봄에 나는 없었다 애거사 크리스티 스페셜 컬렉션 1
애거사 크리스티 지음, 공경희 옮김 / 포레 / 2014년 1월
평점 :
구판절판


애거서 크리스티의 작품을 오랜만에 읽었다. 추리 소설을 그다지 좋아하지 않지만 이 책을 읽은 이유는 애거서 크리스티의 책이면서 딱히 그렇지도 않기 때문. 무슨 소리냐고? 이건 그녀가 메리 웨스트매콧, 이라는 필명으로 쓴 작품들 중에 하나이고, 추리적 요소를 벗어난 심리서스펜스 소설이었기 때문이다. 심리서스펜스, 뭔가 거창하게 들리기는 하지만 읽고 나서 난 애거서 크리스티를 존경하고 싶어졌다. 『봄에 나는 없었다』는 최근에 쓴 소설도 아니고 70여년 전에 나온 소설이다. 반세기도 전에 나온 소설인데… 그때나 지금이나 환경은 변했지만 사람의 심리는 변한 게 하나도 없었다. 주인공인 조앤의 심리는 마치 내 주변의 누군가, 를 모델로 한 게 아닌가, 싶을 만큼 닮아 있었다.

 

이야기는 바그다드에 사는 딸의 집에 다녀오던 중년의 여성 조앤이 집이 있는 영국 런던으로 돌아가던 도중 폭우로 인한 기차 지연으로 사막 한가운데에 있는 숙소에 머물게 되면서 시작된다. 그곳에서 오롯이 혼자가 된 그녀는 처음엔 휴식과 고요, 평화를 생각하지만 이내, 이곳에 오기 전에 우연히 만났던 오래 전 친구 블란치가 던진 말을 곱씹어보다가 잊고 지내던 과거의 기억들을 떠올린다.

 

남편 로드니가 시골에 가서 살자고 했던 일부터 아이들과의 관계에 관한 것까지 살아오면서 무심히 잊었던 기억들. 하지만 하나둘씩 끄집어내는 기억들 속에 나타나는 진실은 그동안 그녀가 부정하고 피해왔던 일들이었다. 파헤치면 파헤칠수록 상처만 깊어지는 조앤. 남편에게도, 아이들에게도 최선을 다했다는 생각으로 자부심에 차 있던 그녀는 사실은 누구에게도(가장 사랑하는 남편이나 아이들에게마저) 사랑 받지 못하고 있다는 것을 깨닫게 된다. 혼자가 되지 않았다면 상상조차 하지 못했을 깨달음이었다.

 

이 책의 장점은 여기에 있다. 단순한 스토리로 보자면 그렇다. 하지만 애거서 크리스티가 독자들에게 보여주는 것은 조앤이라는, 때가 되어 결혼을 하고 돈벌이 잘하고 문제 일으키는 일 없는 남편 뒷바라지하며 아이들을 위해 희생하는, 우리 주변에 있는 지극히 평범한 삶을 살고 있는 중년의 주부 조앤을 통해 인간의 핵심을 꿰뚫어본다는 것이다. 나는 결혼을 하지 않았기에 '나'를 보진 못했지만 이 책을 읽은 결혼한 주부의 대다수는 헉! 하며 일정부분 자신의 모습을 발견했을 것이다.

 

며칠동안 숙소에 묶여 혼자만의 시간을 보낸 조앤은 결국 깨달음을 얻는다. 잘못 살았구나, 집에 돌아가면 이젠 변해야겠다. 다짐을 한다. 과연, 변했을까?

 

필명으로 쓴 소설이지만 애거서 크리스티다운 결론은 뒤통수를 치고도 남는다. 헉, 하는 소리와 함께 한동안 책을 덮지 못했다. 가엾은 조앤!

