처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
옥문도 시공사 장르문학 시리즈
요코미조 세이시 지음 / 시공사 / 2005년 7월
평점 :
절판


옥문도..섬...

섬은 그 곳에 사는 사람들을 공간적으로도 또 시간적으로도 차단시키는 곳이다.

그래서 그 곳에 사는 사람들은 어려운 일이 생겨도 좋은 일들이 생겨도

자신들만의 힘으로 모든 일들을 해결해 나가야 한다.

그래서 그런지 소설, 특히 추리소설 속의 섬이란 배경은

이야기가 시작되기 전, 이미 그 배경적 요소만으로도 왠지 섬뜩한 느낌을 주는 것이다.

크리스티의 ' 그리고 아무도 없었다' 와 같은 서늘함 말이다.

 

옥문도는 섬에서 일어난 살인사건에 대한 이야기이다.

주인공이자 탐정인 긴다이치 코스케는 전장에서 만난 전우 치마타의 유언에 따라

그의 세 누이동생들이 살해당하는 것을 막고자 옥문도로 간다.

그 곳은 어업으로 생업을 이어가는 곳,  이곳에서 배를 가지고 있는 선주는

봉건제도의 영주처럼 막대한 권력을 가진 존재다.

또한 종교적인 존재 이상의 힘을 가진 스님 또한 이 섬을 이끌어 가는 정신적 지주.

이런 특이한 섬의 배경속에서 코스케는 결국 네 건의 살인사건을 막지 못한다.

너무나도 간단하면서도 소름끼치도록 끔찍해 보이는 살인들...

 

이 소설은 (해설을 읽어보니 그것이 작가 특유의 서풍이라고 하는데)

봉건적인 일본의 내음이 많이 나는 소설이다.

사건 해결에 중요 역할을 하는 하이쿠나 결국 살인의 이유가 되는 봉건적인 의리에 대한 이야기가 그렇다.

다소 끔찍해 보이는 사건들이 나열 또한 어두운 느낌이 난다.

하지만 탐정 긴다이치의 털털한 성격이 이 소설을 그렇게 어둡게만은 이끌지 않는다.

그의 어쩌면 매력적인 성격에 따라가다 보면 그가 놓치게 되는 단서들을

다시한번 바라보며 사건을 거듭 생각하게 되는 재미도 있다.

시각적이고도 사건들의 연속으로 짜여진 이 소설은 그럼에도 불구하고

수수께끼를 푸는 전통 추리소설의 재미를 지니고 있다.

역자가 밝히고 있듯이 저자인 요코미조 세이시는 이 작품에 딕슨 카의 영향을 많이 반영했다고 한다.

이런 종류의 추리 소설은 재독을 권하기도 한다.

다 읽고 난 후 다시 한번 범인의 언행을 따라가며 재독을 하게 되면

놓치고 지나갔던 작가의 작은 장치들을 재미있게 바라볼 수 있다는 이 점이 있다.

한가지 아쉬운 점은 주요 단서가 되는 하이쿠가 아무래도 일본어로 나오는 시이기 때문에

번역을 통해 같은 재미를 느끼기가 어렵다는 것이다.

 

뭐 그래도 에도가와 란포 이후에 처음으로 읽게된 일본작가의 추리소설로서는

내가 좋아하는 스타일의 소설을 발견,

꽤나 즐겁게 읽을 수 있어서 기쁜 독서였다. ^^

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책과 밤을 함께 주신 신의 아이러니
호세 카를로스 카네이로 지음, 김현균 옮김 / 다락방 / 2005년 3월
평점 :
장바구니담기


이 책을 읽기 전,  나는 한가지 실수를 했다.

보르헤스의 책을 모두 읽지 못한 상태에서 이 책을 접한 것이다.

아니, 그의 모든 책을 다 읽지 못한 것이 아니라

최소한 집에 있는 그의 책을 오랜동안 들춰보지 못한 것이다.

 

나에게 보르헤스는 에코의 '장미의 이름'의 호르헤 수도사에게서 시작된다.

에코가 보르헤스를 염두에 두고 그 작품을, 그 인물을 창조했다는 것을 들었기 때문이었다.

그래서 나에게 보르헤스는 처음부터 할아버지에다 눈이 먼 인물이었다.

'책과 밤을 함께 주신 신의 아이러니'

너무나 매력적인 제목이다. 이 말을 처음 들은 순간(아니, 본 순간이라야 맞겠다.) 고개가 끄덕거려졌다.

하지만 알고보니 여기서 밤은 보르헤스의 시력을 잃게 된 것을 의미하는 그의 시에서 따온 구절이었다.

