Cannon Beach, OR
02/19/2011

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
다락방 2011-02-23 09:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗!
완전 좋은데요!
추천하고 저 바탕화면으로 쓸래요! 아 멋져요 ㅠㅠ
색도 예술 ㅠㅠ

turnleft 2011-02-23 13:01   좋아요 0 | URL
바탕화면으로 쓰기엔 크기가 좀 작지 않아요? 원하는 크기 말해주면 보내줄께요.

개인적으로는 사람이 좀 더 앞으로 나오거나 제가 좀 더 높은 위치에서 찍어서 사람들머리까지 전부 바닥의 붉은색 안으로 들어왔으면 좋았겠는데 말이죠.. ㅠ_ㅠ

다락방 2011-02-23 15:51   좋아요 0 | URL
아뇨, 안작아요. 충분히 바탕화면으로 멋져요. :)

레와 2011-02-23 14:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
윽, 갑자기 부산 다대포가 그립네요. 오늘 같은(안개자욱) 날씨에 가면 먹먹해 질텐데..

turnleft 2011-02-24 03:10   좋아요 0 | URL
술 한잔이 절실해지는 분위기죠 ㅋ
 

2월은 일수가 적어서 그런지 유난히 빨리 지나가는 기분이 든다. 어느새 2월의 마지막 주. 서둘러 2월의 관심도서를 정리해 본다.

늘 그렇듯, 여기 정리하는 책들이 반드시 신간인 것은 아니다. 서점을 돌아다니다가 눈에 들어오는 책들을 정리해 놓는건데, 아무래도 커버가 드러난 형태로 진열된 책들 중심으로 보다보니 그때 그때 서점의 진열 컨셉에 많이 영향을 받기 마련이다. 시의성보다는 아, 이런 책들도 있구나 하는 식으로 읽어주시길.


While Mortals Sleep

- 단편집 / Kurt Vonnegut / Delacorte Press

작고한 커트 보네거트의 미공개작들이 속속 책으로 묶여서 나오고 있다. 이런 유작들을 볼 때마가 종종 궁금한 것은, 과연 작가가 이 작품들이 공개되기를 원했을까 하는 점이다. 그를 사랑하는 독자들이야 그의 작품을 이렇게라도 더 만날 수 있는게 반갑겠지만, 공개하지 않은데는 그 작가 나름의 이유가 있지 않았을까? 만약 내가 작가라면, 내 유언장에 미공개 작들은 모두 태워버리라고 남겼을 것 같구만..


The Box
- 소설 / Gunter Grass / Houghton Mifflin Harcourt

독일의 거장 귄터 그라스의 신작이다. 한 유명한 작가의 8명의 자식들(여러 명의 부인으로부터 태어난)이 모여 아버지에 대한 기억을 술회하고, 한 사진작가가 오래된 아그파 카메라로 이를 기록하는 형식으로 구성된 소설인데, 귄터 그라스의 자전적 소설이라고 보아야 할 것 같다. 자식의 눈으로 본 아버지, 라는 설정은 일종의 거리두기 효과를 가져오면서 작가의 삶과 독일의 근현대사를 하나의 렌즈를 통해 조망하는 멋진 소설이 될 것으로 생각된다.


A Cup of Friendship
- 소설 / Deborah Rodriguez / Ballantine Books

아프가니스탄을 배경으로 한 소설이다. 카불의 한 커피숍을 배경으로 커피숍을 드나드는 다양한 인물의 시각에서 에피소드들을 풀어 나간다. 전통과 전쟁이라는 이중의 폭력 속에서 살아가는 아프간 여성들의 삶이 주된 소재가 된다. 작가의 소설 데뷔작인데, 소설은 아니지만 전작인 Kabul Beauty School 에서부터의 문제의식이 이어지고 있다고 보아도 무방할 것으로 보인다.


