원어민이 쓰는 영어표현을 담은 책들이 차고 넘치기에 이 책도 비슷한 책일 거라 생각했다.
대화문을 듣고 따라하고 유용한 표현들을 패턴화 해서 연습하는 방식으로 말이다.
이 책은 우리말과 영어의 구조의 차이부터 우리가 영어를 말하거나 쓸 때 빈번히 실수하는 표현의 예시, 틀린 표현으로 쓰게 된 이유(우리말의 어순과 구조), 자연스러운 원어민 표현으로 접근하는 사고 과정까지 선생님이 옆에서 차근차근 알려주듯 쓰여져있다.
강의처럼 옆에서 알려주듯 글 형식으로 되어 있어 쭉 따라 읽기만 해도 아하! 하는 순간들이 온다.
직접 영작 해 볼 수 있는 파트들이 곳곳에 있어 주어진 한글 문장을 영어로 옮겨 볼 수 있고 한글을 영어로 옮기는 과정에서 어색한 표현을 쓰게 되는 과정과 그것을 원어민의 자연스러운 표현으로 옮겨가는 사고과정까지 선생님이 첨삭해 주는 것처럼 꼼꼼히 설명되어 있어 유용했다.
사물주어, 전치사, 분사구문, 문장 도치, 영어 구두법, 구와 절, 구동사 등 우리가 까다롭게 여기는 문법적인 부분들을 쏙쏙 골라서 담았다. 이런 부분에 목마름이 있었던 학습자라면 이 책이 도움이 될 것 같다.
쭉 읽어나가기만 해도 재미있게 공부가 되어 좋았다. 추천!