1장 번역문 책을 먼저 읽어 보고 원서 1장을 천천히 읽어 나갔다.
독서괭 님을 선두로 수하 님과 미미 님, 화가 님의 해석을 미리 읽어두는 것도 나름 예습이 되었다.
일단 유목민의 생활이 펼쳐진다.
유목민이란 일정한 거처가 없어 정처 없이 떠돌아다니는 사람을 일컫는다.
그리하여 타락이란 7살 된 소녀를 주인공으로 지정하여 타락 가족들의 유목민 생활상을 설명한다.
짐승 가죽을 깔고 자고 일어나 그것을 엄마한테 갖다주면 끝이란다. 짐승 가죽으로 이불요도 만들었으니 옷은 입었겠지?
남자들은 불이 꺼지지 않도록 밤새도록 불침번을 선다.
타락과 남동생은 먹을 것을 찾으러 나가서 도마뱀 세 마리를 잡아온다. 엄마한테 갖다 드리니 엄마는 캠프의 최고의 요리사!
그 도마뱀을 물에 푹 고아서 도마뱀 스푸를 만들어서 캠프 사람들을 먹이는 듯하다.
근데 타락은 도마뱀을 잡아서 가져가고 있는데 엄마의 요리를 기다릴 수가 없다고 하는데 그렇다면???
상상하니 아....그만하자.
다행히 그 다음 장에서 타락은 도마뱀을 생식하진 않았다고 한다. 엄마에게 갖다 드렸단다. 그 도마뱀 스튜를 먹은 며칠 뒤, 비옥한 초승달 지역으로 옮겨 왔단다. 비옥한 초승달 지역은 티그리스 강과 유프라테스 강 두 강이 지나가고 있다. 땅의 형세가 초승달의 형세를 닮았다고 하여 이름이 붙여졌단다. 예로부터 큰 강 근처에 마을이 형성될 수밖에 없었던 이유들이 나열된다.
이 지역 덕택에 유목민들은 이제 힘들게 나무 열매나 뿌리, 짐승들과 도마뱀이나 뱀을 잡으러 다니지 않아도 됨을 깨닫는다.
그리고 땅에 씨앗을 뿌려 곡식을 거두는 이치도 깨닫고 말이나 염소를 키워 고기를 먹을 수 있다는 것도 배우게 되어 삶이 윤택해짐을 깨닫는다.
정착하여 곡식을 거둬 들임으로 마을이 생겨나고 그 마을의 삶이 풍족해짐으로 도시가 생겨나게 되었다는 이치를 배울 수 있다.
그리고 강가 근처에 산다고 하여 모든 사람들이 물을 얻을 수 있었던 것은 아니다. 강가에서 좀 떨어진 기슭같은 곳에 사는 사람들은 땅이 메말라 곡식을 키우기 힘들었다. 그리하여 shaduf라는 방아 두레박의 농기계를 발명하여 물을 길어 농사를 짓는데 이 기계는 첫 번째 농사 기계라고 한다.
아주 기막힌 발명품이다.
인류 조상들은 참 똑똑해!
그리하여 윤택한 삶을 위하여 타락네 가족들은 이 비옥한 초승달 지역에서 오랫동안 머물 것을 결정한 듯하다.
그래서 타락은 무척 기뻐한다.
동생과 함께 생전 처음 수영맛도 알게 되었고, 목욕이란 위생개념도 알게 되었기 때문이다.
어쩜....물에서 첨벙거리고 나왔더니 나쁜 냄새가 나지 않는다는 것을 이제 깨달았다니??
갑자기 지인 딸이 대학 기숙사 에피소드를 들려준 이야기가 떠올라 어쩜???!!!! 하면서 혼자 감탄했었다.
암튼 모르는 단어가 한가득이라 찾는다고 애 먹었다.
지금 노트에 정리해야 할 단어가...
단어를 찾지 말라고 하셨지만 답답해서 안 찾을 수가 없네!
그런데 단어는 외워지지 않으니 다음 장에 나오면 또 찾아 본다. 그래서 이 책을 읽는 시간은 나의 기억력에 대해 참회하는 시간이다.ㅜㅜ
Nomad means "a person who wanders or roams around.‘ - P7
We know that they lived there because they painted pictures of animals on the walls of the caves; we can still see these pictures today. - P8
The shaduf was one of the first farm machines. - P11
Soon, farmers discovered that it was best to build houses close together so that they could help each other to water and tend their fields. These were the first villages. - P12
|