Mourning Diary
- 회고록 / Roland Barthes / Hill and Wang

롤랑 바르트의 [애도 일기]가 번역되어 나왔다. 1977년 10월 그의 어머니가 죽은 다음날부터 약 2년에 걸쳐 바르트는 조그마한 색인 카드에 그의 어머니에 관한 기억들, 그리고 그 자신의 감정들을 일기처럼 적으며 어머니의 죽음을 애도했다. 짤막한 단상들의 묶음이지만, 관계에 대한, 그리고 죽음에 대한 깊은 성찰을 만날 수 있을 것이다. 바르트 그 자신은 1980년 교통사고로 사망했다.


The Tell-Tale Brain
- 과학 / V.S.Ramachandran / W.W.Norton & Company

간단히 정리하자면, 인간을 다른 동물들과 구분하게 만드는 특징을 신경의학, 특히 뇌과학의 관점에서 접근한 글이다. 언어의 사용하고 문명을 건설하고, 예술품을 만들고 감상하는 행위는 분명 다른 동물들과 구분되는 인간만의 행위이다. 그렇다면 진화의 어떤 결과들이 이러한 독특한 행위를 가능케 하는 것일까? 하는 질문은 무척 자연스러운 것으로 보인다. 여전히 인간의 몸만큼 큰 미스테리도 드물다.


The Clockwork Universe
- 과학사 / Edward Dolnick / Harper

물리학의 아버지라 불리웠던 뉴튼은 동시에 연금술에 심취했던 것으로도 유명하다. 오늘의 우리가 언뜻 듣기에 모순되어 보이는 이 합리성과 비합리성의 공존은 사실 신적 질서가 막 해체되고 이성적 사유가 자리잡던 17세기의 상황에서는 오히려 자연스러운 발상에 가까웠던 것 같다. 이 책은 17세기 과학 혁명의 시기의 일련의 과학자들(뉴튼 포함)이 보였던 다양한 면모들을 통해 과학 혁명이 인류의 정신 세계에 미친 영향을 탐구해 나간다.


The Googlization of Everything
- IT / Siva Vaidhyanathan / Univ of California Press

부제로 (and why we should worry) 라고 붙어 있다. 어느 순간 거대한 공룡으로 자라나 인터넷의 거의 모든 것을 좌지우지하는 구글에 대한 경고를 담은 책이다. 정확한 논지는 잘 파악이 안 되었는데, 대충 구글이라는 단일 기업이 정보의 진입로 역할을 하면서 정보를 서열화 해버리는데 대한 경고로 읽힌다. 구글이 어떤 악의를 가지고 정보를 조작한다는 뜻이 아니라, 구글의 특정 알고리즘이 어떤 정보가 우리에게 더 유익한지를 미리 결정해 버린다는 점, 그로 인해 정보의 생태계가 그 다양성을 상실할 수 있다는 점은 충분히 고민해 볼만한 지점이라는 생각이 든다.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
무해한모리군 2011-02-23 10:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와! 읽고 싶은 책이 너무 많아요@@

turnleft 2011-02-23 13:03   좋아요 0 | URL
그쵸? 이번 달은 유난히 맘에 드는 책이 많았던 듯. 뭐부터 읽어볼까요?

... 2011-02-23 13:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
커트 보네거트의 미공개작에 대한 생각은 저도 같아요. 좀 놔두면 안 되나?

그나저나 보더스는 이제 어찌 된답니까?기사가 한창 뜨던데.. 이제 오프대형서점은 B&N 천하인가요?

turnleft 2011-02-24 03:08   좋아요 0 | URL
파산 신청을 했는데, 200개 점포 정도를 닫고 일단 당분간 운영을 계속하기는 할건가 보네요. B&N 하나만 남긴 해도 사실 대세는 이미 아마존..;;
 



Catch-22
- Joseph Heller / Simon & Schuster / ★★★★★

믿을 수 없다. 이런 소설을 지금까지 몰랐다니. 이렇게 어처구니 없을 정도로 뻔뻔하고, 반짝반짝 재치가 넘치며, 말도 못하게 웃긴, 하지만 동시에, 가슴이 먹먹해질 정도로 안타깝고, 숨막히게 긴장감이 넘치며, 분노로 열통이 터지게 하는, 그러면서도 잔잔한 미소로 마지막 책장을 덮게 하는 책을 나는 만난 적이 없다. 올해 최고의 책을 넘어, 내가 지금까지 만난 최고의 명작 중 하나가 아닐까 싶다. 내가 만약 소설을 쓴다면, 바로 이런 책을 쓰고 싶다는 생각이 들 정도로.

