다섯번째 여자 - 개정판 발란데르 시리즈
헤닝 만켈 지음, 권혁준 옮김 / 좋은책만들기 / 2002년 7월
평점 :
절판


[물만두님 이벤트에 당첨되어 받은 책입니다. 물만두님, 감사합니다. ^^]

헤닝 만켈의 쿠르트 발란더 시리즈 중 가장 최근에 번역출간된 [방화벽]을 제일 먼저 읽고, 다음으로 이 책 [다섯번째 여자]를 읽었습니다. 네, 저는 지금 발란더 수사관의 개인사를 뒤섞어 버리고 있습니다. ;;; 확실히 이어지는 시리즈의 뒷권을 먼저 읽고 앞의 권을 읽으니 안 좋은 점이 있군요. [방화벽]에서 보면, 마틴손과 발란더의 사이가 나빠지지 않습니까? 마틴손이 뒤에서 발란더의 험담을 하고 다니질 않나... 하여튼 그런 것을 알고 읽으니 마틴손의 행동거지 하나하나가 걸리더군요. 예를 들면 마틴손이 딸아이 때문에 경찰직을 관둘까 고민하다가 전화를 건 상대가 발란더가 아닌 회그룬트였다는 것이 아주 의미심장해 보이더란 말이지요. 방화벽에서 벌어지는 일의 복선처럼요. 이 책에서 마틴손과 발란더는 아주 절친함에도 불구하고 말이지요. 그리고 린다가 발란더에게 자기가 경찰이 되면 어떻겠냐고 묻는 것도 그냥 지나칠 수 없었구요.

그럼에도 불구하고, [방화벽]에 이은 발란더 수사관과의 두번째 만남은 역시 성공적이었습니다. 650여 페이지나 되는 분량임에도 불구하고, 남은 페이지가 줄어드는 것이 아쉬울 정도였습니다. 교묘한 트릭이 나오는 추리소설이라기보다는 범죄소설(추리소설과 범죄소설을 가르는 명확한 선이 과연 있는지는 잘 모르겠지만)에 가까운 편이라, '과연 누가 범인일까, 과연 어떻게 될까, 두근두근두근.. ' 이런 느낌은 없었지만  현실적으로 일어난 범죄를 실제로 경찰이 수사하는 과정을 옆에서 지켜보는 것 같아 흥미진진했습니다. 

범인에 대한 아무런 단서도 없는 상황에서, 피해자에 대한 정보를 수집하고 미심쩍은 부분을 파고 들어가 실마리를 잡아내고, 그 실마리를 추적하여 밝혀낸 새로운 사실을 더듬어 가는 과정 뿐만 아니라, 책 속에 묘사된 경찰 내부의 현실도 흥미로왔습니다. 수사관들의 개인사도 언급되어 있어, 등장인물들이 더욱 현실적으로 더욱 가깝게 느껴졌구요. 다음 책에서는 발란더 수사관이 아버지의 갑작스런 죽음과 점점 더 나빠져 가는 것만 같은 사회현실에 대한 환멸을 잘 극복해 내기를 바랍니다. 발란더와의 세번째 만남이 더욱 기대되는군요.    

사족 : 그런데  어째서 이것이 반양장본이라는 건지...?

(날렸다가 다시 쓴 리뷰라 엉성합니다. ㅜ_ㅜ 알라딘... 너무해.)


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2004-11-03 22:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
발란더 읽을 수록 매력적인 형삽니다...

oldhand 2004-12-15 20:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헤닝 만켈에 대한 이야기는 무성하게 들었지만 아직 접해보지는 못했습니다. 펠 바르, 마이 슈발의 마르틴 베크 시리즈와 자주 비견되곤 하던데.. 마르틴 베크 시리즈도 더 번역이 되면 얼마나 좋을까요.

michelle 2005-03-14 21:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 미소지은 남자를 읽다가 늙고 예민한 형사에게 푹 빠져버렸습니다.
 
여류 조각가 -상
미네트 월터스 지음 / 중앙출판사(중앙미디어) / 1995년 6월
평점 :
절판


짜증이 나서 정독은 단념하고 대충 줄거리만 훑었다. [폭스 이블]은 꽤 재미있게 읽었고, 그래서 이 작가의 다른 작품이 출간되어 있다길래 옳다구나 하고 산 것인데 정말 실망스럽기 짝이 없었다.

왜 그리 줄임말(?)을 줄창 써 대는지, 그게 너무 거슬려서 책은 제대로 읽지도 못했다.

걘, 걜, 그녈, 처녈, 증걸, 증건 없다, 범죄잘, 회살, 장산, 이율, 연앨, 이핼, 정본 등등등...끝도 없다.
한자 더 치는 게 그렇게 어려웠을까. 그 애는, 그 애를, 그녀를, 처녀를, 증거를, 범죄자를, 이라고 하면 안되는 이유라도 있었던 걸까?

