피에르 불레즈가 타계했다. 삼가 고인의 명복을 빕니다.

Pierre Boulez

 

20세기 작곡가이자, 지휘자였던 그는 번스타인 뒤를 이어 뉴욕필을 맏는다.

 

"불레즈는 번스타인처럼 미디어의 스타가 아니었다. 또 그가 작곡한 작품들도 그다지 많은 대중적 인기를 누리지 못했다. 그가 보기에 뉴욕 필하모닉의 프로그램은 너무 상업적이고 보수적이었다. ... 청중들은 그가 선보인 쇤베르크의 <구레의 노래>나 바레즈, 케이지의 음악에 만족하지 못했고 번스타인에게서 맛보았던 생동감 넘치면서 인간적이고 따뜻한 관계를 그리워했다. '뉴욕타임즈'에는 '얼음 같은 사람이 지휘하다'라는 제목의 기사가 실리기까지 했다. 반면 불레즈는 런던 프롬스에서 힌트를 얻어 기획한 '매트 음악회'로 젊은 관객층을 끌어들이는 데에 성공했다. 젊은이들은 좌석을 치우고 바닥을 매트를 깔고 앉아 음악을 편하게 감상하는 이 음악회를 좋아했다. 불레즈는 또 연미복을 착용하는 관습을 완전히 없앴다. 예전에 번스타인도 이를 시도한 적이 있는데, 그때는 성공하지 못했다. "(545~546쪽)

 

유튜브에서 그가 뉴욕필에서 지휘한 동영상을 찾아봤다.

1992년 12월 7일에 에이버리 피셔 홀에서 또 다른 대규모 축제 공연이 열려. 뉴욕 필하모닉의 창립 150주년 기념 음악회였다. ... 이 음악회의 구성은 특이했다. 드보르자크의 지휘는 현 음악감독인 마주어가 맡고, 전임자 메타는 슈트라우스의 교향시를 이끌고, 메타의 전임자 불레드는 그가 좋아하는 드뷔시를 지휘한 것이다. (551쪽)

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

고갱에 대한 관심이 컸던 것은 아니다. 서울시립미술관에서 9월 29일까지 고갱전시 소식을 듣고 이래저래 가늠해보다가 3주전 부터 고갱읽기를 시작했다. 달과6펜스의 소재가 되었던 그리고 후기인상파, 고흐와 아를에서 함께 했던, 특히 고흐가 귀를 자르던 시기 함께 했던 미술가. 타히티에서 그 그림을 꽃 피운 미술가. 이게 내가 알고 있는 전부였다.

 

일단 집에 있는 책, 구매, 도서관을 활용해 구성을 해 보았다. 고갱에 대해서는 꽤 많은 책이 출간되었다.

 

고갱, 타히티의 관능은 고갱 서거 100주년을 기념하여 출간된 책이다. 한길아트에서 나온 두 권의 책으로 약 500페이지 쯤 된다. 고갱의 전기를 다루고 있는데 책 중간 중간에 그림이 담겨져 있지 않은 점이 흠이다. 그러나 고갱의 가족의 역사나 초기에 많은 정보를 담고 있어 다른 책들보다 고갱을 이해하는 데 큰 도움이 된다. 다만, 익숙치 않은 그 당시의 페루와 프랑스 정치상황에 대한 설명과 관련 인물들에 대한 이야기가 상당히 많아 시간이 좀 소요된다. 익숙치 않은 정보들로 인해 읽는 흐름이 지속되지 않는다. 그렇지만 고갱을 보다 풍성하게 읽을 수 있다는 장점을 저해할 정도는 아니다.

(고갱의 가족력이 다른 책에는 단순하게 언급되어 있어서 그냥 받아들이기만 할 뿐인데 이 책은 고갱이 태어나기 전에 대한 설명도 충실해서 배경을 이해하는데 큰 도움이 된다.)

 

 

재원 미술작가론 11번째 책인 <폴 고갱>은 고개의 대표작 '우리는 어디서 와서, 무엇이 되며, 어디로 가는가'라는 부제를 달고 있다. 고갱에 대한 전반적인 설명이 닮겨 있다. 고갱의 인생 및 작품에 대한 설명도 되어 있다. 고갱에 대한 설명은 전기물인 <고갱, 타히티의 관능>을 읽는 터라 많이 부족해 보이지만 그림에 대한 설명은 고갱의 작품을 이해하는데 좋은 길잡이를 할 것이다.

