테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

병원에서 우리는 모자를 벗지 않는다. 엄마는 지금 내가 머리카락이 없다는 것을 알아채지 못한다. 엄마는 할아버지 외투를 입은 자기 아들이 얼마나 근사해 보이는지 칭찬해 준다. [...] 나는 엄마가 어디가 아픈지 모른다. 또 엄마가 진짜 우리 엄마가 맞는지도 모른다. 엄마는 너무 말랐고 머리카락은 너무 검기 때문이다.(14)

 

병원에서 우리는 모자를 벗지 않는다. 엄마는 지금 내가 머리카락이 없다는 것을 알아채지 못한다. 엄마는 할아버지 외투를 입은 내 동생이 얼마나 근사해 보이는지 칭찬해 준다. [...] 나는 엄마가 어디가 아픈지 모른다. 또 엄마가 진짜 우리 엄마가 맞는지도 모른다. 엄마는 너무 말랐고 머리카락은 너무 검기 때문이다.

 

독일어 원문: Im Krankenhaus setzen wir Hut und Mütze nicht ab. Mutter bemerktnicht, daß ich keine Haare mehr habe. Sie lobt meinen Bruder, wie stattlich er in Großvaters Mantel aussieht.

 

sie lobt meinen Bruder

 

= 그녀는 내 동생을 칭찬한다

 

문장을 바로잡았다.

 

 

화자의 세밀한 목소리에 귀를 기울일 것:

 

화자는 자기 아들이라 하지 않고, ‘내 동생이라 한다.

 

 

324쪽, 해설을 참고할 것:

 

서로 닮지 않은 외모”, “아이들은 어머니와 닮지 않아서


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

어렸을 때 막달라 아줌마는 자기 집 서랍장 위에 나를 세워 놓고너는 꽃 같구나라는 [시를 암송하게] 했다. 그러고는 매번 울었다. 나는 아줌마에게 이 []를 내가 인터뷰 목록에 올렸다는 말을 하지 않았다. 아줌마는 내가 배우가 되려는 것에 놀라지 않는 유일한 사람이다.(17-18, 문장수정 인용)

 

어렸을 때 막달라 아줌마는 자기 집 서랍장 위에 나를 세워 놓고너는 꽃 같구나라는 [시를 암송하게] 했다. 그러고는 매번 울었다. 나는 아줌마에게 이 []를 내가 배우오디션 시연 목록에 올리지 않았다는 말을 하지 않았다. 아줌마는 내가 배우가 되려는 것에 놀라지 않는 유일한 사람이다.

 

독일어 원문: Als Kind stellte mich Tante Magdala immer bei sich auf die Kommode, und ich mußte ihr «Du bist wie eine Blume» aufsagen. Darüber weinte sie jedesmal. Ich sage ihr nicht, daß «Du bist wie eine Blume» nicht auf meiner Vorsprechliste steht. Sie ist die einzige, die sich nicht darüber wundert, daß ich Schauspielerin werden will.

 

Vorsprechliste = 배우오디션 시연 목록

 

daß «Du bist wie eine Blume» nicht auf meiner Vorsprechliste steht

 

=너는 꽃 같구나가 내 배우오디션 시연 목록에 들어 있지 않다는 것을

 

문장을 바로잡았다.

 

 

문장수정이유는 다음 글을 볼 것:

 

http://blog.aladin.co.kr/livrebuch/10760173

  

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라, 이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

어렸을 때 막달라 아줌마는 자기 집 서랍장 위에 나를 세워 놓고너는 꽃 같구나라는 노래를 부르게 했다. 그러고는 매번 울었다.(17)

 

어렸을 때 막달라 아줌마는 자기 집 서랍장 위에 나를 세워 놓고너는 꽃 같구나라는 시를 암송하게 했다. 그러고는 매번 울었다.

 

독일어 원문: Als Kind stellte mich Tante Magdala immer bei sich auf die Kommode, und ich mußte ihr «Du bist wie eine Blume» aufsagen. Darüber weinte sie jedesmal.

 

aufsagen = 암송하다

 

독일어 <두덴> 사전의 뜻풀이를 볼 것:

 

etwas auswendig Gelerntes fehlerlos, aber nicht kunstvoll sprechend zu Gehör bringen

 

https://www.duden.de/rechtschreibung/aufsagen

 

 

«Du bist wie eine Blume»

 

= 하인리히 하이네의 시() 제목

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Du_bist_wie_eine_Blume

 

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

그는 늘 자전거를 끌면서 [...] 죽은 고양이와 개와 노루와 옆을 지나간다.(15)

 

그는 늘 자전거를 끌면서 [...] 죽은 고양이와 개와 노루와 자고새 옆을 지나간다.

 

독일어 원문: Er führt es neben sich her [...] vorbei an toten Katzen, Hunden, Rehen und Rebhühnern, [...].

 

Rebhuhn = 자고새

 

단어를 바로잡았다.

 

 

자고새는 다음 사이트를 참고할 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Rebhuhn_(Art)

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

우리가 페른 거리의 버스정류장으로 가는 동안 바람은 영화에서처럼 동생의 겨울 외투 자락을 날린다.(9)

 

우리가 간선 도로 버스정류장으로 가는 동안 바람은 영화에서처럼 동생의 겨울 외투 자락을 날린다.

 

독일어 원문: Während wir zur Bushaltestelle an der Fernstraße gehen, schlagen im Wind die Flügel des Mantels wie in den Filmen.

 

Fernstraße = 간선 도로

 

이 단어는 고유 명사가 아닌, 일반 명사.

 

 

독일어 <두덴> 사전의 뜻풀이를 볼 것:

 

breite, gut ausgebaute Straße, die weit voneinander entfernt liegende Orte miteinander verbindet

 

https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernstrasze

  

 

아울러, 다음 문장도 모두 수정할 것:

 

페른 거리는 멀리에서도 잘 보인다.(12)

 

간선 도로멀리에서도 잘 보인다.

 

독일어 원문: Man sieht die Fernstraße schon von weitem.

 

그는 늘 자전거를 끌면서 밭고랑 사이를 다니고 페른 거리도 다니고(15)

 

그는 늘 자전거를 끌면서 밭고랑 사이를 다니고 간선 도로를 건너다니고

 

독일어 원문: Er führt es neben sich her durch die Ackerfurchen, über die Fernstraße,


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기