뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
자동슬라이드 멈춤
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
minjine012님의 서재
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
이 번역본을 읽느니 차라리 프랑스어를 배워 원본을 읽는 것이 훨씬 덜 수고스럽겠다.원문의 결을 최대한 살린답시고,몇 십번을 곱씹어 읽어도 무슨 말인지 알 수 없게 번역해놓은 것이 무슨 의미가 있다는 것인지?
100자평
[잃어버린 시절을 찾아..]
minjine012 | 2022-09-04 08:44
안종설, 이런 자는 번역한다고 나대지 않았으면 한다.원문단어를 영한사전을 펼쳐놓고 그대로 적어놓아서 수십 번을 곱씹어도 무슨 말인지 모르겠다 번역자는 자기가 적어놓은 문장이 무슨 소리인줄 알까?
100자평
[영양의 비밀]
minjine012 | 2020-07-15 05:58