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천국보다 낯선 오늘의 젊은 작가 4
이장욱 지음 / 민음사 / 2013년 12월
평점 :
장바구니담기


오늘의 '우리' 젊은 작가들 소설이라서,는 핑계이고(왜냐면 이전에 나온 작품들을 다 사서 읽은 것은 아니었으므로) 시리즈의 표지가 눈에 들어와서, 꽂아두면 폼(!) 날 것 같아서, 핑계삼아 책을 사모은다. 읽은 것은 이제 겨우 한 권. 이 책, 이장욱의 장편『천국보다 낯선』이다. 사실은 읽으려고 펼친 것도 아니었다. 표지가 예뻐서, 고흐의 그림 같아서 쓰다듬으며 보다가 펼쳤고 첫 문장을 읽었고 그만….

 

다 읽고 보니 그의 소설을 그동안 읽어왔던 것. '아! 변희봉' 이라거나, '아! 하루오'하고 바보처럼 외친 것은 생략하고 싶다. 괜히 창피하니까. 그렇다 해도 작가를 보고 읽은 것이 아니라 작품을 보고 읽은 것에 대해서는 나를 칭찬해주고 싶었다. 쓰담쓰담! 그래, 작품을 봐야지. 작가가 아니라.

 

로드무비 형식의 소설이었다. 화자는 셋, 아니 넷이던가?

시집을 내는 작가의 글은 너무 감상적이거나 너무 비현실적이어서 가끔 소설 같지 않을 때가 있는데 이장욱의 소설은 좀 다른 것 같았다. 시처럼 읽히는 소설임에도 뚜렷하게 전해지는 스토리. 푹 빠져 읽었다. 읽으면서 내내, 좋다고. 물론 각자 딴(!) 생각을 하고, 각자 다르게 받아들이는 상황들을 읽으며 의아해하고, 살짝 공포(!)스럽기도 했지만 그런들 어떠하랴, 원래 우린 각자의 생각에만 빠져 사는 걸.

 

또 흥미로웠던 것은 영화 제목으로만 되어 있는 차례. '천국보다 낯선'이란 짐 자무쉬의 영화 제목으로 된 책 제목을 보는 순간, 영화와 관련된 이야기려나, 하긴 했지만 모든 영화를 본 것은 아니므로 그 상관 관계는 잘 모르겠고. 다만, 마지막에 가서야 어쩌면 우리가 지금 읽은 것은 A의 영화가 아니었나, 싶고. 하지만 그런 게 또 무슨 상관일까, 싶고. 그러니까... 어차피 받아들이는 것은 각자의 몫일 테니..뭐 그런 생각.

 

밑줄 그어놓은 것은 엄청 많지만, 혼자서만 두고두고 곱씹어보련다. 그리고 이장욱, 이라는 이름을 기억해둔다. 앞으로 나는, 그의 작품보다 그의 이름을 먼저 알아볼 테지.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Frozen : 겨울왕국 (원서 + 워크북 + 오디오북 MP3 CD 1장 + 한글번역 PDF파일) 영화로 읽는 영어 원서 시리즈 31
Sarah Nathan & Sela Roman 각색, 데이먼 오 외 감수 / 롱테일북스 / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


지난 주 평일에 조카랑 영화를 봤다.

고3이 될 조카가 디즈니 애니메이션 영화를 보자고 할 줄은 몰랐...(-.-) 

그것도 3D로 봐야 한다고 해서 표를 구하다 보니 4D.

제목은 [겨울왕국].. 포스터로 봐서는 뭔가 얼음공주를 연상케하는;;;

하지만 고3이 되는 다 큰 조카가 초딩마냥, 디즈니 영화를.. 더구나 4D를...쩝!

암튼, 작년에 파이 이야기를 4D로 봤는데, 솔직히 그저 그랬다. 그랬는데 역시나! 

의자를 흔들어주는 것도 좋고, 3D로 보이는 화면도 좋았는데

수시로 물을 쏘아대는 것은 정말, 별로였다. 구멍을 막아버리고 싶었지만...

어른인 고모된 입장으로 조카 앞에서 차마 그런 짓은 못해서 참았다(-.-)

나는, 흔들어주는 요람과도 같은 의자 덕분에 그 밤에 졸면서(!) 영화를 봤으므로

다시 보고 싶은 마음은 한 개도 없다.

