미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1567 그는 부총장 직무에서 면직되었다.(306)

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1561 그는 부총장 직무에서 면직되었다.

 

독일어 원문: Im Jahr 1561 wurde Bloccius als conrector entlassen, da seine Ansichten als ketzerisch angesehen wurden.

 

면직 연도를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

모든 의심스러운 책들을 양도하라는 레이든 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 것을 막으려는 시도였다.(304)

 

모든 의심스러운 책들을 넘기라는 레이던 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 시장이 분명히 존재했음을 추론케 한다.

 

독일어 원문: Die Anordnung des Leidener Magistrats, alle verdächtigen Bücher auszuhändigen, lässt darauf schließen, dass es für solche Werke in der Stadt durchaus einen Markt gab.

 

auf A schließen = A를 추론하다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

길덴스테르네의 전임자였던 시민계급의 벨데낙 주교는 직무에서 내려와야 했다. 타우센은 1530년에 거짓말하는 자라는 판결을 받았고, 자신의 칭호를 상실했다. 그는 인생의 마지막을 1737뤼벡에서 맞이했다.(573-574)

 

길덴스테르네의 전임자였던 시민계급의 벨데낙 주교는 직무에서 내려와야 했다. 벨데낙 1530년에 거짓말하는 자라는 판결을 받았고, 자신의 칭호를 상실했다. 그는 인생의 마지막을 1737뤼베크에서 맞이했다.

 

독일어 원문: Gyldenstjernes Vorgänger, der bürgerliche Bischof Beldenak, war aus dem Amt gezwungen geworden, und noch im Jahr 1530 wurde er als Lügner verurteilt und verlor seine Ehre. Er beendete seine Tage in Lübeck 1537.

 

여기서 er = Beldenak

 

참고로, 타운센(Hans Tausen)의 사망 연도와 장소 = 1561년 덴마크, 리베

 

주어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

얼마 후 주교좌성당 참사회의 다수가 개신교를 지지하게 되었다. 따라서 매일 5시부터 8시까지 개신교적 설교가 대성당에서 울려 퍼졌고, 아침, 점심, 저녁 기도회가 열렸다. 찬송도 덴마크어로 불렀다.(573)

 

얼마 후 주교좌성당 참사회의 다수가 개신교를 지지하게 되었다. 따라서 매일 아침 5시와 8시에 개신교적 설교가 대성당에서 울려 퍼졌고, 아침, 점심, 저녁 기도회가 열렸다. 찬송도 덴마크어로 불렀다.

 

독일어 원문: Kurz darauf stellte sich die Mehrheit des Domkapitels auf die Seite der Evangelischen, weshalb von nun an jedem Morgen um 5 Uhr und 8 Uhr eine evangelische Predigt im Dom gehalten wurde und morgens, mittags und abends Gebete stattfanden, bei denen Kirchenlieder auf Dänisch gesungen wurden.

 

an jedem Morgen um 5 Uhr und 8 Uhr

 

= 매일 아침 5시와 8시에

 

문장을 바로잡았다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1586레이든(Leiden) 시의회는 중심도로넓은 도로(Breestraat)한가운데로 시청과 직접 연결되는 길을 내는 사업을 기념하여 메달 형태의 석재(石材) 모자이크를 주문했다.(302)

 

1586레이던(Leiden) 시의회는 시 도로의 포석포장 결의를 기념하여 시청 바로 앞 중심도로(도로명: Breestraat) 한가운데에 놓일 메달 형태의 석재(石材) 모자이크를 의뢰했다.

 

독일어 원문: Im Jahr 1586 gab der Magistrat der Stadt Leiden ein medaillenförmiges Steinmosaik in Auftrag, das zum Gedenken an die Entscheidung, die Straßen der Stadt zu pflastern, in der Mitte der Hauptstraße - der Breestraat - direkt vor dem Rathaus verlegt wurde.

 

Leiden = 레이던

 

= 네덜란드 자위트홀란트(Zuid-Holland) 주의 자치구

 

das[=Steinmosaik] zum Gedenken an die Entscheidung, die Straßen der Stadt zu pflastern, verlegt wurde

 

= 모자이크는 시의 도로를 포석으로 포장하는 결의를 기념하여 설치되었다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기