뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
자동슬라이드 멈춤
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
webtk님의 서재
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
어렵더라도 영어 원문 보시길.번역이 날림이라서 알아먹기 힘듦.(기본적으로 국어 작문 실력이 안되면 번역을 하지 마시길)역자들은 이력서에 한줄 넣기 위해 이런 짓을 한 것 같은데, 이런 저품질을 알고도 출판을 ..
100자평
[쿠버네티스 마스터]
콩아빠 | 2021-01-30 11:14
올해 나온 가장 중요한 책. 아키텍트가 무엇을 어떻게 해야하는지 가장 명료하게 보여준다. 번역이 느껴지지 않게 깔끔하다. 다만 심각한 편집 오류가 점수를 깎았다. 레이어를 계층으로 나중에 바꾼듯 한데, 25장에..
100자평
[클린 아키텍처]
콩아빠 | 2019-12-09 01:19
원저는 더할 나위 없이 훌륭한 책이다. 번역과 교열에서 완전히 망한 책이다. 역자의 (영어) 문해력, (국어) 문장력이 매우 의심스러운 사례가 많다(예:˝Crowdsourcing˝을 클라우드 소싱이라고 번역하더라). 비문도 ..
100자평
[소프트웨어 아키텍처 ..]
콩아빠 | 2018-01-15 00:43
내용에 대한 평 보다는 번역 품질에 대해 얘기해야겠다. 이런식으로 여러명이 쓴 책을, 여러명이 번역한 경우 제대로 번역이 될 수 없다는 것을 잘 알았지만, 속는셈 치고 사봤다. 다른 사람들은 그런 실수를 하지 ..
100자평
[고성능 병렬화 핵심 ..]
콩아빠 | 2017-02-24 20:55