한데 조카는 넘넘(!!) 재미있어서 다음엔 더빙 편으로 봐야겠다고 말하더라.

그 말을 듣고 나니 아무래도 나는 이제 동심따윈 없다는 걸 깨달았다.

어떤 부분이 조카의 마음에 들어왔던 걸까? 물어보니 음악이란다. 음악이 넘 좋았다고..

아, 네~에 (-.-);;;

 

 

어제, 조카에게 보낼 책을 고르는데 눈에 확, 들어오는 책이 있었다.

바로 지난 주에 우리가 영화로 봤던 그 디즈니 영화 [겨울왕국]의 원서 <FROZEN>이었다.

 

이 책엔 '한글 번역 파일 및 오디오북 MP3 CD'가 포함되어 있단다.

이런 좋은 책이~!!(조카들에게 넘겨 공부시키기에 딱 좋은!^^)

이 책은 '미국에서 정식 출간된 원작 소설판에 다양한 교육 콘텐츠를 덧붙여,

영어 초보자도 쉽게 원서를 읽고 자연스럽게 영어 실력을 향상 시킬 수 있도록 짜임새 있게 구성'된 것이란다. 

  

펼쳐보니 영화의 장면들이 캡쳐되어 여러 장 들어가 있었다.

움.. 영화를 봐서 그런지 내용을 알고 있으니까 

상황이 이해가 되면서 읽어보고 싶은 욕구가 스멀스멀~

 

우선 이 영화를 모르는 분들을 위해 짧은 영화 소개를 하자면,

 

서로가 최고의 친구였던 자매 ‘엘사’와 ‘안나’. 하지만 언니 ‘엘사’에게는 하나뿐인 동생에게조차 말 못할 비밀이 있다. 모든 것을 얼려버리는 신비로운 힘이 바로 그것. ‘엘사’는 통제할 수 없는 자신의 힘이 두려워 왕국을 떠나고, 얼어버린 왕국의 저주를 풀기 위해 ‘안나’는 언니를 찾아 환상적인 여정을 떠나는데……

 

디즈니에서 만든 애니메이션을 한번이라도 본 사람이라면 결말이 어떨지 뻔히 알 터이고,

그런 결말보다 영화에서는 3D로 만든, 영상과 조카의 말처럼 음악이 돋보였고,

그 까닭인지 늦은 시간에도 꽤 많은 동심어린(!) 어른들이 보러왔더라는~ㅎㅎ

움, 어쨌거나 영화를 재미있게 봤다면 원서를 읽어보는 것도 나쁘지 않을 것이다.

그래서 이 책을 살펴보았다...

(아, 물론 내가 읽겠다는 게 아니라, 조카들에게 읽히겠다는 신념으로!!^^;)

 

원서와 워크북 그리고 오디오북으로 구성이 된 이 책은

원서로 먼저 읽고, 워크북으로 공부를 할 수 있게 나뉘어져 있다.

원서에 보면 굵게 표시된 단어들은 워크북에 그 뜻이 다 들어 있다.

그렇게 한번 훑어본 후에 미국 현지 스튜디오에서 녹음한 오디오북을 들어보면

나도 모르는 사이에 귀가 열리는 경험을...할 수 있을 것이다!.......라면서 내 조카들을 꼬실 예정 ㅎ

고3이 될 아이는 바쁘니까, 냅두고 

이제 중2, 중1이 될 아이들도 충분히 읽어낼 수 있을 거라 믿으며...

 

이 책을 읽다 보니

영어공부 안 한지가 얼마나 오래 되었는지 기억도 안 난다.

예쁜 노트에 영어단어 예쁘게 적어가며 

단어를 외...우는 것이 아니라...필기해서 예쁘게 만드....느라 바빴던 영어공부의 시절ㅋ

 

암튼, 조카랑 같이 본 영화 덕분에 이 책을 반갑게 펼쳐볼 수 있었다는 그런 이야기!!








