뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
자동슬라이드 멈춤
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
-님의 서재
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
게재된 텍스트를 따로따로 찾아 읽으십쇼. 영어를 잘 못하는 사람도 이 번역을 읽느니 영어로 읽는 게 훨씬 잘 읽힐 겁니다.
100자평
[꼭 읽어야 할 예술이..]
- | 2024-04-03 00:55
최악의 번역. 덕분에 대한민국 인문학이 10년은 퇴보했다. 오탈자, 오역, 역어 통일 부재 등은 (그러면 안 되지만) 둘째 치고, 아무리 난해할지라도 원문은 말하듯 자연스러운 읽기가 가능한데, 그걸 한 문장에 우겨..
100자평
[에크리]
- | 2024-04-03 00:53
세상에서 이런 쓰레기같은 번역서도 없을 것. 하나하나가 골고루 쓰레기다.
100자평
[꼭 읽어야 할 예술이..]
- | 2023-11-15 18:12