누구나 함께 글을 작성할 수 있는 카테고리입니다. 이 카테고리에 글쓰기

The New York Times

Printer Friendly Format Sponsored By


January 14, 2007

The Making, and Unmaking, of a Child Soldier



Sometimes I feel that living in New York City, having a good family and friends, and just being alive is a dream, that perhaps this second life of mine isn’t really happening. Whenever I speak at the United Nations, Unicef or elsewhere to raise awareness of the continual and rampant recruitment of children in wars around the world, I come to realize that I still do not fully understand how I could have possibly survived the civil war in my country, Sierra Leone.

Most of my friends, after meeting the woman whom I think of as my new mother, a Brooklyn-born white Jewish-American, assume that I was either adopted at a very young age or that my mother married an African man. They would never imagine that I was 17 when I came to live with her and that I had been a child soldier and participated in one of the most brutal wars in recent history.

In early 1993, when I was 12, I was separated from my family as the Sierra Leone civil war, which began two years earlier, came into my life. The rebel army, known as the Revolutionary United Front (R.U.F.), attacked my town in the southern part of the country. I ran away, along paths and roads that were littered with dead bodies, some mutilated in ways so horrible that looking at them left a permanent scar on my memory. I ran for days, weeks and months, and I couldn’t believe that the simple and precious world I had known, where nights were celebrated with storytelling and dancing and mornings greeted with the singing of birds and cock crows, was now a place where only guns spoke and sometimes it seemed even the sun hesitated to shine. After I discovered that my parents and two brothers had been killed, I felt even more lost and worthless in a world that had become pregnant with fear and suspicion as neighbor turned against neighbor and child against parent. Surviving each passing minute was nothing short of a miracle.

After almost a year of running, I, along with some friends I met along the way, arrived at an army base in the southeastern region. We thought we were now safe; little did we know what lay ahead.

1994: The First Battle

I have never been so afraid to go anywhere in my life as I was that first day. As we walked into the arms of the forest, tears began to form in my eyes, but I struggled to hide them and gripped my gun for comfort. We exhaled quietly, afraid that our own breathing could cause our deaths. The lieutenant led the line that I was in. He raised his fist in the air, and we stopped moving. Then he slowly brought it down, and we sat on one heel, our eyes surveying the forest. We began to move swiftly among the bushes until we came to the edge of a swamp, where we formed an ambush, aiming our guns into the bog. We lay flat on our stomachs and waited. I was lying next to my friend Josiah. At 11, he was even younger than I was. Musa, a friend my age, 13, was also nearby. I looked around to see if I could catch their eyes, but they were concentrating on the invisible target in the swamp. The tops of my eyes began to ache, and the pain slowly rose up to my head. My ears became warm, and tears were running down my cheeks, even though I wasn’t crying. The veins on my arms stood out, and I could feel them pulsating as if they had begun to breathe of their own accord. We waited in the quiet, as hunters do. The silence tormented me.

The short trees in the swamp began to shake as the rebels made their way through them. They weren’t yet visible, but the lieutenant had passed the word down through a whisper that was relayed like a row of falling dominos: “Fire on my command.” As we watched, a group of men dressed in civilian clothes emerged from under the tiny bushes. They waved their hands, and more fighters came out. Some were boys, as young as we were. They sat together in line, waving their hands, discussing a strategy. My lieutenant ordered a rocket-propelled grenade (RPG) to be fired, but the commander of the rebels heard it as it whooshed its way out of the forest. “Retreat!” he called out to his men, and the grenade’s blast got only a few rebels, whose split bodies flew in the air. The explosion was followed by an exchange of gunfire from both sides.

I lay there with my gun pointed in front of me, unable to shoot. My index finger became numb. I felt as if the forest had turned upside down and I was going to fall off, so I clutched the base of a tree with one hand. I couldn’t think, but I could hear the sounds of the guns far away in the distance and the cries of people dying in pain. A splash of blood hit my face. In my reverie I had opened my mouth a bit, so I tasted some of the blood. As I spat it out and wiped it off my face, I saw the soldier it had come from. Blood poured out of the bullet holes in him like water rushing through newly opened tributaries. His eyes were wide open; he still held his gun. My eyes were fixed on him when I heard Josiah screaming for his mother in the most painfully piercing voice I had ever heard. It vibrated inside my head to the point that I felt my brain had shaken loose from its anchor.

I searched for Josiah. An RPG had tossed his tiny body off the ground, and he had landed on a tree stump. He wiggled his legs as his cry gradually came to an end. There was blood everywhere. It seemed as if bullets were falling into the forest from all angles. I crawled to Josiah and looked into his eyes. There were tears in them, and his lips were shaking, but he couldn’t speak. As I watched him, the water in his eyes was replaced with blood that quickly turned his brown eyes red. He reached for my shoulder as if to pull himself up. But midway, he stopped moving. The gunshots faded in my head, and it was as if my heart had stopped and the whole world had come to a standstill. I covered his eyes with my fingers and lifted him from the tree stump. His backbone had been shattered. I placed him flat on the ground and picked up my gun. I didn’t realize that I had stood up to take Josiah off the tree stump. I felt someone tugging at my foot. It was the corporal; he was saying something that I couldn’t understand. His mouth moved, and he looked terrified. He pulled me down, and as I hit the ground, I felt my brain shaking in my skull again, and my deafness gave way.

“Get down,” he was screaming. “Shoot,” he said, as he crawled away from me to resume his position. As I looked to where he lay, my eyes caught Musa, whose head was covered with blood. His hands looked too relaxed. I turned toward the swamp, where there were gunmen running, trying to cross over. My face, my hands, my shirt and my gun were drenched in blood. I raised my gun and pulled the trigger, and I killed a man. Suddenly all the death I had seen since the day I was touched by war began flashing in my head. Every time I stopped shooting to change magazines and saw my two lifeless friends, I angrily pointed my gun into the swamp and killed more people. I shot everything that moved, until we were ordered to retreat because we needed another plan.

We took the guns and ammunition off the bodies of my friends and left them there in the forest, which had taken on a life of its own, as if it had trapped the souls that had departed from the dead. The branches of the trees seemed to be holding hands and bowing their heads in prayer. In the swamp, crabs had already begun feasting on the eyes of the dead. Limbs and fragmented skulls lay on top of the bog, and the water in the swamp was stagnant with blood. I was not afraid of these lifeless bodies. I despised them and kicked them to flip them and take their guns. I found a G3 and some ammunition. I noticed that most of the dead gunmen and boys wore lots of jewelry on their necks and wrists.

We arrived in the village, our base, with nightfall and sat against the walls of houses. It was quiet, and perhaps afraid of the silence, we began cleaning the blood off our guns, oiling their chambers, and shooting them into the air to test their effectiveness. I went for supper that night but was unable to eat. I only drank water and felt nothing. I lay on my back in the tent with my AK-47 on my chest and the G3 I had taken from a dead rebel leaning on the peg of the tent. Nothing happened in my head. It was a void, and I stared at the roof of the tent until I was miraculously able to doze off. I had a dream that I was picking up Josiah from the tree stump and a gunman stood on top of me. He placed his gun against my forehead. I immediately woke up from my dream and began shooting inside the tent, until the 30 rounds in the magazine were finished. The corporal and the lieutenant came in afterward and took me outside. I was sweating, and they threw water on my face and gave me a few white capsules. They were the same capsules that we’d all been given before we had gone into battle, and to this day, I do not know what they contained. I stayed up all night and couldn’t sleep for days. We went out two more times that week, and I had no problem shooting my gun.

Rebel Raids

After that first week of going out on raids to kill people we deemed our rebel enemies or sympathizers of the rebels, our initiation was complete. We stayed put at the base, and we boys took turns guarding posts around the village. We smoked marijuana and sniffed “brown brown,” cocaine mixed with gunpowder, which was always spread out on a table near the ammunition hut, and of course I took more of the white capsules, as I had become addicted to them. The first time I took all these drugs at the same time, I began to perspire so much that I took off all my clothes. My body shook, my sight became blurred and I lost my hearing for several minutes. I walked around the village restlessly. But after several doses of these drugs, all I felt was numbness to everything and so much energy that I couldn’t sleep for weeks. We watched war movies at night, Rambo “First Blood,” “Rambo, First Blood, Part II,” “Commando” and so on, with the aid of a generator or a car battery. We all wanted to be like Rambo; we couldn’t wait to implement his techniques.

