미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

누락

 

이 기간 동안 우라흐 인쇄소에서는 37개의 인쇄물 31,000부 가량이 출간되었다. 그중 13권의 책이 크로아티아어로 출간되었데, 출판 부수는 12,750부에 이르렀다.(297)

 

이 기간 동안 우라흐 인쇄소에서는 37개의 인쇄물 31,000부 가량이 출간되었다. 그중 13권의 책이 고대 슬라브 문자의 크로아티아어로 출간되었데, 출판 부수는 12,750부에 이르렀다.

 

독일어 원문: Während dieser Zeit verließen 37 Druckwerke in etwa 31.000 Exemplaren die Uracher Presse, wobei ein bedeutender Teil, nämlich 13 Drucke mit 12.750 Exemplaren auf Kroatisch in glagolitischer Schrift erschien.

 

in glagolitischer Schrift = 고대 슬라브 문자로

 

빠진 단어를 보완했다.

 

 

 

알파벳

인쇄된 책


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

의회신분에 속한 사람들 중에는 헌신적인 개신교도들이 많았다. 존네그(Sonneg)의 남작인 거부 한스 운그나트 폰 바인센볼프(Hans Ungnad von Weißenwolff)트루버와 마찬가지로 개종자가 되었고, 뷔르템베르크에서 번역과 인쇄로 재정적인 도움을 주었다.(294)

 

의회신분에 속한 사람들 중에는 결정적인 개신교도들이 많았다. 이를테면 존네그(Sonneg)의 남작인 대지주 한스 운그나트 폰 바인센볼프(Hans Ungnad von Weißenwolff)가 그런 사람이었다. 그는 투루바르와 마찬가지로 신앙 망명자 되었고, 뷔르템베르크에서 번역과 인쇄로 재정적인 도움을 주었다.

 

Unter ihnen gab es dezidierte Protestanten, wie etwa den Großgrundbesitzer Hans Ungnad von Weißenwolff, Freiherr von Sonnegg, der wie Truber zum Glaubensmigranten wurde und dessen Übersetzungs- und Drucktätigkeit in Württemberg finanziell unterstützte.

 

dezidiert = 결정적인, 단호한

 

Primus Truber = Primož Trubar = 프리모쥬 투루바르

 

Glaubensmigrant = 신앙 망명자

 

296쪽의 번역문을 볼 것:

 

“1558년과 1564년 사이에 [투루바르]와 함께 뷔르템베르크에 정착한 한스 운그나트는 [...]”

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1564년 그는 교회법을 만들었다. 교회법은 1559년 뷔르템베르크의 범례에 따라 만들어졌다. 그렇지만 새로운 오스트리아 왕국의 대표자인 카를 2세는 이 법을 인정할 준비가 되어 있지 않았다. 그는 트루버를 맹렬하게 비난했다. 트루버는 크리스토프 공작(재위기간:1550-68)이 다스리는 뷔르템베르크에서 새로운 발판을 마련했다. 그는 라우펜에서 잠시 머문 뒤(1565-67) 오랫동안 데렌딩겐에서 목사로 활동했다.(296)

 

1564년 그는 교회법을 만들었다. 교회법은 1559년 뷔르템베르크의 범례에 따라 만들어졌다. 그렇지만 새로운 내지(內地) 오스트리아의 군주, 대공 카를 2세는 이 법을 인정할 준비가 되어 있지 않았다. 그는 투루바르를 국외로 추방했다. 투루바르는 크리스토프 공작(재위기간:1550-68)이 다스리는 뷔르템베르크에서 새로운 임지를 마련했다. 그는 네카어 강변의 라우펜에서 잠시 머문 뒤(1565-67) 오랫동안 데렌딩엔에서 목사로 활동했다.

 

독일어 원문: Er verfasste 1564 eine Kirchenordnung, die größenteils nach dem Muster der württembergischen von 1559 gestaltet war. Der neue innerösterreichische Landesherr, Erzherzog Karl II., war jedoch nicht bereit, diese „ordninga“ anzuerkennen, und verwies Truber des Landes. Im Württemberg Herzog Christophs (reg. 1550-1568) fand er eine neue Wirkungsstätte; zuerst kurz in Lauffen am Neckar (1565-1567), dann dauerhaft als Pfarrer in Derendingen.

 

innerösterreichisch = 내지(內地) 오스트리아의

 

Erzherzog = 대공(大公)

 

Primus Truber = Primož Trubar = 프리모쥬 투루바르

 

A des Landes verweisen = A를 국외로 추방하다

 

단어와 문장을 바로잡았다.

 

 

 

대공 카를 2(1540-1590)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

로텐부르크와 캠프텐에서 트루버는 그의 생애의 과업을 시작했다. 그의 과업은 바로 종교개혁 문서들을크레인과 남쪽 스타이어마르크에 사는 경건한 거주민들이 사용하는슬로베니아어로 번역하고 인쇄하는 일이었다. 그는 무엇보다도 라이바흐 도시들의 방언을 사용했다.(295)

 

로텐부르크와 켐프텐에서 투루바르는 그의 생애의 과업을 시작했다. 그의 과업은 바로 종교개혁 문서들을 슬로베니아어로 번역하는 일이었다. 그는 무엇보다도 류블랴나 도시 방언을 사용했다.

 

독일어 원문: In Rothenburg und Kempten begann Truber sein Lebenswerk: die Übersetzung reformatorischer Schriften in die slowenische Sprache. Er bediente sich dabei vor allem der Laibacher städtischen Mundart.

 

Laibach = Ljubljana = 류블랴나

 

Primus Truber = Primož Trubar = 프리모쥬 투루바르

 

die Laibacher städtische Mundart = 류블랴나 도시의 방언

 

단수에 주의할 것: ‘도시들이 아님.

 

원문에 없는 부분을 삭제할 것:

 

덧붙일 말이 있을 경우, 역주를 달 것.

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1553년부터 1561년까지 트루버는 제국도시인 캠프텐 소재의 성 마그누스 교회의 목사로 재직하였는데, 1553년 교회법을 제정함으로써 캠프텐 개신교를북부 독일의 츠빙글리 전통으로부터돌이켜 루터교로 회귀시켰다.(295)

 

1553년부터 1561년까지 투루바르는 제국도시인 켐프텐 소재의 성 마그누스 교회의 목사로 재직하였는데, 1553년 교회법을 제정함으로써 켐프텐 개신교를남부 독일의 츠빙글리 전통으로부터돌이켜 루터교로 회귀시켰다.

 

독일어 원문: Von 1553 bis 1561 wirkte Truber in der Reichsstadt Kempten als Stadtpfarrer an der St. Mang-Kirche. Er setzte mit seiner Kirchenordnung 1553 die Ausrichtung des Kemptner Protestantismus auf das Luthertum und die Abkehr von oberdeutschen und zwinglianischen Traditionen durch.

 

Primus Truber = Primož Trubar = 프리모쥬 투루바르

 

oberdeutsch = 남부 독일의

 

독일 방위와 지형에 주의할 것.

 

단어를 바로잡았다.

 

 

 

켐프텐 마그누스 교회


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기