물론, 명작에는 무릇 진중함이 있어야 한다고 믿는 사람에겐 이 책은 너무 가볍게 느껴질지도 모르겠다. 특히 초반부의 좌충우돌은 멍청하고 산만한 인물들이 벌이는 반복적인 농담들로 가득해 그저 쓴 웃음을 자아내기 위한 블랙 유머로만 보이기도 한다. 그러나, 초반의 다소 느슨한 전개가 단박에 깨지는 볼로냐 폭격 장면 이후부터, 이 작품의 진정한 가치가 드러나기 시작한다. 별 생각 없이 지나쳤던 유머들이 돌고 돌아 뒤통수를 치듯 다시 등장하면서 정교한 플롯이 드러나고, 몇몇 장면들은 상상할 수 있는 최고의 밀도를 보이며 읽는 이의 가슴을 흔들어 놓는다. 가벼움의 형식은 얄팍함의 발현이 아니었다. 오히려, 이 가벼움은 작품의 주제와 밀접하게 연관되어 있는, 애초부터 의도된 표현양식이라고 보아야 한다.

이 가벼움의 중심에 Catch-22 가 있다. 책 속에서 Catch-22 의 정의는 명시적으로 주어지지 않는다. 다만 일련의 상황을 통해, 우리는 그것이 모든 합리적 결론을 불가능하게 하는 하는 순환논리의 함정을 지칭함을 깨닫게 된다. Catch-22 의 상황은 책 전체에서 반복된다. 예를 들어, 주인공 Yossarian의 부대에서는 미친 사람만이 조기 퇴역을 신청할 수 있다고 규정되어 있는데, 조기퇴역 신청을 했다는 것은 미치지 않았다는 증거라는 논리가 대표적이다. 이 순환논리에 따르면 그 누구도 조기퇴역을 할 수가 없다. Yossarian의 결혼 신청을 받은 여자는 Yossarian 이 미쳤기 때문에 그와 결혼할 수 없다며 거절하는데, 자기와 결혼하려고 한다니 미친게 틀림없다고 답하는 식이다. 물론 결혼은 불가능하다.

얼핏 듣기에는 억지 농담 같지만, 의외로 이 순환 논리의 틀은 견고하다. 겉으로는 명제와 명제를 연결하는 고리가 형식논리를 충실히 따르고 있기 때문이기도 하지만, 그보다는 명제 자체가 권력 의지의 발현이기 때문이다. 증명하기도, 반증하기도 어려운 이들 명제가 성립하기 위해서는 명제가 참임을 선언하는 권력의 존재가 불가결하다. 그래서 이 권력관계에 순응하는 한, 이 순환 논리의 고리 안에 발을 담그면 벗어날 방법을 찾기가 거의 불가능해진다. 그리고 사람들이 순환 논리 속에서 버둥거리는 동안, 이 함정(catch)을 놓은 이들은 본래의 의지를 관철시킨다. 합리와 설득을 가장한 권력의 메커니즘이 작동하는 방식이다.

폭력과 공포를 동원하는 억압 체제에서야 굳이 그러한 메카니즘이 필요치 않다. 오히려 형식적 민주주의가 발달하여 보다 세련된 지배의 기술이 공고화한 곳에서 비로서 이러한 함정들이 필요한 법이다. 그러니, 2차 대전을 배경으로 하면서도 이 책이 전통적 악역인 추축국이 아닌 승전국 미국 자신을 조롱의 대상으로 삼는 것도 어찌 보면 당연한 일이다. 평범한 사람들은 권력의 작동방식을 이해하지 못한채 순환 논리의 덫에 걸려 우왕좌왕하다 희생된다. 자본과 권력과 권위의 신성동맹은 부패하고 멍청하며 관료적이지만 오직 권력을 가졌다는 이유만으로 승자가 되어 웃음 가득한 얼굴을 하고 있다. 이것이 자칭 현대 민주주의의 본산이며 유럽과 세계를 구한 정의의 국가 미국의 맨얼굴 아니었는가.