When we ran out of supplies, we raided rebel camps in towns, villages and forests. “We have good news from our informants” the lieutenant would announce. “We are moving out in five minutes to kill some rebels and take their supplies, which really belong to us.” He often made speeches about how we were defending our country, how honorable we were. At these times, I would stand holding my gun and feeling special because I was part of something that took me seriously and I was not running from anyone anymore. The lieutenant’s face evinced confidence; his smiles disappeared before they were completed. We would tie our heads with the green cloths that distinguished us from the rebels, and we boys would lead the way. There were no maps and no questions asked. We were simply told to follow the path until we received instructions on what to do next. We walked for long hours and stopped only to eat sardines and corned beef with gari, sniff brown brown and take more white capsules. The combination of these drugs made us fierce. The idea of death didn’t cross my mind, and killing had become as easy as drinking water. After that first killing, my mind had stopped making remorseful records, or so it seemed.

Before we got to a rebel camp, we would deviate from the path and walk in the forest. Once the camp was in sight, we would surround it and wait for the lieutenant’s command. The rebels roamed about; some sat against walls, dozing off, and others, boys as young as we, stood at guard posts passing around marijuana. Whenever I looked at rebels during raids, my entire body shook with fury; they were the people who had shot my friends and family. So when the lieutenant gave orders, I shot as many as I could, but I didn’t feel better. After every gunfight, we would enter the rebel camp, killing those we had wounded. We would then search the houses and gather gallons of gasoline, enormous amounts of marijuana and cocaine, bales of clothes, watches, rice, salt, gari and many other things. We rounded up any civilians — men, women, boys and young girls — hiding in the huts and houses and made them carry our loot back to the base. We shot them if they tried to run away.

On one of these raids, we captured a few rebels after a long gunfight and a lot of civilian casualties. We undressed the prisoners and tied their arms behind their backs until their chests were tight as drums. “Where did you get all this ammunition from?” the corporal asked one of the prisoners, a man with an almost dreadlocked beard. He spat in the corporal’s face, and the corporal immediately shot him in the head at close range. He fell to the ground, and blood slowly leaked out of his head. We cheered in admiration of the corporal’s action and saluted him as he walked by. Suddenly, a rebel hiding in the bushes shot one of our boys. We dispersed around the village in search of the shooter. When the young muscular rebel was captured, the lieutenant slit his neck with his bayonet. The rebel ran before he fell to the ground and stopped moving. We cheered again, raising our guns in the air, shouting and whistling.

During that time, a lot of things were done with no reason or explanation. Sometimes we were asked to leave for war in the middle of a movie. We would come back hours later after killing many people and continue the movie as if we had just returned from intermission. We were always either on the front lines, watching a war movie or doing drugs. There was no time to be alone or to think. When we conversed with one another, we talked only about the movies and how impressed we were with the way either the lieutenant, the corporal or one of us had killed someone. It was as if nothing else existed.

The villages that we captured and turned into our bases as we went along and the forests that we slept in became my home. My squad was my family, my gun was my provider and protector and my rule was to kill or be killed. The extent of my thoughts didn’t go much beyond that. We had been fighting for more than two years, and killing had become a daily activity. I felt no pity for anyone. My childhood had gone by without my knowing, and it seemed as if my heart had frozen. I knew that day and night came and went because of the presence of the moon and the sun, but I had no idea whether it was a Sunday or a Friday.

Taken From the Front

In my head my life was normal. But everything began to change in January 1996. I was 15.

One morning that month, a truck came to the village where we were based. Four men dressed in clean blue jeans and white T-shirts that said “Unicef” in big blue letters jumped out. They were shown to the lieutenant’s house. It seemed as if he had been expecting them. As they sat talking on the veranda, we watched them from under the mango tree, where we sat cleaning our guns. Soon all the boys were told to line up for the lieutenant who selected a few of us and asked the adult soldiers to take away our guns and ammunition. A bunch of boys, including my friend Alhaji and me, were ushered to the truck. I stared back at the veranda where the lieutenant now stood, looking in the other direction, toward the forest, his hands crossed behind his back. I still didn’t know exactly what was going on, but I was beginning to get angry and anxious. Why had the lieutenant decided to give us up to these civilians? We thought that we were part of the war until the end.

We were on the road for hours. I had gotten used to always moving and hadn’t sat in one place idly for a long time. It was night when the truck stopped at a center, where there were other boys whose appearances, red eyes and somber faces resembled ours. Alhaji and I looked at this group, and he asked the boys who they were. A boy who was sitting on the stoop angrily said: “We fought for the R.U.F.; the army is the enemy. We fought for freedom, and the army killed my family and destroyed my village. I will kill any of those army bastards every time I get a chance to do so.” The boy took off his shirt to fight, and on his arm was the R.U.F. brand. Mambu, one of the boys on our side, shouted, “They are rebels,” and reached for his bayonet, which he had hidden in his army shorts; most of us had hidden either a knife or a grenade before our guns were taken from us. Before Mambu could grab his weapon, the R.U.F. boy punched him in the face. He fell, and when he got up, his nose was bleeding. The rebel boys drew out the few bayonets they had in their shorts and rushed toward us. It was war all over again. Perhaps the naïve men who had taken us to the center thought that removing us from the war would lessen our hatred for the R.U.F. It hadn’t crossed their minds that a change of environment wouldn’t immediately make us normal boys; we were dangerous, brainwashed to kill.

One boy grabbed my neck from behind. He was squeezing for the kill, and I couldn’t use my bayonet effectively, so I elbowed him with all my might until he let go. He was holding his stomach when I turned around and stabbed him in his foot. The bayonet stuck, so I pulled it out with force. He fell, and I began kicking him in the face. As I went to deliver the final blow with my bayonet, someone came from behind me and sliced my hand with his knife. It was a rebel boy, and he was about to kick me down when he fell on his face. Alhaji had stabbed him in the back. He pulled the knife out, and we started kicking the boy until he stopped moving. I wasn’t sure whether he was unconscious or dead. I didn’t care. No one screamed or cried during the fight. After all, we had been doing such things for years and were all still on drugs.

We continued to stab and slice one another until a bunch of MPs came running through the gate toward the fight. The MPs fired a few rounds into the air to get us to stop, but we were still fighting, so they had to part us by force. They placed some of us at gunpoint and kicked others apart. Six people were killed: two on our side and four on the rebel side.

As MPs stood guard to make sure we didn’t start another fight, we, the army boys, went to the kitchen to look for food. We ate and chatted about the fight. Mambu told us that he had plucked an eye out of the head of one of the R.U.F. boys, and that the boy ran to punch him, but he couldn’t see, so he ran into the wall, banging his head hard and fainting. We laughed and picked up Mambu, raising him in the air. We needed the violence to cheer us after a whole day of boring travel and contemplation about why our superiors had let us go.

That night we were moved to a rehabilitation center called Benin Home. Benin Home was run by a local NGO called Children Associated With the War, in Kissy neighborhood, on the eastern outskirts of Freetown, the capital. This time, the MPs made sure to search us thoroughly before we entered. The blood of our victims and enemies was fresh on our arms and clothes. My lieutenant’s words still echoed in my head: “From now on, we kill any rebel we see, no prisoners.” I smiled a bit, happy that we had taken care of the rebel boys, but I also began to wonder again: Why had we been taken here? I walked up and down on the veranda, restless in my new environment. My head began to hurt.

Relearning Boyhood

It was infuriating to be told what to do by civilians. Their voices, even when they called us for breakfast, enraged me so much that I would punch the wall, my locker or anything nearby. A few days earlier, we could have decided whether they would live or die.