이 한 구절이 나에게 이렇게 다가오듯

보르헤스의 전기인 이 책은 너무나도 매력적이게 다가온 책이었다.

그것은 아마도 책을 쓴 저자의 보르헤스에 대한 애정이 느껴져서이기도 하고

무엇보다도 보르헤스 자신이 매력적인 인물이기 때문이었음이 틀림없다.

 

그의 단편집을 통해서만 보르헤스를 알고 있었지만

아마도 나는 그의 작품을 통해서 이미 그를 알고 있었던 것 같다.

이 책에서 접하는 보르헤스는 이미 마음 속에 지니고 있던 그의 이미지를

온전히 그대로 나타내고 있기 때문이다.

하지만 작품에서의 '그' 보다는 역시 현실을 살다간 '그'가 더욱 실제감이 있는 것은 당연하다.

그는 천재였으며, 또한 천재답게 독특한 성격의 소유자, 아르헨티나의 혼란의 정치적 상황을 지나온 인물,

그의 작품과 강연으로 말미암아 전세계적으로 영향력 있는 인물이었던 것이다.

 

이 책은 전기답게 그의 일대기가 기록이 되어 있지만

문학과는 뗄래야 뗄 수 없는 그이기에 한 권의 보르헤스 작품의 해설서 같은 느낌이다.

그의 다양한 작품을 접하고 또 그에 깃들어 있는 보르헤스의 생각과 감정을 느낄 수 있어

매력적인 책이다.

진정 보르헤스를 사랑하는 저자의 마음이 들어있어

더욱 매력적인 책이다.

 

일 주일 간의 시간끝에 책을 덮고 나니 허전함 보다는 새로운 충만감이 생겨난다.

알지 못하는 보르헤스들이 나를 기다리기 때문이다.

기다리길...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책과 밤을 함께 주신 신의 아이러니
호세 카를로스 카네이로 지음, 김현균 옮김 / 다락방 / 2005년 3월
장바구니담기


보르헤스는 종종 이해할 수 없는 말을 던진다. 그러나 바로 그 순간 우리는 그의 말을 이해하고 발가벗기고 상상하는 과정에 있다는 것을 깨닫게 된다. 비록 끝내 그의 말을 이해하고 발가벗기고 상상할 수 없을지라도. 그의 텍스트들은 매순간 섬세함과 유희와 패러독스를 통해 표현하고자 하는 것과 동떨어진 그 나름의 의미와 작용을 지닌다.-60쪽

그는 수많은 중요한 미덕을 지니고 있는데, 진실성이 없어 보이는 것을 그럴싸하게 만드는 능력도 그 중 하나다. 그의 거짓말은 진실의 외양을 지닌다. 덧붙이자면, 아마도 거짓말은 그의 문학적 우주에서 가능한 유일한 진실일 것이다.-65쪽

그와 작업을 함께 한 사람들은 이구동성으로 문학, 철학,언어, 다양한 지식을 배우는데 있어 그보다 손쉬운 방법은 없다고 단언한다. 또 공동저자들 대다수가 여성이라는 것은 그의 내면의 공허를 동반한 또 다른 열정의 징후다. 그는 한시라도 혼자 있을 수 없었다. 언제나 자신을 비춰볼 수 있는 쌍둥이 영혼을, 도달할 수 없지만 좇아야 할 꿈을 필요로 했다. 이와 반대되는 상황은 견딜 수 없었다. 그는 엄밀한 의미에서 여성편력가였다. 그는 성장하기 위해 여자들을 필요로 했다.-102-103쪽

보르헤스는 예술에 문외한인 유령들을 놀라게 하며 자신의 길을 걸어간 영원한 고독자다. 그는 한권의 책, 뜻밖의 아름다운 구절 하나, 잊혀지지 않을 한 줄의 시구, 어둠 속에서 건진 하나의 단어가 되기 위해 살았다. 그는 삶을 말로 치환했다. 그리고 승리했다.-139쪽

보르헤스는 새로운 독자들에게 다가가며 정복한 독자들을 결코 잃지 않는다. 그는 공간과 추종자와 숭배자들을 얻는다. 모든 고전들이 그렇듯, 그의 작품은 새로운 해석의 대상이 되며 그 주변에는 열광적인 찬동자들이 끊임없이 늘어간다. 천재작가의 위대함은 여기에 있다. 지금까지 그의 말들은 단지 최소한으로 검토되고 향유되고 확산되었을 뿐이다. 보르헤스와 그의 작품은 영원이라는 광대한 영역을 기다리고 있다. 그와 그의 작품은 영원을 위해 창작되었다.-172쪽