위대한예술가의 초상 시리지 1번 <야만인의 절규>는 고갱이 남긴 글 혹은 인터뷰를 바탕으로 구성된 책이다. 단순히 이 책 한권만 읽기에는 부족함이 많아 보인다. 다만 고갱에 대한 책을 서너권 접한 상태라면 그의 말을 통해 그의 예술관 및 동료 예술가에 대한 생각을 읽을 수 있다는 점에서 함께 읽어볼 만한 책이다.

 

 

<고갱 : 고귀한 야만인>은 시공디스커버리 총서로 휴대성과 함께 얼핏보면 가벼워보이지만 후반부에 있는 '기록과 증언'으로 인해 부족한 부분이 일부 보충된다. 다만, 다른책들과의 중복성..

 

<고갱의 스커트>는 단순히 고갱의 작품분석이 아니라 사회문화적인 현상에 대한 분석을 담고 있다. 애초의 고흐의 구두에 대비라는 측면에서 선택했는데 그런 원래 의도와는 빗나간 책이다. 그러나 크게 빗나갔다고 보기에 어려운 점은 고흐의 구두에는 종교적 색체가 어느 정도 묻어 있다는 것이고, 고갱의 스커트에는 문화인류사적 고찰이 담겨있다는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

터키문명전을 가기 위해 몇 권의 책을 읽었는데 이런 날짜를 잘못알고 있었다. 아쉽게도 이미 끝나버렸지만, 며칠 전 읽은 '오스만제국사'를 중심으로 책에서 소개된 음악에 대해 오스만 제국을 소재로 한 소설을 살펴 보았다.

 

디킨스의 런던, 프루스트의 파리, 제임스 조이스에게 더블린이라면 이스탄불을 살려낸 이는 오르한 파묵이다. 노벨상을 수상하면서 본격적으로 우리나라에 소개된 파묵은 오스만제국을 소재로 한 몇 권의 소설을 썼다.

 

        

 

    

 

쿼터트의 '오스만제국사'에서는 오스만제국을 소재로 한 오페라와 음악을 소개한다. 오스만제국을 소개한 오페라로는 모차르트의 '후궁으로부터의 탈출', 헨델의 '티메를라노', 로시니의 '이탈리아의 터키인','알제의 이탈리아 소녀'가 대표적이다.

 

     

 

이외 오스만제국의 예니체리군악대의 영향을 받은 작품으로는 베토벤 교향곡 9번 4악장과 로시니의 빌헬름텔 서곡, 바그너의 탄호이저 행진곡, 브람스 교향곡 41번, 하이든의 군대교향곡과 투르크풍 론도가 쓰인 모차르트의 피아노소나타 k.331과 재즈로 발전시킨 Dave Brubeck, Ahmad Jamal 등이 있다.

      


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

터키문명전 : 이스탄불의황제들이라는 전시가 5월 시작되었다. 생각은 하고 있었지만 미리 준비를 해보기에는 시간이 별로 없었다. 전시회와 관련된 정보들을 찾아보고 주로 전시가 되는 것은 어떤 점인지 둘러보았다. 전시는 총 4부로 구성되어 있다. (전시유물)

 

1. 고대문명-아나톨리아 (13점)

2. 그리소-로마 (13점)

3. 비잔틴 문명 (8점)

4. 오스만 제국 (118점)

 

구성은 고대부터 되어 있지만 전시된 유물 수로 보면 오스만제국때의 유물이 압도적이다. 그런만큼 이번 전시를 가기전에 중심을 둬야 할 것은 오스만제국이 되겠다.

 

그런데 자료들을 찾아보면서 아나톨리아, 히타이트 문명에 관심이 갔고 관련서적 역시 찾아보았다. 독서계획을 어떻게 짜야할지 고민이된다.