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
친구 사이
아모스 오즈 지음, 민은영 옮김 / 문학동네 / 2013년 10월
평점 :
장바구니담기


주말에 아모스 오즈의 새 책을 읽었다. 언젠가 그의 책을 읽으려고 한 적이 있었다. 장편이었고, 여자에 관한 책이었다. 여자, 사랑, 뭐 이런 것에 관심이 많은 나는 책소개를 보고 분명 흥미를 느꼈다. 한데 읽을 수가 없었다. 그 당시 내게 그 책은 버거웠을까? 아니면 읽을 준비가 되지 않았던 걸까? 아무튼 그 책은 내게 읽히지 못하고(그다지 부담스럽지 않은 두께에 작은 책이었건만) 책꽂이에 꽂힌 채로 아직도 나오고 있지 못하고 있다. 그래서 이름은 알지만 읽어본 책은 없는 아모스 오즈.

 

앤드루 포터의 글이 좋았냐고 물었다. 무척, 좋았다고 하니 그렇다면 아모스 오즈도 좋아하게 될 거라고 말했다. 어쩌면 더 좋아하게 될지도 모른다는 말을 덧붙였다. 그럴까? 예전에 내가 읽어내지 못한 작가였는데? 반신반의.

 

새 책을 받고 언제 읽지, 고민했다. 얼른 읽어보고 싶었지만 시간이 나지 않았다. 짬(!)이 났던 날. 단편이니까, 한 편은 읽을 수 있을 거라며 휘리릭~ 읽었..아니, 넘겼다. 어, 근데 이게 뭐지?(-.-) 끝이 왜 이래? 나 왜 독해력이 없어진 거지? 왜 이해가 안 되는 거지? 아놔~ 머리를 집어뜯다가... 짬이고 뭐고, 다시 앞으로 돌아갔다. 이번엔 정독! 제대로 정.독.(사실 정독까지 안해도 될 책인데 내가 너무 건성으로 읽은 바람에;) 그제서야 아ㅡ 하는 안타까움의 한숨.

 

「노르웨이 국왕」에 나오는 "세상의 모든 슬픔을 어깨에 지고 사는" 쉰다섯의 키 작은 노총각 즈비, 그의 삶은 그렇게 살아왔기에 그렇게 살아가는 것일 테지, 그를 이해하지 못하는 것은 내 기준인 거야. 그럼에도 나는 왜 그가 그렇게 안타까울까? 이게 문제다. 본인은 아무렇지도 않은데 나와 다르다고 상대를 안타깝게 바라보는 일. 아무튼, 그는 잘 살아간다. 자기 영역안에서, 자신만의 률을 지키며. (아, 그래도...그래도, 간섭하고 싶은 이 오지랖!-.-)

 

두번째 단편부터는 집중을 한 편이다. 「두 여자」, 오스낫과 아리엘라가 내보이는 사랑의 방법. 누가 더 많이 사랑하고, 누구의 사랑이 옳고 그르다는 것을 말할 수 없는. 그렇지만 역시 자기 방식대로의 사랑들. 그리고 세번째 단편, 표제작인 「친구 사이」, 만약 내가 에드나였다면 나훔과 같은 아버지 밑이었다고 다비드를 선택했을까? 괜히 내 아버지를 떠올리면서 몰입을 했다. 결론은 딸은 아버지와 같은 남자를 원하기도 하지만 절대 다수는 아버지와 완전히 다른 남자를 원하기도 할 것이라는 나의 생각. 그래서 내 선택은, 비밀!