아마도 그에게 슬픔은 보르헤스로 살아가는 하나의 방식이었으리라. 매사에 만족하는 완벽하고 행복한 사람이라면 진정 어느 누구도 종잇장 사이에서 삶을 탕진하는 일에 헌신하지는 않을 것이다. 글쓰기, 그 불안한 작업. 분명 글쓰기는 또한 치명적인 해를 끼친다. 거듭 말하지만, 행복한 사람들은 이야기도 사랑의 시도 쓰지 않는다. 그들은 그저 행복할 뿐이다.-173쪽

"... 나는 책이 인간에게 행복을 줄 수 있는 것들 중의 하나라고 생각한다. 사람들은 책의 소멸에 대해 말하지만, 나는 있을 수 없는 일이라고 믿는다. 한 권의 책과 신문 한 장 그리고 한 장의 음반 사이에 무슨 차이가 있느냐고 물을 것이다. 차이를 말하자면, 신문은 망각을 위해 읽으며, 음반 역시 망각을 위해 듣는다. 이것들은 어딘가 기계적이며, 그래서 경박하다. 책은 기억되기 위해 읽는다."-190쪽

' 보르헤스여, 당신은 부에노스아이레스 변두리의 사교 교주, 은어를 구사하는 라틴어학자, 유형화된 무한한 도서관원들의 총합이자 소아시아와 팔레르모, 체스터턴과 카리에고, 카프카와 마르틴 피에로의 기묘한 혼합입니다.
나는 보르헤스 당신을 무엇보다 위대한 시인으로 봅니다.
게다가 당신은 독단적이고, 기발하고, 다정하고, 시계처럼 정확하고, 무력하고, 위대하고, 승리자이고, 대담하고, 소심하고, 실패자이고, 장대하고, 불행하고, 유한하고, 유아적이고, 영원합니다.' -73쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사랑의 유산 대교북스캔 클래식 5
루시 M. 몽고메리 지음, 오현수 옮김 / 북스캔(대교북스캔) / 2005년 10월
평점 :
절판


사랑과 인연에 관한 유쾌한 이야기!!

정말 책에 적혀 있는 문구가 딱 맞는 책이다.

요즘 몰두하고 있는 추리소설들 틈에 휴식 차원에서 읽기 시작한 이 책은,

그 역할을 완벽하게 소화해 낸다.

 

루시 몽고메리의 작품을 직접 읽어 본 것이 언제였더라..

생각해 보니 스토리위주로 축약된 아동판 빨강머리 앤 이후로 아마 처음인 듯 싶다.

그래서 그런가 ...이제서야 작가의 화려한 필체가 마음에 두둥~ 와 닿는다.

그리고 옮긴이의 실력 또한 만만치 않다.

사실상 외국소설의 경우 번역자의 능력이 그 책에 중요한 역할을 한다는 건 알려진 사실이다.

이 책은 그 점에서 (개인적인 의견이지만, 워낙 마이리뷰는 개인적인 글이니...뭐...) 완벽하다 싶다.

참 적재적소에 적재적절한 단어로 번역한 것이 빛이 난다. 빛이 나..

 

이 책에는 참 많은 사람들이 등장한다.

다크와 펜할로우 집안은 서로 결혼과 혈연으로 똘똘 뭉친 집안이다.

주인공이 누구랄 것 없이 다크와 펜할로우 집안의 여러여러가 모두의 사연들을 가지고 등장한다.

어느 일족에게나 그렇듯이 이런 사람, 저런 사람, 별별사람이 다 있다.

성격이 나쁜 사람, 행실이 좋지 않은 사람, 세명의 남편을 모두 잃은 과부, 등등...

심지어는 '달사람'이라 불리는 범상치 않은 광인도 있다.

책의 내용은 이렇다. 일족의 우두머리격인 베키 아주머니의 죽음이 임박하여 그녀가 가지고 있는

모두가 탐내는 다크단지를 누구에게 상속할 것인가 모두 궁금해 한다.

하지만 베키 아주머니는 일년간의 여유를 두고 공개되기를 원하며 죽음을 맞이하고

일년동안 단지를 위해 아주머니가 내 건 조건을 만족시키고자, 혹은 명단 공개를 기다리며 일어나는

다크와 펜할로우의 사람들의 이야기이다.

 

정말 오랜만에 엄청난 수의 사람들이 등장하는 책을 읽었다.

'아르미안의 네딸들'처럼 계속 등장하는 인물들에 누가 누군지 적잖이 헛갈렸으나

결국 아름다운 사랑을 이뤄가는 사람들에게 이야기는 촛점을 맞춰가게 된다.

