우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

차명문서는 그리스 문학의 차명 저술에서 그 절정에 이른다.(513)

 

차명문서는 그리스 문학의 차명서신에서 그 절정에 이른다.

 

독일어 원문: Ihren Höhepunkt erreichte die Pseudepigraphie innerhalb der griechischen Literatur in der Pseudepistolographie.

 

번역을 바로잡았다.

 

Pseudepigraphie = 차명문서

 

Pseudepistolographie = 차명서신(書信)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

[...] 새로운 것을 창조하는 그의 창조적 능력을 항상 유념해야 한다. 바울의 특별한 일생의 성취는 [...].(280)

 

[...] 새로운 것을 창조하는 그의 창조적 능력을 항상 유념해야 한다. 이 과정에서 바울이 입장들을 계속 발전시키고 (또는) 바꾸는 것이 내 생각으로는 자연스러운 과정이다. 그것은  동일하며그래서 말하자면 공시적(共時的)인 바울은 결코 존재하지 않기 때문이다. 바울의 특별한 일생의 성취는 [...].

 

독일어 원문: [...] seine schöpferische Kraft zur Gestaltung von Neuem bedacht werden. Dass Paulus innerhalb dieses Prozesses Positionen weiterentwickelte und/oder veränderte, ist m. E. ein natürlicher Vorgang, zumal es den immer gleichen und damit gewissermaßen synchronen Paulus gar nicht gibt. Die besondere Lebensleistung des Paulus [...].

 

빠진 문장을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

칭의론은 형벌과 은혜에 대한 법적 가르침 그 이상이다. 칭의론의 법적 성격은 존재론적 근거가 있다.”(277)

 

칭의론은 형벌과 은혜에 대한 법적 가르침 그 이상이다. 칭의론의 재판적, 법률적 성격은 존재론적 근거가 있다.”

 

독일어 원문: „Sie ist weit mehr als eine nur rechtliche Straf- und Gnadenlehre; ihr forensischer, juridischer Charakter hat eine ontologische Grundlage.“

 

번역을 바로잡았다.

 

forensisch = 법정의, 재판의

 

juridisch = 법학의, 법률상의

 

 

참고 사이트:

 

https://www.dwds.de/wb/forensisch

 

https://www.dwds.de/wb/juristisch


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

바울에 관한 새 관점은 한편으로 고대 유대교의 왜곡된 이미지를 수정하고 바울의 신학의 유대적 배경에 대한 이해를 좀 더 구체화했지만, 동시에 그리스-로마적 배경이 거의 숨겨지게 되었다. 바울과 특히 그의 교회도 이 지역에 살았기 때문에 그의 탐구는 바울 사상과 초기 교회의 삶에 대한 귀중한 통찰력을 제공한다.(227-228)

 

바울에 관한 새 관점은 한편으로 고대 유대교의 왜곡된 이미지를 수정하고 바울의 신학의 유대적 배경에 대한 이해를 좀 더 구체화했지만, 동시에 그리스-로마적 배경이 거의 숨겨지게 되었다. 바울과 특히 그의 교회도 이 지역에 살았기 때문에 이 지역의 탐구는 바울 사상과 초기 교회의 삶에 대한 귀중한 통찰력을 제공한다.

 

독일어 원문: Innerhalb der ‚New Perspective on Paul‘ wurden einerseits Zerrbilder des antiken Judentums korrigiert und weiterführende Präzisierungen für das Verständnis des jüdischen Hintergrundes der paulinischen Theologie vorgenommen, zugleich aber der griechisch-römische Hintergrund fast vollständig ausgeblendet. Paulus und vor allem seine Gemeinden lebten auch in diesem Bereich, so dass seine Erforschung wertvolle Einblicke in das paulinische Denken und das Leben der frühen Gemeinden liefert.

 

번역을 바로잡았다.

 

seine Erforschung = die Erforschung dieses [griechisch-römischen] Bereichs

 

= 이 지역의 탐구


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

하나님은 십자가에 못 박히고 죽은 나사렛 예수를 새로운 존재로 변화시키셨으며(2:6-11) 그럼으로써 신분 변화가 일어났다. 하나님과 거리를 둔 신분이 아니라 동등 됨의 신분이 부여된 것이다.(274)

 

하나님은 십자가에 못 박히고 죽은 나사렛 예수를 새로운 존재로 변화시키셨으며(2:6-11) 그럼으로써 신분 변화가 일어났다. 하나님과 거리를 둔 사망의 신분이 아니라 동등 됨의 신분이 부여된 것이다.

 

독일어 원문: Gott hat den gekreuzigten und gestorbenen Jesus von Nazareth in ein neues Sein überführt (Phil 2, 611). Es ereignete sich ein Statuswechsel, Jesus von Nazareth verblieb nicht im Status des Todes und der Gottesferne, sondern Gott verlieh ihm den Status der Gottgleichheit.

 

누락 보완


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기