저들 신성동맹이 우리의 어깨 위에 올려놓는 "의미"의 그물망은 무겁다. 국가, 민족, 자유, 정의 같은 "거대한 의미"들은 "작은" 개인의 삶보다 더 중요하다는 가치 체계를 우리에게 심어 놓는다. 정색하고 그 체계에 맞서 싸우다간 목이 부러질지도 모른다. 그래서 대신, Yossarian 은 슬쩍 몸을 틀어 내리누르는 "의미"의 무게를 비껴간다. 가벼움으로 "의미"의 무게를 희석시킨다. 이렇게 "의미"들의 오오라를 벗겨내자, 작은 개인들의 모습만이 남는다. "의미" 속에 숨어 있던 이들의 비열함과 위선. 그들 때문에 아무 "의미" 없이 죽어간 사람들. 이 부조리의 소용돌이 속에서 Yossarian 의 외로운 투쟁 - 살고 싶다는 희망, 타인을 죽이지 않고도 내가 살 수 있는 가능성에의 모색 - 은 그 어떤 "의미"들보다 고귀하고 진중해 보인다.

생각해보면, 이러한 가벼움의 전략은 우리에게 그닥 생소하지가 않다. 이 책이 선보이는 가벼움의 형식이 2000년대 한국 문학을 관통하는 특징이기도 하기 때문이다. 2000년대 들어, 박민규를 필두로 여기저기서 불쑥 튀어나온 일련의 젊은 작가들은 가벼움을 무기로 빠른 속도로 독자들을 사로잡았다. 드라마로 치자면 정극 대신 시트콤의 형식이 대세를 이룬 셈인데, 형식은 가벼워졌지만 그 안에 담긴 문제의식까지 가벼워진 것은 아니었다. 오히려 이들 작품 속 껄렁껄렁한 주인공들이 멍청함을 가장해 벌이는 우스꽝스러운 행동들은 희화화를 통해 사회와 제도가 강제하는 규범을 무력화 한다는 점에서 전복적이기까지 했다.

이러한 흐름은 한국 사회의 지배질서가 보다 "합리적"으로 변하고 공고해지는 과정에서 발생하는 필연으로 보인다. 군사독재에 맞섰던 80년대의 한국문학은 비장한 결의와 거대담론의 "무거움"을 채택했었고, 자본의 지배가 공고해지고 형식적 민주주의가 완성되어가던 90년대의 한국문학은 사회적 맥락을 잃고 개인의 내면 속으로 침잠하는 경향을 보였다. 그러한 과도기를 거쳐, 2000년대의 작가들은 "가벼움"이라는 전략을 통해 주어진 의미체계에 저항하며 동시대인들에게 말을 걸고 있는 것으로 보인다. 논리와 이성이 만들어낸 함정에서 벗어나려면 그것들을 조롱하고 탈주하는 해방된 인식이 필요하기 때문이다. 바로 Yossarian 처럼 말이다.

오늘의 한국사회가 거대한 블랙코미디처럼 보인다면, 그게 바로 Catch-22 라고 생각하면 된다. 쫓겨나지 않기 위해서 폭력을 쓸 수 밖에 없었는데, 폭력을 썼기 때문에 쫓겨나야 한다는 순환 논리가 먹히는게 바로 이 곳이다. 돈이 없어 돈을 벌 기회조차 박탈당한 이들에게, 억울하면 돈 벌라는 말로 화답하는 것이 이 곳이다. 정작 분노해야 할 이들은, 아무도 죽이지 말라고 외쳐야 할 이들은 엉뚱하게 합법이니 불법이니, 국익이 어쩌니 하는 논쟁에나 사로잡혀 있을 뿐이다. 이것이 주어진 의미체계에 순응하는, Catch-22 에 사로잡힌 우리 시대의 자화상이다.