엄마와 여동생을 도끼로 토막살인하여 '여류 조각가'란 별칭을 얻게 된 올리브.
올리브 이야기가 나올 때마다 등장하는 지긋지긋한 '올리븐' '올리블' 의 연속.
올리브는, 올리브를 이라고 하면 안되는 특별한 이유라도 있었던 건지?


올리븐 이상한 애였어요. 걜 좋아한 사람은 없었어요.  

에드먼든, 날짤, 요릴, 대활, 면횔, 장살, 마틴 씬(마틴 씨는;;), 융잘, 준빌, 앰벌(앰버를), 앰번(앰버는), 크리슨(크리스는), 레입니다(레이입니다), 대청솔, 자술설, 샌드위칠, 한불(한 부를), 시첼, 근데, 문젠, 문젤, 싶잖았으니까, 택실, 놈팡일....

왜 꼭 앰번 요릴 해서 식살 하고, 택실 타고 회살 가고, 놈팡일 만나 대활 해야 하는 걸까. 왜 꼭 올리븐 사무변호살 고용하고, 심장마빌 일으켜 죽어야 하는 걸까. 그럴 필욘 없었을 텐데.

어줍잖은 사투리도 우스웠다.  '명심하겠코롬하소'  이건 어디 사투리일까? 

이 책을 읽기 전엔 그녀의 다른 작품 [냉동 창고] 도 읽고 싶었는데 지금은 아니다. 저 끝없는 줄임말의 행렬과 다시 마주칠까 두렵다.


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
kleinsusun 2004-10-26 08:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
혹시....의도적으로 그렇게 번역한거 아닐까요?
원본에서 주인공의 언어사용 자체가 특이할 때, 한국어로 변형시켜 번역을 하는 경우도 있긴 하거든요. 예를 들어 안정효 선생님이 번역한 <더 컬러 퍼플>은 교육을 받지 못한 흑인 소녀의 독백을 번역한 거라 아주 맞춤법이 다 틀리는 한국어를 쓰셨답니다.
원본을 한번 읽어 보세요!
어쨌든 판다님이 짜증니 나셨다니 저도 속상하네요.

숨은아이 2004-10-26 12:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
교정자가 구어 사용에 대한 소신이 있는지도. ^^

하치 2004-10-26 13:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉...정말 과도한 줄임말 사용이군..-_-;

하이드 2004-10-26 21:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 저도 폭스 이블 재밌게 읽었는데, 고민되네요. -_-a

panda78 2004-10-26 21:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으음.. 켈님과 물만두님은 별 다섯 주셨더라구요.. 저만 거슬려 했는지도... ;;

Fithele 2004-11-04 18:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
알라딘 책 소개에 번역자가 안 나와 있는 이유를 알 것 같군요. 그래도 밝혀 주는 게 좋았을 텐데.

야클 2004-11-21 22:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흠... 제가 지금 미넷 월터스의 다른 소설 The Echo를 원서로 찔끔찔끔 보고있는데요... 이 소설중에 등장하는 노숙자들이나 10대 소년들의 대화들은 줄임말로된 대화가 많이 나오거든요. 혹시 이 여류조각가에도 일부러 작가가 줄임말을 사용한 대화를 번역자가 충실하게 번역한게 아닐까하는 조심스런 추측을 해봅니다. 정확한건 이 소설의 원문을 봐야겠지만요.

panda78 2004-11-21 22:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
대화에서만 줄임말을 썼다면 저도 그렇게 생각했을 텐데... 책 전체가 다 그렇거든요... 원문이 궁금하긴 합니다. 정말...

야클 2004-11-21 22:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아... 그럼 이 책은 번역가의 책임일 가능성이 크군요. The Echo는 대화에서만 몇쪽 정도 그렇거든요. 전체가 그러면 읽기 곤란하지요. ^^ 전 아직 여류조각가는 못 읽어봐서요.

luke22 2004-12-16 16:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
폭스이블을 재밌게 읽어서 들어왔더니...

번역자의 솜씨가 이렇다면 생각해봐야겠네요
 
음양의 도시 2
와타세 소이치로 지음, 김희정 옮김, 타지마 쇼우 그림 / 대원씨아이(단행본) / 2003년 1월
평점 :
절판


망설이고 망설이다 결국 큰 맘먹고 비닐 포장을 북 뜯었다. (사실은 오늘 밖에 나갈 일이 있어서 지하철 안에서 보려고 뜯었다. ) 아무래도 1권에서 등장인물이나 소설의 대략적인 분위기를 익혀놓아서인지 2권은 1권에 비해 훨씬 속도감있게 읽을 수 있었다. 다만,  딴딴한 몸집의 중년 아저씨.. 아무데서나 코를 골며 자는 세이메이의 이미지에는 도무지 익숙해지지 않아서 [ 익숙해 지고 싶지도 않다 ㅠ_ㅠ] 세이메이가 나오는 장면마다 위화감이 느껴진다. 그리고 로맨스가 빠졌으면 훨씬 더 재미있지 않았을까 하는 아쉬움도 든다.