 

그외, 연작처럼 등장하는 모든 글은 "키부츠"라는 공동생활체를 배경으로 하지만 "키부츠"에 관한 소설은 아니다. 앞에 몇 편 보았듯이 자기만의 세계에 갇혀 사는 정원사 즈비의 고독, 두 여자의 사랑, 친구와 딸 사이에서 번민하는 나약한 아버지 등등 이들 뿐만 아니라 그 뒤에 나오는 인물 모두가 하나 같이 외로운 것이다. 마치 별일 아니라는 듯이 살아가고 있는 무덤덤한 삶들, 그 삶을 담담하게 그려낸 아모스 오즈. 결국 글들을 읽다 보면 그래, 삶이란 게 그렇지 뭐. 하는 생각이 앞선다. 완벽해보이는 키부츠 내에서의 삶이지만 인간의 삶은 별다를 게 없다는 것.

 

이제 읽다가 포기한 그의 장편을 읽어야겠다. 그리고 내 애정 작가의 한 사람이 된 아모스 오즈. 읽을 게 많은 애정 작가의 탄생은 나로선 행복한 일.

 

그는 우리가 중요하다고 생각하는 일들이 사실은 모두 중요하지 않다고, 그런데 정말 중요한 일들에 대해서는 생각할 시간이 없다고 혼잣말을 했다. 인생이 모두 흘러가버리고 있는데 그는 아직도 외로움과 그리움, 욕망과 죽음이라는 거대하고 단순한 진실에 대해 깊이 생각해본 적이 없었다. _「한밤중에」

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사랑이 다시 내게 말을 거네 - 외롭고 슬프고 고단한 그대에게
류근 지음 / 곰 / 2013년 7월
평점 :
품절


류근 시인의 시집을 처음 읽던 날, '상처는 나의 체질'이라는 시구에 어찌나 공감을 했는지!! 그후로 나는 그의 두 번째 시집을 기다렸다. 하지만 나오지 않았다. 하긴 첫 시집도 등단하고 얼마만에 낸 거람? 그러다가 류근 시인의 페북을 알게 되었다.


산문집 소식을 들었다. 두말도 필요없었다. 무조건 사야 한다. 그렇게 상처를 받고, '상처'가 '체질'이라고 하면서 또 다시 '사랑이' 내게 '말을' 건다며 제목을 턱하니 지은 것을 보고 아ㅡ 이 사람은 완전 내 취향의 감성을 가진 분!! 이라며 혼자 좋았했다나.


한데


이 산문집에서 그는 '조낸'과 '시바' 사이를 오고간다.(처음 읽으면서 아니, 뭔 시인이 이래? 왜 욕(!)울 하고 그러지?....라고 생각하지 않았다면 그건 거짓말을 하는 것, <상처적 체질>을 여러번 읽은 독자로서 정말 이 사람이 그 '류근'인가? 라고 프로필 다시 보지 않는 사람도 거짓말쟁이!). 글 속에 가장 많이 등장하는 단어는 저 두 단어 말고도 '애인'과 '술'이 있다. 하지만 그건 시인답다. 시인이란 모름지기 올인(!)하는 뭔가가 있어야하지 않겠는가?(^^) 그는 '애인'없이는 못 사는 시인, '술'은 기본 옵션! 그러니 '상처'가 '체질'일 수밖에 없겠지. 그런 체질이다 보니 조낸과 시바를 달고 살 수밖에??(근데 내 해석이 맞는 걸까?- -;;) 생각을 하게 한다. 수없이 '조낸'을 외치고, 문장의 끝마다 '시바'로 끝나지만 그의 감성은 첫시집 속 그대로였다. 그 어떤 시인의 산문집하고도 차별이 되는, 그 누구의 페북모음집(!)하고도 비교가 안 되는 류근만의 산문집.


당신의 상처는 안녕한가요?

그가 묻는다.

나의 체질도 상처투성이인지라, 

글쎄요. 안녕할까요, 과연? 곰곰 생각하다가, 

외롭고, 슬프고, 고단했으므로 어쩌면 사랑이 다시 내게도 말을 걸지도 모른다고

혼자 중얼거려본다.





댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
그렇게혜윰 2013-08-19 12:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음~~을♬ 류근시인의 글엔 상처가 늘 느껴지는듯해요..

readersu 2013-08-20 09:21   좋아요 0 | URL
근데 시인들은 욕도 잘해요 ㅋㅋ