We refused to do anything that we were asked to do, except eat. At the end of every meal, the staff members and nurses came to talk to us about attending the scheduled medical checkups and the one-on-one counseling sessions that we hated at the minihospital that was part of Benin Home. As soon as the live-in staff, mostly men, started telling us what to do, we would throw bowls, spoons, food and benches at them. We would chase them out of the dining hall and beat them. One afternoon, after we had chased off several staff members, we placed a bucket over the cook’s head and pushed him around the kitchen until he burned his hand on a boiling pot and agreed to put more milk in our tea. During that same week, the drugs were wearing off. I craved cocaine and marijuana so badly that I would roll a plain sheet of paper and smoke it. Sometimes I searched the pockets of my army shorts, which I still wore, for crumbs of marijuana or cocaine. We broke into the minihospital and stole some painkillers — white tablets and off-white — and red and yellow capsules. We emptied the capsules, ground the tablets and mixed them together. But the mixture didn’t give us the effect we wanted. We got more upset day by day and, as a result, resorted to more violence. We began to fight one another day and night. We would fight for hours for no reason at all. At first the staff would intervene, but after a while they just let us go. They couldn’t really stop us, and perhaps they thought that we would get this out of our systems. During these fights, we destroyed most of the furniture and threw the mattresses out in the yard. We would stop to wipe the blood off our lips, arms and legs only when the bell rang for mealtime.

It had been more than a month, and some of us had almost gone through the withdrawal stage, even though there were still instances of vomiting and collapsing at unexpected moments. These outbreaks ended, for most of us, at the end of the second month. But we now had time to think; the fastened mantle of our war memories slowly began to open. We resorted to more violence to avoid summoning thoughts of our recent lives.

Whenever I turned on the faucet, all I could see was blood gushing out. I would stare at it until it looked like water before drinking or taking a shower. Boys sometimes ran out of the hall screaming, “The rebels are coming.” Other times, the younger ones sat weeping and telling us that nearby rocks were their dead families.

It took several months before I began to relearn how to sleep without the aid of medicine. But even when I was finally able to fall asleep, I would start awake less than an hour later. I would dream that a faceless gunman had tied me up and begun to slit my throat with the zigzag edge of his bayonet. I would feel the pain that the knife inflicted as the man sawed my neck. I’d wake up sweating and throwing punches in the air. I would run outside to the middle of the soccer field, sit on a stone and rock back and forth, my arms wrapped around my legs. I would try desperately to think about my childhood, but I couldn’t. The fighting memories seemed to have formed a barrier that I had to break in order to think about any moment before the war. On those mornings, I would feel one of the staff members wrap a blanket around me, saying: “This isn’t your fault, you know. It really isn’t. You’ll get through this.” He would then pull me up and walk me back to the hall.

Past and Present

One day after I’d been in Benin Home for more than three months, I was sent to the minihospital for a checkup. The nurse on duty was named Esther. I had met her once before when I was sent to the minihospital after cutting my hand punching a window. Esther wore a white uniform and a white hat. Her white teeth contrasted with her dark, shiny skin, and when she smiled, her face glowed. She was tall and had big brown eyes that were kind and inviting. She must have been about 30, which I thought was too old.

That day, before Esther examined me, she gave me a present, a Walkman and a Run-DMC tape. I used to listen to rap music a lot before the war and loved it because of its poetic use of words. I put the headphones on and didn’t mind being examined because the song had taken hold of me, and I listened closely to every word. But when she began examining my legs and saw the nasty scars on my left shin, she took my headphones off and asked, “How did you get these scars?”

“Bullet wounds,” I casually replied.

Her face filled with sorrow, and her voice was shaking when she spoke: “You have to tell me what happened so I can prescribe treatment.” At first I was reluctant, but she said she would be able to treat me effectively only if I told her what happened, especially about how my bullet wounds were treated. So I told her the whole story not because I really wanted to but because I thought that if I told her some of the truth of my war years, she would be afraid of me and would cease asking questions. She listened attentively when I began to talk:

During the second dry season of my war years, we were low on food and ammunition. So as usual, we decided to attack another village, which was a three-day walk away. We left our base that evening, stopping once a day to eat, drink and take drugs. Each of us had two guns, one strapped to our backs, the other held in our hands. On the evening of the third day, the village was in sight.

Surrounding it, we waited for the lieutenant’s command. As we lay in ambush, we began to realize that the place was empty. We were beginning to suspect that something was amiss when a shot was fired from behind us. It was clear now: we were being ambushed. We ended up in a fight that lasted more than 24 hours. We lost several men and boys. When we finally seemed to have captured the village, we began to look around for anything we could find. I was filling my backpack with ammunition from a hut when bullets began to rain on the village again. I was hit three times in my left shin. The first two bullets went in and out, and the last one stayed inside. I couldn’t walk, so I lay on the ground and released an entire round of the magazine into the bush where the bullets had come from. I remember feeling a tingle in my spine, but I was too drugged to really feel the pain, even though my leg had begun to swell. The sergeant doctor in my squad dragged me into one of the houses and tried to remove the bullet. Each time he raised his hands from my wound, I saw my blood all over his fingers. My eyes began to grow heavy, and I fainted.

I do not know what happened, but when I woke the next day, I felt as if I had nails hammered into the bones of my shin and my veins were being chiseled. I felt so much pain that I was unable to cry out loud; tears just fell from my eyes. The ceiling of the thatched-roof house where I was lying on a bed was blurry. My eyes struggled to become familiar with my surroundings. The gunfire had ceased and the village was quiet, so I assumed that the attackers had been successfully driven away. I felt a brief relief for that, but the pain in my leg returned. I tucked my lips in, closed my heavy eyelids and held tight to the edges of the wooden bed. I heard the footsteps of people entering the house. They stood by my bed, and as soon as they began to speak, I recognized their voices.

“The boy is suffering, and we have no medicine here to lessen his pain. Everything is at our former base.” The sergeant doctor sighed and continued. “It will take six days to send someone to get the medicine and return. He will die from the pain by then.”

“We have to send him to the former base, then,” I heard my lieutenant saying. “We need those provisions from that base, anyway. Do all you can to make sure that the boy stays alive,” he said and walked out. “Yes, sir,” the sergeant doctor said. I slowly opened my eyes, and this time I could see clearly. I looked at his sweaty face and tried to smile a little. After having heard what they said, I swore to myself that I would fight hard and do anything for my squad after my leg was healed.

“We will get you some help,” the sergeant doctor said gently, sitting by my bed and examining my leg. “Just be strong, young man,”

“Yes, sir,” I said, and tried to raise my hand to salute him, but he tenderly brought my arm down.

Two soldiers came into the house, took me off the bed, placed me in a hammock and carried me outside. The treetops of the village began to spin around as they carried me out. The journey felt as if it took a month. I fainted and awoke many times, and each time I opened my eyes, it seemed as if the voices of those who carried me were fading into the distance.

Finally we got to the base, and the sergeant doctor, who had come along, went to work on me. I was injected with something. I was given cocaine, which I frantically demanded. The doctor started operating on me before the drugs took effect. The other soldiers held my hands and stuffed a cloth into my mouth. The doctor stuck a crooked-looking scissorslike tool inside my wound and fished for the bullet. I could feel the edge of the metal inside me. My entire body was racked with pain.

Just when I thought I had had enough, the doctor abruptly pulled the bullet out. A piercing pain rushed up my spine from my waist to the back of my neck. I fainted.

When I regained consciousness, it was the morning of the next day, and the drugs had kicked in. I reached my hands down to my leg and felt the bandage before I stood up and limped outside, where some soldiers and the sergeant were sitting. “Where is my weapon?” I asked them. The sergeant handed me my G3, and I began cleaning it. I shot a couple of rounds sitting against a wall, ignoring the bandage on my leg and everyone else. I smoked marijuana, ate and snorted cocaine and brown brown. That was all I did for a few days before we went back to the new base we had captured. When we left, we threw kerosene on the thatched-roof houses, lighted them with matches and fired a couple of RPGs into the walls. We always destroyed the bases we abandoned so that rebel squads wouldn’t be able to use them. Two soldiers carried me in the hammock, but this time I had my gun, and I looked left and right as we traveled the forest path.

At the new base, I stayed put for three weeks. Then one day, we heard that a rebel group was on its way to attack our village. I tightened the bandage around my shin, picked up my gun and followed my squad to ambush them. We killed most of the attackers and captured a few whom we brought back to base. “These are the men responsible for the bullet holes in your leg. It’s time to make sure they never shoot at you or your comrades.” The lieutenant pointed at the prisoners. I was not sure if one of the captives was the shooter, but any captive would do at that time. They were all lined up, six of them, with their hands tied. I shot them in their shins and watched them suffer for an entire day before finally deciding to shoot them in the head so that they would stop crying. Before I shot each man, I looked at him and saw how his eyes gave up hope and steadied before I pulled the trigger. I found their somber eyes irritating.