1권만큼 이게 과연 재밌는 건지 아닌 건지 긴가민가하지는 않았지만, 그렇다고 남은 3,4권의 비닐포장을 고민하지 않고 북- 뜯을 만큼 재미있느냐 하면 또 그건 아니고.. 1권보다는 재미있었지만 역시나 애매하다. 내일까지 고민해 본 뒤에 결정해야지.

사족 : 작가가 78년생이란다.. 호오...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
음양의 도시 1
와타세 소이치로 지음, 김희정 옮김, 타지마 쇼우 그림 / 대원씨아이(단행본) / 2002년 10월
평점 :
절판


바쿠의 <음양사>를 읽고, 마음이 동해 이 시리즈를 샀다. [그래서 음양사와 같은 분위기의 소설을 기대했는지도 모른다]  전 4권인지, 지금까지 나온 것이 네 권인지 모르겠지만 우선 다 샀는데, 이 NT노블 시리즈는 만화책처럼 개별 비닐포장이 되어있었다. 혹시나 마음에 안 들면 반품해버리려고 1권만 뜯어서 읽었는데, 애매하다. 반품할까, 말까..

소설의 내용과는 관련없지만, 재미있는 책을 사서 보게 하기 위해 기획했다는 NT노블 시리즈의 기획의도는 좋다고 생각한다. 종이질이나 편집도 꽤 괜찮았고. 다만, 좀 더 독자를 확 잡아 끄는 힘이 있는 소설을 펴내 주시길..  

 재미가 없는 것은 아닌데, 주인공인 야스타네라는 인물의 매력이 부족하달까.. 아베노 세이메이도 나오지만, 조연에 불과하고 음양사의 미청년이 아니라 아들까지 딸린 중년 아저씨로 나오기 때문에 좀 실망했다.
음양도의 명문가 카모(가모)가에서 태어났고, 또 그 방면으로 뛰어난 재능을 가지고 있음에도 문장文章을 선택한 주인공 야스타네. 그러나 1권에서 야스타네의 문학적 재능을 보여주는 장면은 전혀 나오지 않았다. 그것도 또한 좀 실망스러웠다.

식신의 분류나, 저주하는 장면에 대한 자세한 묘사는 마음에 들었으나, 뒷부분의 외법사와 대결하는 장면은 액션 영화를 보는 듯한 느낌이라 약간 안 어울린다 싶었다. 마음에 드는 부분과 안 드는 부분이 반반이라 별점은 셋. 2,3,4권 비닐을 뜯을까 말까 계속해서 망설이는 중이다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
음양사 소설 음양사
유메마쿠라 바쿠 지음, 김소연 옮김, 김종덕 해설 / 손안의책 / 2003년 8월
평점 :
절판


참 좋아했던 만화 [음양사]의 원작 소설. 호련님이 주셔서 읽게 되었다. 감사합니다, 호련님- ^^

대충 넘겨 보니, 만화책과 내용이 비슷해서(당연하지.. ;;;) 좀 재미가 덜하지 않을까 싶었는데, 읽다보니 만화와는 또 다른 매력이 있었다. 만화책만 보고는 잘 이해가 안되었던 부분을 읽어보니 아, 이게 그래서 이렇게 된 거였구나 알 수 있기도 했고.

그리고 책 앞부분에 가리기누나 당의, 비파, 가죽신 등의 사진 자료를 수록해 놓은 것이 참 마음에 들었다. 각주도 잘 달려 있다.

1권의 마지막 이야기 [시라비구니] 편을 읽다보니 어디서 많이 본 이야기가 나와서 깜짝 놀랐다. 인어고기를 먹으면 나이를 먹지 않고 죽지도 않는다는 것. 얼마전에 정식판이 출간되어 읽은 '인어 시리즈' 아닌가! 다카하시 루미코의 순수 창작이라 여기고, 오- 정말 대단하다 대단해- 인어를 이렇게 상상하다니 하고 감탄했는데, 일본에 전해내려오는 이야기였나보다.

바보스러울 정도로 성실하고 순진한 히로마사의  이미지가 아무래도 만화에 비해 잘 드러나지 않는 듯 해서 별 하나를 깎았지만, 상당히 재미있는 책이다.  이 책 한 권을 읽고 나면 읽고 싶은 책이 십여권 생긴다는 단점이 있긴 하지만, 추천.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
mira95 2004-09-21 21:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 만화 음양사를 구입했는데, 완결인줄 알았더니 아니더군요.. 근데 조금 어렵긴 해요..

panda78 2004-09-21 22:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래도 재미있잖아요. ^-^ 언제 완결될 지는 모르지만..
저는 그 히로마사가 우는 게 너무 귀여워서.... >ㅡ< 흐흐

수퍼겜보이 2004-09-22 14:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
나두 며칠전에 인어시리즈 읽었는데!

프린세스 메이커 2 를 하다보면 모험할 때 인어고기 잘못 먹은 사람이 되는 괴물이 나와요!
음양사 영화는 재밌을까? 울 엄마는 재밌게 보셨다는데 (케이블에서)