가이와 로저, 휴와 조슬린, 도나와 피터의 사랑이야기는 정말 이 이야기의 중심을 이루는 멋진 이야기다.

그런데다 모든 사건의 결과나 사람을 마음조차 알고 있는 전지적 작가 시점의 해설은

마치 인형놀이를 하듯 이 사람 저 사람 마음까지도 알게 되고

그 이야기들을 위에서 바라볼 수 있는 멋진 경험도 제공해주어 더욱 재미나다.

단, 결국 단지가 누구에게 향하게 되어있었는지를 알게 되지 못하는 게 안타깝긴 하지만

뭐 그래도 단지는 이들의 행복을 위해 한 몫 단단히 한다..

아니 어쩌면 이들에게 단지는 그다지 중요하지 않았던 것일지도 모른다.

변화할 수 있는 자세, 사랑할 수 있는 자세, 이해할 수 있는 자세가 이 단지로 인해 더욱 쉽게 나타났을뿐..

역시 그래서 이 이야기의 주인공은 한낱 무생물체인 단지가 아니라

여러가지 사연을 가졌지만 그들의 생명력이 살아숨쉬는 인물들인 것이다. 

 

내가 정의하는 좋은 책은 다 읽은 후에 소장하고 싶을 것(물론 보통은 소장후에 읽지만..)과

다 읽은 후에 같은 작가의 다른 책을 읽고 싶을 것이란거다.

물론 더 유명한 작품이지만 이 책을 읽고 난 후 '빨강머리 앤' 시리즈에 도전하고 싶은 마음이 드는 건

이 책이 단연 좋은 책이라는 얘기다!!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이시드로 파로디의 여섯 가지 사건
호르헤 루이스 보르헤스 외 지음, 권영주 옮김 / 북하우스 / 2005년 7월
평점 :
절판


작게 써있는 보르헤스라는 이름이 눈에 띄어 읽게 되는 소설이었다.

보르헤스가 추리소설을?

이것이 아마도 대부분의 독자가 이 책을 읽게 되는 이유일 것이다.

나 또한 그랬다.

보르헤스의 소설을 모두 다 섭렵할 정도는 아니지만

처음엔 다소 당황했던 그의 문체나 문학스타일을 이제는 즐겁게 읽게 된 독자의 한명으로서

보르헤스의 색다른 시도랄까 여하튼 꼭 읽고 싶은 책 리스트에 오른 책이었다.

 

스카페타 시리즈를 땀나게 읽다가 읽어서 그런가!

한창 쫓고 쫓기는 할리우드 액션영화를 보다가 다큐멘터리를 보는 기분이었다.

우선 이시드로는 273호 감방에 있는 죄수다.

그는 그 방에서 나올 수 없는 입장이다.

다행히도 신문을 볼 수 있는 특권이 있어서 세상 돌아가는 일에 대해서는 뭔가 알법도 하다.

그런 그에게 여러 종류의 사람들이 와서 자신의 사연들을 내어 놓는다.

그런데 그 사람들이 말하는 그 이야기라는 것이,

솔직히 말해 무슨 소리를 하고 있는 건지 정신 똑바로 차리고 읽어도 줄거리를 따라가기가 어렵다.

그런데 우리의 주인공 이시드로는 정말 대단하다.

그 장황하고 이리저리 휘둘러 얘기하는 이야기 속에서

마치 솜사탕속에서 명주실을 뽑듯이 사건을 요약하고 사건을 해결한다.

정말 대단한 통찰력이지 않은가!!

그러고 나면 그 이야기들이 갑자기 마구 재밌게 느껴진다.

그 사연을 이야기하는 방문자의 입장에서 어떤 부분은 부풀려 이야기하고

또 어떤 부분은 과감히 삭제하며 이야기를 한다는 것.. 그게 바로 보통 사람들의 이야기일 수 도 있다.

자신에게 유리한 것은 확대하고 불리할 것 같은 것은 축소,삭제하는 것은

어쩌면 우리 그  누구나도 조금씩은 하고 있는 내용일테니 말이다. 

 

이 책은 보르헤스와 카사레스가 H.부스토스 도메크라는 필명으로 발표한 책이라고 한다.

아마도 두명이서 작품을 한다는 것은,특히나 추리소설을 쓴다는 것은

독자 뿐만이 아니라 작가 본인들에게도 참 재미있는 일일 것 같다.

역자 후기에 써 있는 것 처럼 이러저러하게 줄거리를 살짝 살짝 빗겨나가는 내용을 생각하느라

얼마나 즐거웠을까..

뭐...그건 그렇고....

나는 그래도 그냥 보르헤스 소설이 훨~씬 재미있고 더 추리소설 같다는 생각이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막