When I finished telling Esther the story, she had tears in her eyes, and she couldn’t decide whether to rub my head, a traditional gesture indicating that things would be well, or hug me. In the end she did neither but said: “None of what happened was your fault. You were just a little boy, and anytime you want to tell me anything, I am here to listen.” She stared at me, trying to catch my eye so she could assure me of what she had just said. I became angry and regretted that I had told someone, a civilian, about my experience. I hated the “It is not your fault” line that all the staff members said every time anyone spoke about the war.



I got up, and as I started walking out of the hospital, Esther said, “I will arrange a full checkup for you.” She paused and then continued: “Let me keep the Walkman. You don’t want the others to envy you and steal it. I will be here every day, so you can come and listen to it anytime.” I threw the Walkman at her and left, putting my fingers in my ears so I couldn’t hear her say, “It is not your fault.”

After that, whenever Esther would see me around, she’d smile and ask me how I was doing. At first I detested her intrusions. But slowly I came to appreciate them, even looked forward to them. It was like this at the center; most boys found a staff member whom they eventually began to trust. Mine was Esther.

Over the next few months, I started to visit Esther occasionally at the minihospital, which was just across the dirt road from the dorm that I shared with more than 35 boys. During that time, Esther got me to tell her some of my dreams. She would just listen and sit quietly with me. If she wanted to say anything, she would first ask, “Would you like me to say something about your dream?” Mostly I would say no and ask for the Walkman.

One day Esther gave me a Bob Marley tape and a really nice notebook and pen and suggested that I use them to write the lyrics of the songs and that we could learn them together. After that I visited Esther at the minihospital every day, to show her what I had written. I would sing her the parts of songs I had memorized. Memorizing lyrics left me little time to think about what happened in the war. As I grew comfortable with Esther, I talked to her mainly about Bob Marley’s lyrics and Run-DMC’s too. She mostly listened.

One night, close to my fifth month at the center, I fell asleep while reading the lyrics of a song. I startled awake after having a dream that involved lots of people stabbing and shooting one another, and I felt all their pain. The room I stood in filled with their blood. In the dream, I then went outside to sit at dinner with my father, mother and two brothers. They didn’t seem to notice that I was covered with blood.

It was the first time I dreamed of my family since I started running away from the war. The next afternoon I went to see Esther, and she could tell that something was bothering me. “Do you want to lie down?” she asked, almost whispering.

“I had this dream last night,” I said looking away. “I don’t know what to make of it.”

She came and sat next to me and asked, “Would you like to tell me about it?” I didn’t reply.

“Or just talk about it out loud and pretend I am not here. I won’t say anything. Only if you ask me.” She sat quietly beside me. The quietness lasted for a while, and for some reason I began to tell her my dream.

At first she just listened to me, and then gradually she started asking questions to make me talk about the lives I had lived before and during the war. “None of these things are your fault,” she said, as she had repeated sternly at the end of every conversation. Even though I had heard that phrase from every staff member — and had always hated it — I began that day to believe it. That didn’t make me immune to the guilt that I felt for what I had done. But it somehow lightened my burdensome memories and gave me strength to think about things. The more I spoke about my experiences to Esther, the more I began to cringe at the gruesome details, even though I didn’t let her know that. I still didn’t completely trust her. I only liked talking to her because I felt that she didn’t judge me for what I had been a part of; she looked at me with the inviting eyes and welcoming smile that said I was still a child.

One day during my fifth month at Benin Home, I was sitting on a rock behind the classrooms when Esther came by. She sat next to me without uttering a word. She had my lyrics notebook in her hand. “I feel as if there is nothing left for me to be alive for,” I said slowly. “I have no family, it is just me. No one will be able to tell stories about my childhood.” I sniffled a bit.

Esther put her arms around me and pulled me closer to her. She shook me to get my full attention before she started. “Think of me as your family, your sister.”

“But I didn’t have a sister,” I replied.

“Well, now you do,” she said. “You see, this is the beauty of starting a new family. You can have different kinds of family members.” She looked at me directly, waiting for me to say something.

“O.K., you can be my sister — temporarily.” I emphasized the last word.

“That is fine with me. So will you come to see your temporary sister tomorrow, please?” She covered her face as if she would be sad if I said no.

“O.K., O.K., no need to be sad,” I said, and we both laughed a bit.

Rejoining the Civilian World

Soon after, a group of visitors from the European Union, the United Nations, Unicef and several NGOs arrived at the center in a convoy of cars. At the request of the staff, we boys had prepared a talent show for them. I read a monologue from “Julius Caesar” and performed a short hip-hop play about the redemption of a former child soldier that I had written with Esther’s encouragement. After that event, the head of the center asked me to be the spokesman for Benin Home and to speak about my experiences.

I was at the beginning of my seventh month at Benin Home when one of the field agents, Leslie, came to tell me that he was responsible for “repatriating” me — the term used to describe the process of reuniting ex-child soldiers with their former communities. My family was dead, but I knew that my father had a brother whom I had never met who lived somewhere in Freetown. Leslie said he would try to find him, and if he couldn’t, he’d find me a foster family to live with.

One Saturday afternoon about two weeks later, as I chatted with Esther at the minihospital, Leslie walked in, smiling widely. “What is the good news?” Esther asked. Leslie examined my curious face, then walked back to the door and opened it. A tall man walked in.

“This is your uncle,” Leslie proudly announced.

The man walked over to where I was sitting. He bent over and embraced me long and hard. My arms hung loose at my sides.

What if he is just some man pretending to be my uncle? I thought. The man let go of me. He was crying, which is when I began to believe that he was really my family, because men in Sierra Leone rarely cried.

He crouched on his heels next to me and began: “I am sorry I never came to see you all those years. I wish I had met you before today. But we can’t go back now. We just have to start from here. I am sorry for your losses.” He looked at Leslie and continued: “After you are done here, you can come and live with me and my family. You are my son. I don’t have much, but I will give you a place to sleep, food and my love.” He put his arms around me.

No one had called me “son” in a very long time. I didn’t know what to say. Everyone, it seemed, was waiting for my response. I turned to my uncle, smiled at him and said: “Thank you for coming to see me. I really appreciate that you have offered me to stay with you. But I don’t even know you.” I put my head down.

“As I said, we cannot go back,” he replied, rubbing my head and laughing a little. “But we can start from here. I am your family, and that is enough for us to begin liking each other.”

I got up and hugged my uncle, and he embraced me harder than he had the first time and kissed me on my forehead. We briefly stood in silence before he began to speak again. “I will visit you every weekend. And if it is O.K., I would like you to come home with me at some point, to see where I live and to meet my wife and children — your family.” My uncle’s voice trembled; he was trying to hold back sobs. He rubbed my head with one hand and shook Leslie’s hand with the other.

As my uncle promised, he came to visit every weekend. We would take long walks together, and they gave me a chance to get to know him. He told me about what my father was like when he was a child, and I told him about my childhood. I needed to talk about those good times before the war. But the more I heard and talked about my father, the more I missed my mother and brothers too.

About a month or so later at Benin Home, Leslie told me it was time for me to go live with my uncle. I was happy, but I was also worried about living with a family. I had been on my own for years and had taken care of myself without any guidance from anyone. If I distanced myself from the family, I was afraid that I might look ungrateful to my uncle, who didn’t have to take me in; I was worried about what would happen when my nightmares took hold of me. How was I going to explain my sadness, which I was unable to hide when it took over my face, to my new family, especially the children?

I lay in my bed night after night staring at the ceiling and thinking, Why have I survived the war? Why was I the last person in my immediate family to be alive? I went to see Esther every day, though, and would say hello, ask how she was and then get lost in my own head thinking about what life was going to be like after the center. At night, I sat quietly on the veranda with my friends. I wouldn’t notice when they left the bench that we all sat on.

When the day of my repatriation finally came, I walked to the minihospital building where I was to wait, my heart beating very fast. My friends Alhaji and Mambu and a boy named Mohamed were sitting on the front steps, and Esther emerged, smiling. Leslie sat in a nearby van waiting to take me to my new home.

