우리가 사는 곳은 대학교 근처에 있는 아파트이다. 그리고 해든이는 그 대학교 부속 어린이집에 다닌다. 혼자 어린이집으로 오는 아이도 몇 있지만 해든이는 거의 대부분 남편이 데려다 준다. 남편이 일이 있어 데려다 주지 못하면 내가 데려다 주기도 하지만. 어제 롯데시네마로 영화를 보러(화이트 하우스 다운 봤다. 시원스런 액션이었다!!) 가는 길에 남편이 해든이를 데려다 주면서 있었던 일을 얘기해 줬다.
어린이집으로 향하고 있는데 해든이가 만나는 사람마다 인사를 하더란다. 대학은 방학이지만 아직도 학생들이 많이 다닌다. 중국 학생들도 많고, 대학 뒤에 산이 있어 대학을 통해 등산하는 사람들도 많다. 만나는 사람마다 인사를 하는 해든이에게 모르는 사람에게는 인사를 안 해도 된다고 했더니
해든: 나 저 사람들 다 알아요!!
남편: 어떻게 다 아는데??
해든: I know them in my heart~. (마음으로 알아요)
라고 해서 남편이 할 말을 잃었다며.
나는 해든이 다운 답변이라고 생각했다. 해든이는 어려서 그런지 감수성이 예민하고 말을 예쁘게 하는 편이다. 하긴 누나나 형도 해든이만 했을 때는 저렇게 예쁜 말을 많이 했는데 이제는 저런 예쁜 말을 하기는커녕~~~~.ㅠㅠ 해든이도 자라면 저런 모습을 잃어가겠지? 지금 한창 예쁠 때 해든이의 모습을 잘 기억해야겠다.
Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young
Yesterday when I was youngThe taste of life was sweet as rain upon my tongue,
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze may tease a candle flame.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I always built, alas, on weak and shifting sand,
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the years ran away.
Yesterday when I was young
So many drinking songs were waiting to be sung,
So many wayward pleasures lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about,
And every conversation I can now recall
Concerned itself with me, me, and nothing else at all.
Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do,
I used my magic age as if it were a wand
And never saw the waste and emptiness beyond.
The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly, quickly died.
The friends I made all seemed, somehow, to drift away
And only I am left on stage to end the play.
There are so many songs in me that won't be sung,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
The time has come for me to pay for yesterday
When I was young... young... young