 

일단 터키에 대한 개략적인 역사를 살펴보기 위해 '처음읽는 터키사'로 정했다. 자세한 설명은 부족해 보이지만 적당한 두께에 터키사 전반을 이해하는데는 도움이 될 것 같다. 세계각국사 시리즈 중 '터키사'도 훑어보았는데 돌궐, 훈족 등에 대한 설명이 많아 이번 전시에는 큰 도움이 되지 않을것 같아 제외하였다. 그러나 서역에 대한 역사에 관심이 생길때 유용할 것이다.

 

아울러 찾은 것은 고대 히타이트 문명이다. 히타이트는 아나톨리아 지방을 중심으로 강성한 대제국으로 발전된 철기문화를 가졌다. 우리에게 흔히 알려진 고대문명은 아니지만 꽤 중요성을 가진문명으로 알고 있다. 히타이트 문명을 다룬 책은 약 2권 정도이지만 한 꼭지 혹은 꽤 많이 설명하고 있는 책들은 꽤 있다. 비교해서 읽어보는 것도 좋을 것 같지만, 일단 이희수의 '히타이트 점토판 속으로 사라졌던 인류의 역사'를 통해 간단히 들여다 볼 생각이다. 이외 오스만제국, 비잔틴제국에 대한 책을 찾아 읽어볼 생각이다.

 

        

 

시공디스커버리 총서와 살림지식총서에도 책이 있어 다행이다. 쉽게 읽어볼 수 있으니까.

 

        


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

한국에 뮤지컬 위키드가 온다. 뮤지컬 위키드는 2007년 여름 시카고에 놀러갔다가 그곳에서 본 공연이다. 위키드가 상당히 오랜기간 유명세를 탄 것을 알고 있던 터라 고르는데 어렵지는 않았다. 다만 <오즈의 마법사>가 익숙하지 않은터라 약간의 문화적 이질감이 있었다. 익숙하지 않다는 것은 단순히 아느냐 모르냐의 문제만은 아니다. 미국의 경우 <오즈의 마법사>에서 나온 관용어구들이 일상회화에 쓰일 정도로 일상과 가깝다는 의미이다. 그만큼 한국에서의 위키드는 이질감이 적지 않을 것이다. 그렇다면 먼저 위키드에 익숙해진 후 공연을 관람하는 것이 좋을 것이다. (나는 뒤늦게 집어 든 셈이지만)

 

 

위키드는 <오즈의 마법사>에 나오는 악한 서쪽마녀에 대한 이야기이다.

"초록색으로 태어난 이상한 아이 엘파바가 학교를 뛰쳐나와 대담하게 지하운동에 뛰어든 아나키스트에서 서쪽 나라의 마녀가 되기까지 흥미진진하고 감동적인 이야기가 펼쳐진다. 격정적이고 독립적인 소녀 엘파바는 시즈 대학교에서 허영으로 가득한 금발의 글린다와 묘한 우정을 나누게 된다. 이들의 무대가 되는 먼치킨랜드는 말하고 지적 활동을 하는 동물들이 인간과 동등한 시민 대접을 받으며 번영하는 도시였다. 하지만 오즈의 마법사가 독재자로 군림하여 동물들을 노예로 전락시키면서 시즈 대학교의 친구들은 서로 다른 운명을 택하게 된다. 불의를 참지 못하는 엘파바, 야망을 좇는 글린다, 그리고 사랑에 빠진 피예로. 무엇이 진짜 선이고 악일까? 사랑을 지키기 위해 어떤 대가를 치러야 할까? 진정한 용기란 무엇인가? 『위키드』는 고전을 단순히 패러디하는 데 그치지 않고, 오즈 땅의 역사를 성(性)과 권력, 사랑과 용기에 대한 강렬하고 아름다운 서사시로 탈바꿈시켰다. "http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8937484420

 

뮤지컬을 관람하고 나면 뮤지컬에 대한 기억을 저장하고자 DVD 혹은 CD를 꼭 구입한다. 뮤지컬 위키드가 한국에서 공연한다는 소식을 듣고 집에서 위키드 CD를 찾아냈는데, 내 기억에 영국 런던에서 산 것이다.

 

뮤지컬 내한공연 소식을 듣고 책을 찾아들고 싶어졌다. 원서를 곧 주문할 예정인데, 재미있는 것은 한권짜리 원서가 왜 4권의 번역본인가 하는 점이다.

        

 

 

 

 

위키드는


댓글(0) 먼댓글(2) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo