트리스피타미 뜻을 찾다가 영문 전문 번역된 것을 위키에서 찾았는데 트리스피타미가 세 뼘이라는 뜻이어서 잘못된 듯. '세 뼘을 넘지 않는 피그미족', 즉 이 구절은 피그미족에 대한 설명이지 트리스피타미족과 피그미족이 따로 있는 것이 아님.
"이 사람들이 사는 곳을 지난 산악 지역 맨 긑으로 가면 트리스피타미족과 퓌그마이오스족이 살고 있다고 한다. 이 두 종족의 키는 세 뼘, 다시 말해 약 70센티미터에 불과하다. "
Beyond these in the most outlying mountain region we are told of the Three-Span (Trispithami) Pygmae who do not exceed three spans, that is, twenty-seven inches, in height; the climate is healthy and always spring-like, as it is protected on the north by a range of mountains; this tribe Homer has also recorded as being beset by cranes.