그러니, 무려 40년도 더 전에 쓰여진 이 소설 <Catch-22> 는 여전히 유효하다. 아니, 오히려 시대에 질식당하고 있는 이 땅의 젊은이들이 반드시 읽어야 할 필독서라고 할 수 있다. 불안을 치유하기 위해 자기계발서를 탐독하는 대신, 그대, 이 책을 읽어라. 그래서, 그대들을 옭아매는 꼰대들의 세상에 반기를 들지어다.

탈주하라, 그대. Yossarian 처럼

댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
무해한모리군 2011-02-23 10:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 본적이 없는 책인데 솔깃하네요.

turnleft 2011-02-23 13:04   좋아요 0 | URL
민음사 세계문학전집으로 번역되어 나와 있으니까 그걸로 한 번 읽어보시는 것도 좋을 듯 해요.

무해한모리군 2011-02-24 08:44   좋아요 0 | URL
보관함에 쓱 담아 두었어요 ㅎ
 



위험한 동화
- 아흐멧 알탄 지음 / 이난아 옮김 / 황매(푸른바람) /

뱀의 몸을 한 채 첫날밤마다 신부를 잡아먹는 왕자. 처녀는 마흔 겹의 옷을 입고 왕자의 방으로 들어가 옷을 하나씩 벗을 때마다 왕자에게도 옷을 벗어달라고 요구한다. 그렇게 뱀이 마흔 번의 허물을 멋자, 그 안에서 인간의 모습을 한 본래의 왕자가 나타나 진정한 사랑을 맞이하게 된다는 이야기. 정확히 기억나지는 않지만, 분명 어렸을 때 들어본(아마도 읽어본) 적이 있는 이야기다. 물론, 이 이야기를 듣고 무슨 생각을 했는지는 기억나지 않는다. 어린 마음에야 아마도 좀 무서운, 하지만 결국은 해피엔딩으로 끝나는 행복한 이야기 정도로 받아들이지 않았을까?

<위험한 동화>는 이 책 전체의 제목인 동시에, 책 속에서 베린이 주인공 "나"에게 뱀 왕자 이야기를 들려주는 챕터의 제목이기도 하다. 이 동화가 왜 "위험"한지, 그리고 이 동화가 전체 스토리와 갖는 연관성을 따져보면, 이 책은 위 동화의 현대적 해석이라 부를만하다. 물론 이는 아흐멧 알탄이라는 한 개인의 해석일 수도 있지만, 터키에서 공전의 히트를 기록한 베스트셀러가 되었다는 점을 상기하면 작가 한 개인을 넘어 그 사회, 그리고 시대를 관통하는 해석으로서의 가능성도 무시할 수 없다. 마치 마광수나 장정일의 소설들이 당시 한국 사회의 한 징후를 포착해내며 아이콘이 된 것처럼 말이다.

어딘가 잘 정리된 논문 또는 책이 있을 것 같은데, "사랑"의 개념이 시대와 함께 변해온 것은 분명하다. 예컨데, 근대가 "개인"을 탄생시킨 이래, 사랑은 개인의 권리를 대표하는 상징으로 기능해 왔다. (오늘날까지도 종종 통속극 등에서 활용되고 있듯이) 전근대의 유물인 규범과 질서에 맞서 사랑을 쟁취하는 개인의 이야기는 근대 문학의 좋은 소재가 되었으며,  이 과정에서 사랑은 불가침의 이상향, 절대적 가치를 지닌 미덕으로 숭배되어 왔다. 그러니, 이 시대의 사랑은 낭만적 사랑의 시대이기도 한 셈이다. 사랑이 있고, 그 사랑을 방해하는 시련이 대립구도를 이루며 결국 사랑을 쟁취하고야 마는 권선징악과 해피엔딩의 시대.