“I have to go,” I said to everyone, my voice shaking. I extended my hand to Mohamed, but instead of shaking it, he leapt up and hugged me. Mambu embraced me while Mohamed was still holding me. He squeezed me hard, as if he knew it was goodbye forever. (After I left the center, Mambu’s family refused to take him in, and he ended up back on the front lines.) At the end of the hug, Alhaji shook hands with me. We squeezed each other’s hands and stared into each other’s eyes, remembering all that we had been through. I never saw him again, since he continually moved from one foster home to another. Esther stepped forward, her eyes watery. She hugged me tighter than she ever had. I didn’t return her hug very well, as I was busy trying to hold back my tears. After she let go, she gave me a piece of paper. “This is my address,” she said. “Come by anytime.”

I went to Esther’s home several weeks after that. But my timing wasn’t good. She was on her way to work. She hugged me, and this time I squeezed back; this made her laugh after we stood apart. She looked me straight in the eyes. “Come and see me next weekend so we can have more time to catch up, O.K.?” she said. She was wearing her white uniform and was on her way to take on other traumatized children. It must be tough living with so many war stories. I was living with just one, mine, and it was difficult. Why does she do it? Why do they all do it? I thought as we went our separate ways. It was the last time I saw her. I loved her but never told her.

Ishmael Beah is the author of “A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier,” which will be published next month by Sarah Crichton Books, an imprint of Farrar, Straus & Giroux, and from which this article is adapted. He now lives in Brooklyn.

----


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
기인 2007-01-15 07:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
딸기님 안녕하세요 ^^ 허수경 시인의 <청동의 시간, 감자의 시간>이라는 시가 떠오르네요...

딸기 2007-01-15 08:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안녕하세요. 아침 일찍 접속하셨네요.
한번 찾아서 읽어볼께요. :)
 

에너지가 곧 안보인 시대. 최근 들어 러시아 주변이 천연가스 때문에 시끄럽다. 러시아는 우크라이나 벨로루시 그루지야 등 주변국들과 가스값을 놓고 갈등을 벌이고 있고, 유럽은 이를 지켜보면서 러시아가 언제 파이프라인 밸브를 잠글지 몰라 전전긍긍해야 하는 처지가 됐다.

마찰과 갈등은 한 축으로만 진행되는 것이 아니다. 지난해 러시아는 우크라이나와 가스값 분쟁을 벌이더니 올초엔 벨로루시와 한판 붙었다. 이란은 친서방 국가인 터키를 상대로 천연가스를 한차례 잠갔다 다시 열었다. 그새 러시아가 터키와 가까워진 반면 아제르바이잔은 러시아로 가는 송유관을 잠갔다. 자원 가진 국가는 큰소리치고, 받아야 하는 국가들은 고개를 숙일 수 밖에 없다.

유라시아 심장부의 에너지 역학관계는 그물망처럼 연결된 파이프라인마냥 복잡하게 얽히고 섥혀 있다. 그 중심에 서있는 것은 러시아 최대 국영에너지회사이자 세계 최대 천연가스 회사인 가즈프롬이다. 옛 소련 해체의 결과물로 탄생한 이 회사는 막대한 천연가스 자원을 손에 쥐고 주변국들을 쥐락펴락하고 있다. 러시아 집권자들의 돈지갑이자 무기가 되고 있는 가즈프롬을 들여다본다.


소련 해체와 함께 시작된 가즈프롬의 역사




모스크바의 가즈프롬 본사


러시아는 세계 1위의 천연가스 매장량(47조㎥)을 자랑하는 자원 부국이다. 석유도 많이 갖고있지만, 비중으로 보면 차세대 에너지원중 하나인 천연가스가 더 중요한 자원이다. 러시아 최대기업인 가즈프롬은 이 나라 천연가스 생산량의 90% 이상을 산출해내는 거대기업. 세계 천연가스 생산량의 5분의1이 가즈프롬에서 나오는데, 이 회사가 갖고 있는 가스관과 석유관 등 파이프라인만 15만㎞에 달한다.

천연가스가 주요 상품이지만 석유회사들도 여럿 갖고 있고, 업스트림(시추·채굴)에서부터 다운스트림(정제·유통)까지 모두 다 한다. 에너지 뿐 아니라 은행, 보험, 언론, 건설, 농업 등 다양한 분야의 사업체들도 소유하고 있다. 2005년 기준 매출 508억 달러(약 45조원), 시장가치는 지난해 2700억달러에 이른다.

러시아 시베리아, 볼가강 유역, 우랄산맥 등지에서 대규모 천연가스 매장지역 발견된 것은 옛소련 시절인 1970년대로 거슬러 올라간다. 당시에는 가스 탐사, 개발, 유통 모두를 정부가 독점했으나 1989년7월 미하일 고르바초프 대통령의 석유-가스 부문 통합 조치로 민영화의 바탕이 마련됐다. 이때 만들어진 통합회사에서 천연가스 분야가 분리해 나온 것이 가즈프롬의 모태다. 회사 이름은 `가조바야 프로미슐레노스트(가스산업)'의 축약어에서 나왔다. 1991년 연방이 해체된 뒤 가즈프롬은 러시아의 큰 재산이 됐다. 1993년 보리스 옐친 정부는 국영기업들의 민영화를 시작했고, 가즈프롬도 이때 민영화됐다.

1998년부터 2000년 사이 옐친 정부는 가즈프롬에서 막대한 돈을 뜯어냈다. 세금 담당 검찰이 멋대로 회사 자산을 동결시키면 돈을 내고 되찾아 와야 하는 어이없는 상황이 반복된 것. 이 사실은 뒤에 거대 스캔들로 비화했다. 옐친의 뒤를 이어 집권한 블라디미르 푸틴 현대통령은 경제개혁이라는 이름 하에 가즈프롬에 대한 `정화 작업'을 진행했다. 푸틴 정부는 2000년대 초반 재무장관을 지낸 보리스 표도로프와 가즈프롬의 지분 일부를 갖고 있던 에르미타쥬 펀드라는 주주 그룹을 이용해 가즈프롬 옛 경영진을 숙청하고 자기 세력들을 심었다. 2001년 취임한 알렉세이 밀러 최고경영자(CEO)도 그중 하나다.


`옐친의 지갑'에서 `푸틴의 칼날'로


가즈프롬의 경영진은 푸틴 대통령의 측근들로 구성돼 있다. 2006년말 현재 이사회는 드미트리 메데베데프 제1부총리가 이끌고 있다. 이사진은 알렉세이 밀러 CEO, 알렉산더 아나넨코프 부회장, 계열사인 EON루르가스AG의 부르크하르트 베르크만 이사회장, 경제개발무역장관으로 있는 저먼 그레프, 정부 물가돚경제분석위원회 부위원장 엘레나 카르펠, 빅토르 크리슈텐코 산업에너지장관, 외교관 출신 이고르 유수포프, 개인 대주주 미하일 세레다와 보리스 표도로프, 파리트 가지줄린 등 11명. 이들은 경영위원회 17명 위원들과 대부분 겹쳐 있다.

옐친은 가즈프롬을 자기 금고처럼 썼지만 푸틴대통령은 더 교묘하고 위협적으로 가즈프롬을 이용하고 있다는 평이다. 2001년 4월 푸틴정권에 밉보여 사기죄로 구속됐던 미디어재벌 블라디미르 구신스키가 석방돼 국외로 망명했다. 가즈프롬은 즉시 구신스키가 운영하던 러시아 유일의 전국 민 방송 NTV를 사들였다. 가즈프롬은 이후 계열사인 가즈프롬미디어를 이용해 야금야금 러시아의 미디어분야를 장악해갔다. 2005년 유서깊은 이즈베스티야지(紙)를 매입, 엔터테인먼트 신문으로 바꿔버렸으며 같은 해에는 또다른 계열사를 통해 일간지 코메르산트를 매입했다. 지난해에는 80년 전통의 콤소몰스카야 프라우다지(紙)도 가져가버렸다. 서방 언론들은 푸틴 대통령이 2008년 대선을 앞두고 언론 통제를 강화하려는 도구로 가즈프롬과 그 산하기업들을 이용하고 있다고 지적한다.

2005년11월 밀러 CEO는 성 페테르부르크 네바강변의 유서깊은 스몰니 성당 옆에 `가즈프롬시티'라는 이름으로 300m 높이의 빌딩을 짓겠다고 발표했다. 이 지역은 42m 층고제한이 있는 지역이다. 이 계획은 "푸틴 왕국은 곧 가즈프롬 왕국"임을 보여주는 것으로 종종 언급되고 있다.




