알라딘서재

말의 양심
  • 카스피  2026-04-21 12:03  좋아요  l (0)
  • 철학박사가 문학자가 아니니 한국인이 읽기 쉽게 번역을 할 순 없겠지요.아무래도 이런 류의 책들은 독자들이 어렵게 읽어야 역자들이 지적 우월감을 느낄수 있어서 그런것이 아닐까 싶습니다.
    참고로 일반인들도 쉽게 일고 이해할 수 있는 공산당 선언에는 어떤 출파사 본이 있는지 궁금해 집니다.


트위터 보내기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재