인기척 없는 공간
  • 사산되는 일본어 일본인
  • 사카이 나오키
  • 10,800원 (10%600)
  • 2003-07-26
  • : 185
번역이 너무 형편없다. ‘담론‘을 그냥 일본 원어를 그대로 옮겨 ‘언설‘로 번역한 것 정도는 이해할 수 있는데, 맥아더를 막사이사이로 번역하는 것처럼 인명 오류도 많고, 문장의 의미 자체를 정반대로 번역하는 오역도 많다. 그냥 일본어 원서를 읽어보는 편이 더 좋을 듯

  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재