그러나, 현대사회의 성립은 낭만적 사랑의 토대 자체를 흔들어 버린다. 파편화된 사회의 한 부속품으로 전락한 개인은 이 불확실성의 시대를 살아남기 위해 수많은 가면을 쓰고 살아가야만 한다. 가면 속의 개인은 고독하다. 진정한 자아를 드러내지 못하기 때문이기도 하지만, 상대 역시 가면을 쓰고 있다는 사실을 누구보다 잘 알고 있기 때문이다. 저 사람은 과연 날 사랑하는 것일까, 아니면 사랑하는 연인의 가면을 쓰고 있는 것일까. 사랑이라는 것이 진짜 존재하기는 할까. 서로의 진심은 가면의 표면에서 미끄러지고, 끊어진 소통의 자리에는 앙상한 성애만이 남는다. 그러면서도 끊임없이 진실한 사랑을 갈구하는 몸부림. 그것이 현대인의 사랑을 규정한다.

소설 속 베린은 끊임없이 "나"에게 진실을 요구한다. 왕자가 허물을 벗듯이 가면을 벗고 진실한 자신을 내보일 것을 요구하는 것이다. 허나 가면 속에서 드러난 얼굴이 또 다른 가면이 아니라는 것은 어떻게 알 수 있을까. 그리고, 얼마나 많은 가면을 벗겨야 상대의 본모습이 드러날지는 아무도 알 수가 없다. 왕자가 얼마나 많은 허물을 쓰고 있는지 알지 못했다면, 과연 처녀는 살아남을 수 있었을까? 자칫 나 혼자만 발가벗은채 이 위선의 게임의 희생양이 되는 것은 아닐까 하는 두려움은 가면을 벗는 손짓을 더욱 느리게한다. 끊임없는 의심과 회의의 소용돌이, 그것이 현대인의 사랑인 셈이다. 그렇다면, 가면을 벗으라 말하는 이 동화는 정녕 "위험한" 동화가 될 수밖에 없지 않겠나.

아마, 이 소설에 대한 보다 깊은 분석은 90년대라는 콘텍스트 안에 놓인 터키 사회를 함께 바라보아야 가능할 것이다. 잘은 모르지만, 아직 남아있던 낭만적 사랑에 대한 기대가 현실 속에서는 끊임없이 배반당하면서 사람들이 느꼈던 당혹감과 혼란을 적절히 짚어내었기에 사회적 이슈가 되고 베스트셀러가 되지 않았을까 추측해본다. 90년대 한국 사회 역시 비슷한 과정을 겪었기 때문이다. 노골적 성애 묘사가 사회적 금기에 균열을 내면서 본질을 벗어난 논쟁만 유발했다는 점도 비슷하지 않을까 싶다. 시대를 읽어내기 좋은 텍스트지만, 아무래도 2009년에 읽기엔 조금 뒤처진 소설이라는 느낌도 지울 수가 없다. 디지털 시대의 사랑은 또 다른 느낌일테니 말이다.

ps. 이 책의 초판 인쇄일을 보고 조금 놀랐다. 97년. 오르한 파묵의 노벨상 수상과 함께 국내에 잠깐 불었던 터키 소설 열풍에 재출간되었거니 했는데, 이미 오래 전부터 터키어를 전공하고 터키 소설을 번역해온 역자에겐 믿음이 간다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 



Cannon Beach, OR

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
비연 2011-02-22 13:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아..이곳. 재작년에 갔었는데..눈부신 태양 아래에서도 좋았었는데. 일몰 즈음에도 좋군요.

turnleft 2011-02-22 15:17   좋아요 0 | URL
그래도 해변의 낭만은 역시 눈부신 태양이죠. 여름에 근처에 있는 숙소 하나 잡아서 1박 하면서 지내고 싶은 곳이에요.

레와 2011-02-22 14:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
새로산 카메라로 찍으신 거죠? ^^

turnleft 2011-02-22 15:17   좋아요 0 | URL
옙. 그라데이션 같은게 너무 매끈해서 좀 이질감이 드네요..