Achimgaz - 눈밭을 가로지르는 천연가스관
 


주변국 길들이기


가즈프롬의 영향력은 국내에서 뿐 아니라 국외에서도 막강하다. 가즈프롬은 2005년 석유회사 시브네프트의 지분 72%를 매입, `가즈프롬네프트'라는 계열사로 만들어버렸다. 석유회사 겸업을 통해 가즈프롬은 세계 유수의 에너지기업으로 발돋움할 수 있었다.

지난해 포천지가 뽑은 세계 기업순위에서 가즈프롬은 매출액 기준 세계 102위를 차지, 수위권에는 들지 못했다. 그러나 `가즈프롬 정치학'이 통하는 것은 기업규모 때문이 아니다. 러시아가 가즈프롬 내세워 큰소리 칠 수 있는 까닭은, 주변국들의 러시아 의존도가 그만큼 높기 때문이다.

천연가스 부문에서 각국의 러시아 의존도 즉 천연가스 소비량 중 러시아산이 차지하는 비율을 보면 쉽게 알 수 있다. 보스니아, 에스토니아, 핀란드, 라트비아, 리투아니아, 몰도바, 슬로바키아는 100%를 러시아에서 들여온다. 불가리아 97%, 헝가리 89%, 폴란드 86%, 체코 75%, 터키 67%, 오스트리아 65%, 루마니아 40%, 독일 36%, 이탈리아 27%, 프랑스 25% 등 유럽 전역이 러시아산 가스에 매여 있다. 유럽연합 전체로 보면 25% 가량이 러시아로부터 온다(이상 2004년 기준).

천연가스는 석유보다도 매장지의 지역편중이 더욱 심해서, 러시아 이란 카타르가 대부분을 갖고 있다. 유럽국들이 수입선을 다변화하려 해도 현실적으로 쉽지가 않다.

가즈프롬의 문어발도 각국에 뻗어있다. 이 회사가 지분 100%를 소유한 기업만 세어도 대규모 유전개발권을 가진 러시아 에너지기업 세베르네프트와 세베르가즈프롬, 항공회사 가즈프롬아비아, 교육시설 마브니이즈, 불가리아 에너지회사 토페네르고, 독일 아그로가스 등 62개다. 그 밖에 스위스 발틱 LNG 80%, 터키 보스포러스 가스 40%, 벨로루시 벨가즈프롬방크 은행 50% 등등 103개 회사의 지분을 갖고 있다.



■유라시아 주요 파이프라인


기업들만 경쟁하는 것이 아니다. 파이프라인들도 태어나 자라고 경쟁을 벌인다. 시베리아에서 유럽까지 이어지는 유라시아 중심부는 파이프라인의 경합이 펼쳐지는 21세기 에너지 전쟁의 치열한 전장이다. 석유와 가스를 실어나르는 송유관과 가스관들은 특히 1990년대 후반 이후 엄청난 기세로 뻗어나가고 있다.




유라시아 에너지 파이프라인

드루쥐바 송유관

`우정'이라는 뜻의 드루쥐바 파이프라인은 최근 러시아-벨로루시 에너지분쟁의 핵심으로 떠오르면서 세간의 주목을 받았다. 이 라인은 옛소련 시절인 1964년 만들어진 것으로, 세계에서 가장 긴 총연장 4000㎞의 송유관이다. 시베리아와 우랄산맥 일대, 카스피해 유전에서 나오는 석유는 남부 사마라라는 곳에 모인 뒤 거기서 시작되는 드루쥐바 라인을 통해 서쪽으로 흘러간다. 송유관은 모스크바 남동쪽 클린을 거쳐 벨로루시를 지나면서 두 갈래로 갈라진다. 남드루쥐바 라인은 헝가리, 크로아티아, 슬로바키아, 체코로 향하고 북드루쥐바 라인은 폴란드를 지나 독일로 간다. 이 송유관은 과거 소련이 동유럽 공산권국가들에 에너지를 대주는 생명줄이었으며, 지금도 하루에 원유 120만∼140만 배럴이 이 송유관을 통해 이동하고 있다. 벨로루시 천연가스 가격 싸움 불똥이 튀자 러시아는 북쪽 라인의 밸브를 잠가버렸다.


BTC 라인

세계에서 가장 첨예한 관심과 경쟁 속에 만들어진 카스피해 파이프라인. 아제르바이잔의 바쿠, 그루지아의 트빌리시, 터키의 제이한을 연결한다. 길이 1770㎞로 단일 파이프로서는 세계에서 가장 길다. 연 5000만t, 하루 100만 배럴을 수송할 수 있다. 2003년 4월 건설을 시작해 약 29억 달러를 들여 완공했다. 송유관 건설 컨소시엄에는 영국 BP와 아제르바이잔 국영석유회사를 비롯, 미국·프랑스·노르웨이 등의 에너지 회사들이 참가했다. 단일 파이프로서는 세계에서 가장 길다. 카스피해 석유를 러시아 세력권에서 빼내기 위해 미국이 이 송유관에 많은 공을 들였다. 러시아는 이 라인과 경쟁하기 위해 카자흐스탄 텡기스와 러시아 노보로시스크를 잇는 1510㎞ 짜리 CPC 라인을 만들었고, 중국도 중국돥카자흐스탄 송유관을 건설했다.


AMBO 송유관

흑해에 있는 불가리아 부르가스 항구에서 시작, 마케도니아 지나 알바니아의 아드리아해 블로레 항구까지 이어지는 917km 송유관. 발칸반도를 가로지른다고 해서 트랜스발칸(trans-Balcan) 라인이라고도 부른다. 현재 건설 단계에 있는데 하루 75만 배럴의 원유를 수송할 것으로 기대되고 있다. 알바니아-마케도니아-불가리아 석유코퍼레이션(AMBO)이 건설을 맡았다. 카스피해 석유를 이동할 발칸 석유망을 놓고 그리스 알렉산드로폴리-루마니아 콘스탄타-이탈리아 트리스테 잇는 라인과 BTC 라인, AMBO 라인 3개가 경합을 벌이고 있다.


시베리아-태평양 송유관(SPPP)

시베리아 석유를 한·중·일본 등 동북아에 공급하기 위해 계획되고 있는 송유관. 완공되면 4130km에 이르러 드루쥐바를 제칠 것으로 예상되나, 아직 노선이 확정되지는 않았다. 러시아 타이셰트-카자친스코-스코보로디노 등지를 지나 나홋카로 이어질 것으로 보인다.

바이칼호 주변 생태계 파괴에 대한 비판도 많지만 중국의 에너지수요가 워낙 크기 때문에 러시아가 사활을 걸고 추진 중이다. 러시아는 중국과 일본 사이에서 저울질을 하다가 중국 공급을 우선시하는 쪽으로 최근 가닥을 잡았다.


야말-유럽 천연가스관

러시아 야말반도에서 시작, 벨로루시-폴란드-독일을 연결하는 총연장 4200㎞의 가스관. 1992년 만들어졌다. 러시아 내에서는 가즈프롬이, 독일에서는 바스프 계열의 윈터셸과 가즈프롬이 윙가스라는 별도 법인을 만들어 관리하고 있다. 폴란드 쪽도 가즈프롬과 폴란드 합작회사가 관할, 사실상 가즈프롬이 전체를 장악하고 있다.


중앙아시아 천연가스관

투르크메니스탄, 우즈베키스탄, 카자흐스탄 지나 러시아로 이어진다. 1974년 개통됐으며 카스피해 지역으로 확장 공사가 진행중이다. 2010년 공사가 끝나면 연간 수송량 900억㎥를 자랑하는 중앙아시아의 에너지 힘줄이 될 것으로 기대된다.


남코카서스 천연가스관(PTE라인)

카스피해에 있는 아제르바이잔의 샤 드니즈 가스전에서 그루지야의 트빌리시를 지나 터키 에르주룸으로 향하는 가스관. 지난 연말 개통됐다. BTC 송유관과 같은 길을 지난다.


블루 스트림(Blue Stream)

흑해 주변을 지나는 가스관. 가즈프롬 계열사와 이탈리아 ENI사가 주축이 되어 건설했다. 파이프라인은 러시아에서 터키로 간다. 러시아와 터키가 `전략적 파트너십'을 약속하고 공동으로 건설, 2005년 수송을 시작했다. 풀가동은 2010년이 되어야 가능할 것으로 예상된다. 총연장 1213km로, 투르크메니스탄돥터키-아제르바이잔-그루지야를 잇는 트란스-카스피안 라인과 경쟁관계에 있다.


