베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

루터의 성경 해석 방법은 심판, 자기 정죄, 겸손, 죄인로서의 신앙고백, 칭의, 그리고 은혜 등과 같은 주제들을 그 중심 문제로 삼는다는 특징을 보인다. 이는 이미 1513-15115년의 첫 번째 시편 강해에서 분명하게 나타난다.(291)

 

루터의 성경 해석 방법은 심판, 자기 정죄, 겸손, 죄인로서의 신앙고백, , 칭의, 그리고 은혜 등과 같은 주제들을 그 중심 문제로 삼는다는 특징을 보인다. 이는 이미 1513-15115년의 첫 번째 시편 원고낭독 강의에서 분명하게 나타난다.

 

독일어 원문: Es hängt mit Luthers hermeneutischer Methode zusammen, daß die Themen von Gericht, Selbstanklage, Demütigung, Sich-als-Sünder-Bekennen, aber auch von Gerechtigkeit, Rechtfertigung, Gnade schon in der ersten Psalmenvorlesung 1513-1515 zentral werden.

 

Gerechtigkeit =

 

빠진 단어를 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

이저로는 이러한 사실들을 증명하려는 노력이 교회의 통일성을 회복하는 데 도움이 되기를 원했다. , 만일 개신파 교회가 사도전승과 주교직을 채택했었더라면, 교회의 통일을 막는 주요 장벽들 중 하나는 극복될 수 있었을 것이라고 그는 생각했다.(456)

 

이저로는 이러한 사실들을 증명하려는 노력이 교회의 통일성을 회복하는 데 도움이 되기를 원했다. , 만일 개신파 교회가 사도적 계승의 주교직을 채택했었더라면, 교회의 통일을 막는 주요 장벽들 중 하나는 극복될 수 있었을 것이라고 그는 생각했다.

 

독일어 원문: [...]: wenn die Kirche der Reformation das Bischofsamt mit der apostolischen Sukzession übernehmen würde, wäre eines der wesentlichen Hinderisse für die Kirchengemeinschaft überwunden.

 

das Bischofsamt mit der apostolischen Sukzession

 

= 사도적 계승을 갖춘 주교직

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

이러한 면[성경 해석 방법]에서 루터는 니콜라우스 폰 리라Nikolaus von Lyra, 1270-1379파베르 슈타풀렌시스Faber Stapulensis, 1455-1536에 뒤쳐져 있었다.(290)

 

이러한 면[성경 해석 방법]에서 루터는 리라의 니콜라우스Nikolaus von Lyra, 1270-1349파베르 스타풀렌시스Faber Stapulensis, 1455-1536에 뒤쳐져 있었다.

 

독일어 원문: [...]; hier bleibt er sogar hiter Nikolaus von Lyra (gest. ca. 1350) und Faber Stapulensis (ca. 1455-1536) noch zurück.

 

Nikolaus von Lyra = Nicolaus Lyranus = 리라의 니콜라우스

 

(c. 12701349)

 

Faber Stapulensis = 파베르 스타풀렌시스

 

= Jacques Lefèvre d'Étaples = 자크 르페브르 데타플

 

(c. 14551536)

 

인명 한글 표기 및 생몰 연도를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

초기 루터의 사상을 체계화하고, 성급하게 그 사상을 후기의 종교개혁자 루터에게 맞추어 해석하는 것은 경계해야만 한다. 그러나 루터가 전통적인 성경 해석 방법과 반대되는 새로운 방법으로 성경의 의미를 이해하고자 씨름했다는 사실은 의심의 여지가 없다.(290)

 

초기 루터의 사상을 체계화하고, 성급하게 그 사상을 후기의 종교개혁자 루터에게 맞추어 해석하는 것은 경계해야만 한다. 그러나 루터가 전통적인 성경 해석 방법에 대해 새로운 방법으로 성경의 의미를 이해하고자 씨름했다는 사실은 의심의 여지가 없다.

 

독일어 원문: [...], so ist doch kein Zweifel, daß Luther in einer gegenüber der exegetischen Tradition neuen Weise um den Sinn des Schriftwortes gerungen hat.

 

두 단어의 차이에 주의할 것:

 

gegenüber = 대하여

 

gegen = 반대하는

 

in einer gegenüber der exegetischen Tradition neuen Weise

 

= 주석적 전통에 대하여 새로운 방법으로

 

문장을 바로잡았다.

 

 

다음 글도 볼 것:

 

https://blog.aladin.co.kr/livrebuch/10889578  

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

루터의 어떤 사상은 초기에 이미 존재하고 있었지만, 본래 그가 가지고 있지 않았던 사상이 로마와의 논쟁이 시작된 1517년 가을 이후에 비로소 논쟁적인 형태로 나타나는 경우도 흔히 있다.(289)

 

루터의 어떤 사상은 초기에 이미 존재하고 있었지만, 로마와의 논쟁이 시작된 1517년 가을 이후에 비로소 본래 그가 가지고 있지 않았던 논쟁적인 형태로 나타나는 경우도 흔히 있다.

 

독일어 원문: Häufig läßt sich dabei feststellen, daß ein und derselbe Gedanke in der Frühzeit schon im wesentlichen fertig dazusein scheint, aber erst seit dem Herbst 1517 plötzlich eine polemische Fassung gegen Rom erhält, die er ursprünglich nicht gehabt hat.

 

häufig läßt sich dabei feststellen, A

 

= 종종 이때 A가 확인된다

 

A = daß ein und derselbe Gedanke in der Frühzeit schon im wesentlichen fertig dazusein scheint, aber erst seit dem Herbst 1517 plötzlich eine polemische Fassung gegen Rom erhält

 

= A = 동일한 생각이 초기에 이미 본질적으로 완결되어 있는 것처럼 보였지만, 1517년 가을 이후 비로소 로마에 대항하는 논쟁적인 형식을 갖춘다

 

die[=polemische Fassung] er ursprünglich nicht gehabt hat

 

= 이 논쟁적인 형식을 그는 원래 갖고 있지 않았다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기