뒤로가기
검색
비코드검색
로그인
회원가입
나의 계정
주문조회
보관함
0
알림
추천마법사
베스트셀러
새로나온책
굿즈총집합
분야별 보기
이벤트
중고매장 찾기
매입가 조회
알라딘에 팔기
회원에게 팔기
국내도서
전자책
외국도서
온라인중고
우주점
커피
음반
블루레이
알라딘 굿즈
자동슬라이드 멈춤
북펀드
오디오북
고객센터
알라디너TV
알라딘 서재
북플
소셜 속 알라딘
신간 소식과 다양한 이벤트 정보를 받아볼 수 있어요
알림센터
장바구니
메뉴 전체보기
검색
Studiolo
글보기
서재 브리핑
방명록
닫기
공유하기
URL 복사
읽고 있는데 참 맛깔나게 쓴다. 번역이 잘 되어서인지도.
100자평
[헤겔을 넘어서는 헤겔]
Stael | 2025-04-16 16:47
저널리즘 영화단평을 넘어서.
100자평
[세계에 대한 믿음]
Stael | 2025-03-07 22:11
19세기말 과학기술 냄새로 가득한 글래스고를 놀라울 정도로 생생하게 그려낸 블랙 유머 가득한 고딕소설.
100자평
[가여운 것들]
Stael | 2023-08-24 03:35
정갈하기가 그지 없다.
100자평
[맡겨진 소녀]
Stael | 2023-08-24 03:31
일상(한인민박집 공동생활)과 상류층들의 미술사 수업을 오르내리는 그녀의 caro diario.
100자평
[나의 뉴욕 수업]
Stael | 2023-08-24 03:29
설터 최고작이라 생각. 회고록은 언제쯤 번역될까나..
100자평
[스포츠와 여가]
Stael | 2022-02-17 20:24
번역도 참 좋습니다.
100자평
[아직 오지 않은 날들..]
Stael | 2022-02-17 16:27
모두를 위한 첫 희랍입문서. 세월에도 불구하고 여전히 유효. 번역도 훌륭.
100자평
[고대 그리스, 그리스..]
Stael | 2021-04-07 12:48
안나 카레니나의 번역은 이겁니다!
100자평
[안나 카레니나 1]
Stael | 2020-12-16 04:41
색감이며 디자인 대 만족! 주머니 없어 곤혹스러운 올 여름에 잘 쓰고 다닐 듯.
100자평
[책 한권을 위한 메신..]
Stael | 2020-06-06 17:31
역저의 번역이 훌륭해서 한국어처럼 읽힌다.
100자평
[밀라노, 안개의 풍경]
Stael | 2018-12-09 22:23
보르헤스의 단편을 중편으로 쓴다면 이러할 것이다. 좀 더 시적으로 번역되었더라면.
100자평
[너무 시끄러운 고독]
Stael | 2017-02-16 20:36
희랍 비극은 소리내어 읽어보면 더욱 느낌이 살아난다.
100자평
[그리스 비극 걸작선]
Stael | 2016-08-05 03:03
우선 번역이 간결하고 훌륭하다. 나이들어 다시 읽으면 더 많은 것이 보이는 것은 이와 같은 고전의 미덕.
100자평
[적과 흑 - 하]
Stael | 2016-08-04 22:11
베타니 휴즈의 이 저서는 역사소설처럼 흥미진진하다. 그런데 고대희랍 지명과 인명과 사어들이 많아 쉽지 않았을텐데, 번역자의 노력을 높이 평가한다.
100자평
[아테네의 변명]
Stael | 2016-07-28 00:26
10대때 읽고 오랬만에 다시 읽었는데 역시 프랑스역사에 대한 지식이 있고 다시 읽으니 훨씬 좋네요. 워낙 원작이 흥미진진한 심리극 전개이고 번역이 훌륭해서 고전이지만 빨리 읽힙니다.
100자평
[적과 흑 - 상]
Stael | 2016-01-27 02:47
평생동안 세운 사랑과 결혼에 대한 담론을 스스로 파괴하는 톨스토이. 여기 실린 후기작들이 더 인간적으로 다가온다. 번역도 훌륭
100자평
[크로이체르 소나타 (..]
Stael | 2016-01-05 14:58
플롯과 주제가 미스매칭.
100자평
[불륜]
Stael | 2015-11-24 14:49
번역자에게 경의를.
100자평
[클레브 공작부인 (양..]
Stael | 2015-11-14 18:03
명문이다. 글이 때론 아련하고 때론 서럽게 다가온다. 그런데 그의 소설이 더 그립다.
100자평
[라면을 끓이며]
Stael | 2015-11-14 18:01
1
2
3