남아시아 파이프라인

이란에서 파키스탄, 인도를 거쳐 잇는 가스관으로 현재 논의가 진행중이나, 이란을 제재하려는 미국의 압력 때문에 진전이 늦어지고 있다.




석유가 집결했다 나가는 러시아 남부 사마라


 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
로쟈 2007-01-12 19:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'특집' 기사인가요?^^ 벨로루시와의 협상은 그래도 타결됐다는 소식이 들리더군요. 남 '밥벌이'에 뭐라고 할 수도 없고...

딸기 2007-01-12 20:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
특집기사 맞아요 ^^
정말 남 밥벌이에 뭐라 할수도 없고, 그저 없는 자가 서운해 할 따름인 거죠
 

(실은 올해 신년특집으로 써놓고, 올리는 걸 까먹었다--)

 

영웅은 시대를 만들고 시대가 모여 역사가 된다. 학자들은 역사를 `미래의 거울'이라 부른다. 2007년, 아직 지나가지 않은 시간들 속에도 과거가 숨어있고 현재가 흐르고 있다. 세계인들은 무엇을 되돌아보고 무엇을 기념할까. 훗날 사람들은 2007년을 어떻게 기억할까. 오늘날의 세계를 만든 역사 속 사건들을 되짚어본다.


러시아 혁명 90주년


1917년 러시아 혁명을 미국 언론인 존 리드는 `세계를 뒤흔든 열흘'이라 표현했다. 한 세기를 풍미했던 소련이라는 나라는 에스토니아·라트비아·리투아니아 등 발트3국의 독립으로 인해 지도에서 공식적으로 사라졌고 냉전은 지나간 역사가 되어버렸다.

내년 11월7일은 레닌의 소비에트 혁명 90주년이 되는 날이다. 그러나 러시아에서는 옛 소련의 흔적을 지우는 `탈소련화' 작업과 자본주의화 과정이 진행되고 있고, 의회는 몇해 전 혁명기념일 자체를 없애버렸다. 지난 한 세기 `소비에트' 혹은 `사회주의'라는 이름이 가졌던 영향력은 아직 완전히 사라지지 않았지만 혁명의 의미와 영향력을 되새기는 작업은 정치보다는 학계의 몫이 될 것 같다.



블라디미르 일리치 레닌


아시아, 역사의 기록들


특히 아시아권에서 2007년은 기억할 사건들이 많을 것 같다. 80년 전에는 중국 인민해방군이 창설돼 `공산주의 중국'의 무력 기반을 닦았다. 70년 전에는 중국 장쑤(江蘇)성 난징(南京)시에서 `아시아의 홀로코스트'로 불리는 일본군에 의한 난징 대학살이 자행됐다. 그후 몇 년 지나지 않아 일본 제국주의는 패망했고 1947년에는 `평화헌법'으로 불리는 현대 일본의 새 헌법이 만들어졌다.

중국은 일본이 난징대학살을 비롯한 과거사를 은폐·축소하고 있다고 비판하고 있고, 일본에서는 과거를 뭉개 없애려는 듯 재무장 의도를 밑바탕에 깐 개헌 논의가 한창이다. 미얀마에서는 독립 영웅인 아웅산 장군이 60년 전 암살당했다. 그 딸인 민주화 지도자 아웅산 수치 여사는 여전히 가택연금 상태에서 군부독재에 맞선 싸움을 계속하고 있다.

또 내년은 홍콩이 중국에 귀속된지 10년, 더불어 태국 바트화 폭락에서부터 시작된 아시아 금융위기가 일어난지 10년이 되는 해다.




아웅산 장군


유럽, 부흥과 통합의 시작


제2차 세계대전 뒤 초토화된 유럽에 부흥의 기회를 준 것은 미국이었다. 미 국무장관이었던 조지 마셜은 1947년 유럽 부흥계획(European Recovery Program), 이른바 `마셜 플랜'을 제창해 이듬해부터 시행에 들어갔다. 10년 뒤인 1957년 프랑스, 독일, 이탈리아, 벨기에, 룩셈브루크, 네덜란드 6개국은 이탈리아 로마에서 만나 유럽 경제통합을 추진키로 합의했다. 이 로마조약으로 유럽연합(EU)의 전신인 유럽경제공동체(EEC)가 창설됐고 오늘날 유럽 통합의 기반이 마련됐다.


하늘로, 우주로 나아간 사람들


2007년은 유독 하늘, 우주와 관련해 기념할만한 사건들이 많다. 가장 먼저 기념될 것은 미 조종사 찰스 린드버그의 대서양 단독 횡단 80주년이라는 것. 엄밀히 말하자면 린드버그는 대서양을 처음으로 비행한 사람은 아니었지만 단독 비행에다 프랑스 파리 도심에 착륙했다는 점 때문에 각광을 받았다. 린드버그의 비행은 창공을 향한 세계인들의 꿈에 불을 붙였다.



사상 최초 초음속 돌파 비행에 성공한 척 예거


20년뒤인 1947년에는 미 공군조종사 척 예거가 인류 최초의 초음속 비행에 성공했다. 그 뒤 10년이 지나고 인류의 날개는 우주를 향했다. 1057년 10월 소련이 세계 최초의 인공위성 스푸트닉 1호를 쏘아올린 것. 다음달에는 스푸트닉 2호가 발사됐다. 여기 타고 있던 개 라이카(Laika)는 세계 최초의 `우주 생물'로 기록됐다.


퓰리처·아카데미상


2007년은 미국은 물론 세계적인 권위를 인정받고 있는 저널리즘상인 퓰리처상이 창설된지 90년이 되는 해다. 이 상은 신문왕으로 불렸던 조지프 퓰리처의 뜻에 따라 1917년 당시 200만달러의 유산을 바탕으로 만들어졌다. 컬럼비아대학교에 선정위원회가 설치돼 있으며, 매년 저널리즘·문학·사진·음악 등 여러 분야의 수상자를 선정해 시상한다. 올해 넌픽션 부문은 아프리카 케냐에 설치됐던 영국 강제수용소의 비밀을 파헤친 하버드대 캐럴라인 엘킨스 교수의 `제국의 응보(Imperial Reckoning)'가 수상했다.

내년은 또 오스카상으로 불리는 미 영화예술과학아카데미상(아카데미상)이 만들어진지 80년 되는 해이기도 하다. 제1회 남·녀 주연상은 에밀 야닝스와 재닛 게이너가 받았었다. 초창기 시상분야는 11개였으나 지금은 30개로 늘어났다.



에르네스토 체 게바라


기억할 사람들


아르헨티나에서 태어난 중남미 혁명운동가 에르네스토 체 게바라가 40년전 볼리비아에서 붙잡혀 처형됐다. 30년 전에는 `로큰롤의 제왕'으로 불렸던 미국 팝음악의 신화 엘비스 프레슬리가 숨졌다. 그는 불과 마흔네살의 나이에 약물 중독으로 세상을 떠났지만 미 테네시주 멤피스에 있는 프레슬리의 저택 그레이스랜드에는 아직도 순례객들의 발길이 끊이지 않고 있다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
뽀송이 2007-01-12 20:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
잘 읽고 가요~~^^*

딸기 2007-01-12 20:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
고맙습니다 ^^

마노아 2007-01-13 00:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
체 게바라의 저 사진은 처음 보아요. 미남이네요. 기사 참 좋아요. 잘 보았습니다~!

딸기 2007-01-13 15:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저 사진, 멋지지요?
어쩌면 저렇게... 어느 각도에서 찍어도 멋있는 사람이 있을수가 있지...
 

미국이 알카에다 테러범들을 잡는다며 소말리아를 이틀간 폭격, 수십명의 소말리아인들이 숨졌다. 아프가니스탄, 이라크를 아수라장으로 만들어놓은 미 조지 W 부시 행정부의 `대테러전쟁'이 아프리카로 확대되는 것에 대한 국제사회의 우려가 커지고 있다.


민간인 대량 살상


미군은 지난 7일밤부터 9일 오후까지 이틀에 걸쳐 소말리아 남부 바드마도 섬과 하요 지역을 공습했다. AC130 공격기를 포함해 전투용 헬기들이 동원돼 두 지역을 폭격, 8일 소말리아인 31명 이상이 숨지고 9일에도 20여명이 목숨을 잃었다고 AP통신 등이 전했다. 뉴욕타임스는 최소 50명이 희생됐다고 보도했다. 미국은 지난 1993년에도 소말리아 이슬람세력을 제거하겠다며 공습과 지상 작전을 펼쳤다고 소말리아인 1000여명과 미군 19명을 희생시켰다. 이 사건 이후 빌 클린턴 당시 행정부는 소말리아 등 아프리카 동부 지역 내전에서 손을 뗐었다.




Somali government forces riding pick-up trucks patrol

near the presidential palace in Mogadishu, January 9, 2007. REUTERS




An undated file photo shows an AC-130 gunship.

Many people were killed in Somalia in a U.S. air strike. REUTERS


13년 만에 소말리아 공습을 감행한 것에 대해 미국은 "알카에다 지역 책임자가 은신해있다는 정보를 입수했다"고 주장하고 있다. 워싱턴의 한 정보관리는 이번 공격 전 정보를 입수했으며, 공습을 통해 알카에다 조직원 5∼10명을 사살하는데 성공했다고 말했다. 그러나 소말리아인이 50명 이상 숨진데 대해서는 언급하지 않았다. 미군의 공습 때문에 하요 지방에서는 갓 결혼식을 올린 신혼부부까지 목숨을 잃었다고 현지 언론들이 전했다. 미 국방부 브라이언 휘트먼 대변인은 브리핑에서 공습 사실을 인정했지만, 자세한 정황이나 공격 배경이 되었던 정보의 내용, 알카에다 조직원 사살 여부 등은 밝히지 않았다.


`대테러 전쟁' 이번엔 아프리카?


미국은 공습에 앞서 소말리아 근해에 아이젠하워 항공모함까지 배치했다. 그러나 뉴욕타임스는 "공습으로 숨진 이들 중 알카에다 조직원이 한명이라도 들어있는지는 확인되지 않고 있다"고 보도했다. 소말리아에서는 1993년 미국이 공습에 실패하고 떠난 뒤 이슬람 세력과 기독교 세력 간 격렬한 내전이 일어났다. 지난해 이슬람세력이 다시 득세, 수도 모가디슈를 장악했다가 연말 에티오피아군의 공격을 받고 후퇴했다. 미국은 에티오피아의 소말리아 침공을 뒤에서 지원해오다가 결국 직접 나서 공습을 퍼부은 셈이 됐다.

미국은 소말리아가 알카에다에 넘어가 이라크처럼 되는 것을 좌시할 수 없다고 주장하고 있다. 그러나 이른바 `테러와의 전쟁'을 아프리카로까지 확대하는 것은 큰 논란을 불러오고 있다. 당장 소말리아에서 반미감정이 높아져 오히려 이슬람 극단주의가 강화될 우려가 크다. 뉴욕타임스는 미국의 공습에 대한 반감이 극에 달한 모가디슈 민심을 전했다. 택시기사 디크 무르셀은 이 신문에 "미국은 다만 1993년 `블랙호크 다운'의 보복을 하고 있는 것일 뿐"이라며 분노를 표했다.

반기문 유엔 사무총장은 9일 미군의 공습이 소말리아 정정불안을 심화시킬 수 있다며 우려를 표했다. 미셸 몽타스 유엔 대변인은 반총장이 "미군의 공습이 초래할 새로운 상황과 적대 행위가 더 늘어날 가능성을 우려하고 있다"고 밝혔다. 1930∼40년대 소말리아를 식민통치했던 이탈리아도 미국의 일방적 공격을 비판했다.

 

---

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마법천자문 2007-01-10 18:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그놈에 석유가 웬수죠, 에휴~.

딸기 2007-01-11 07:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
불멸의 나애리님 반갑습니다. 아이디가 넘 재밌어요. ^^
 

친나치 논란에 공산주의 스파이 활동까지, 로마 가톨릭이 그늘진 `과거사' 문제로 몸살을 앓고 있다.

BBC방송 등 외신들은 7일 폴란드 바르샤바 대교구를 이끌던 스타니스와프 빌구스(67) 대주교가 과거 공산주의 정권을 위해 스파이활동을 한 사실을 인정하고 한달 만에 사퇴했다고 보도했다. 빌구스는 이날 사퇴 성명서를 내고 "교회에 누를 끼친 점을 인정하며 교회법에 따라 사퇴서를 제출한다"고 밝혔다.
빌구스는 폴란드 동부 루블린의 가톨릭대학에서 신학 교수로 오랜 기간 재직한 학자 출신의 성직자. 1970년대 현 베네딕토16세 교황이 뮌헨대학 교수로 있었던 시절에는 함께 근무를 하기도 했다. 1999년 폴란드 중부 플록의 교구장으로 임명되면서 폴란드 가톨릭의 지도층으로 부상했고, 지난해 12월6일 바르샤바 대교구를 책임지는 대주교로 임명됐다. 그러나 취임과 동시에 과거 공산주의 정권의 비밀경찰에 협력했다는 의혹이 제기되면서 문제가 불거지기 시작했다.
빌구스 본인은 "아무에게도 해를 끼친 적이 없다"며 부인했으나, 공산정권 시절의 의혹들을 조사해온 폴란드교회 내 특별위원회는 그가 스파이활동에 연루됐음을 인정하는 조사결과들을 공개해버렸다. 지난해까지 바르샤바 대교구장이었던 원로 성직자 요제프 글렘프 대주교가 나서서 "과거엔 많은 이들이 불가피하게 정부와 타협을 해야만 했었다"면서 지나친 여론재판을 피해줄 것을 호소했으나 여론은 계속 나빠졌다. 결국 빌구스가 사임을 발표하자 페데리코 롬바르디 교황청 대변인은 "합리적인 해법"이라는 논평을 냈다.
폴란드 출신이었던 고(故) 요한바오로2세 전임 교황은 극렬한 반공주의자였으며, 폴란드 가톨릭교단은 1980년대 `솔리다르노시치(자유연대노조)'의 민주화운동을 물밑에서 지원한 것으로 알려져 있다. 그러나 역사학자들은 그 이면에서 일부 성직자들이 비밀경찰에 협력했던 것으로 보고 있다.

이번 사건은 폴란드 내 과거사 청산을 둘러싼 복잡한 정치사와 관련돼 있는 것이지만, 동시에 유럽에서 여전히 막강한 영향력을 행사하고 있는 가톨릭 교회의 도덕성 문제와도 맞물려 파문을 일으켰다. 앞서 지난달에는 슬로바키아 대주교가 나치에 협력했던 체코의 옛 파시스트 통치자 요제프 티소 정권시절을 "편안했던 시기"라고 예찬하는 발언을 해 거센 비난을 받았다. 지난해 베네딕토16세의 `반(反) 무슬림 발언'에 이은 잇단 설화들 때문에 교황청의 권위가 흔들리는 상황이 됐다고 외신들은 지적했다.

--

   


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2007-01-08 12:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음... 역시 교황도 인간인지라 라는 생각이 드는군요.

chika 2007-01-08 13:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'신앙'이라는 것과는 별개로 인간인 저들의 짓꺼리, 라고 흥분할뿐이예요. 달리, 뭘 할 수 있겠냐구요. ㅡ"ㅡ

딸기 2007-01-08 13:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는, 그래도 가톨릭은 저렇게 감시의 눈이 많고 과거사 청산의 노력이라도 하고 있다는 점에서 대단히 계몽되고 훌륭한 종교라고 생각합니다. 털어 먼지 안나는 종교 찾는 것이 아니라, 먼지를 털어내는 종교라는 것이 높이 평가해줄 부분이라는 거죠. 실은 가톨릭 외의 대부분 종교들이 '과거사' 따위에는 굳게 입 닫아걸고 있으니까요. 독재정권 예찬했던 한국의 개신교회들, 전두환에게 돈 받았던 절들, 지금 다 입 꾹 다물고 있는 것을 보면서 역설적이지만 가톨릭에 자부심;;을 느낀다고 할까요.

물만두 2007-01-08 13:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
딸기님 주소, 이름, 전화번호!!!