린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

수사의 기원Der Ursprung der Mönche”, 루카스 크라나흐. 교수대 위에 앉아 수사 머리를 한 탁발 수사에게 변을 누는 마녀를 보여준다.(585, 그림 65)

 

수사의 기원Der Ursprung der Mönche”, 루카스 크라나흐. 교수대 위에 앉아 수사 머리를 한 탁발 수사들을 변으로 누는 마녀를 보여준다.

 

영어 원문: Lucas Cranach the Elder’s The Origins of the Monks shows a she-devil sitting atop a gallows defecating tonsured friars.

 

defecating tonsured friars

 

= 수사 머리를 한 탁발 수사들을 똥으로 싸는

 

문장을 바로잡았다.

 

 

• 아래 그림을 볼 것:


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

저자 오류

 

표지에 실린 목판화는 두 추기경이 교회를 여우 꼬리로 청소하고 교회 제단화에는 교황 이미지가 있는 모습을 보여준다.(578)

 

표지에 실린 목판화는 추기경이 교회를 여우 꼬리로 청소하고 교회 제단화에는 교황 이미지가 있는 모습을 보여준다.

 

영어 원문: The woodcut on the cover showed two cardinals cleaning out a church with foxtails, while the altarpiece was an image of the Pope.

 

오류를 바로잡았다:

 

추기경은 두 사람이 아니라, 세 사람이다.

 

 

아래 해당 목판화를 볼 것.

 

다음 사이트에서 해당 목판화의 제목을 참고할 것:

 

Drei Kardinäle fegen mit großen Fuchsschwänzen die Kirche. (VD 16 C 4931, Wittenberg: Hans Lufft, 1538)

 

http://www.controversia-et-confessio.de/projekt/schimpfwort-des-monats/schimpfwort-detail/fuchsschwaenzer.html

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

1530년만 해도 루터는 그에게 알랑대며 아첨하는 소리를 처리해야 할 때가 많았다. 1536년에 바젤 시장은 루터가 자신에게 보낸 편지를 귀중한 보석처럼 다룬다고 루터 본인에게 말했다.(571-572)

 

1530년대해도 루터는 그에게 알랑대며 아첨하는 소리를 처리해야 할 때가 많았다. 1536년에 바젤 시장은 루터가 자신에게 보낸 편지를 귀중한 보석처럼 다룬다고 루터 본인에게 말했다.

 

영어 원문: For much of the 1530s he had had to deal with fawning adulation; in 1536 the mayor of Basle told him that he treated the letter he had sent him as a “costly jewel.”

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

이 희곡은 코흐레우스가 쓴 풍자극 얀 후스의 비극에 관한 은밀한 대화Ein heimlich gespräch von der tragedia Johannis Hussen”(1538)에 많은 신세를 졌지만, 그것보다 훨씬 조악하며 분별없는 심리 상태를 보여준다.(570)

 

이 희곡은 코흐레우스가 쓴 풍자극 얀 후스의 비극에 관한 은밀한 대화Ein heimlich gesprech Vonn der Tragedia Johannis Hussen”(1538)에 많은 신세를 졌지만, 그것보다 훨씬 조악하며 분별없는 심리 상태를 보여준다.

 

영어 원문: In 1539 he produced the Monachopornomachia (The War of the Monk’s Whores), a play that owes much to Cochlaeus’s Tragedy of Johann Hus but is far cruder and less psychologically shrewd.

 

독일어 책 제목을 바로잡았다.

 

Ein heimlich gsprech Vonn der Tragedia Johannis Hussen

 

= 1538년 인쇄본의 제목

 

다음 바이에른 도서관 사이트를 볼 것:


https://opacplus.bib-bvb.de/TouchPoint_touchpoint/start.do?Query=100%3D%22118521330%22+AND+1120%3D%22VD16*%22&Language=De&SearchProfile=Altbestand

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

루터는 이에 대응하여 비텐베르크 대학교 총장인 그레고르 폰 브뤽Gregor von Brück에게 아그리콜라를 새 종파를 세우려 하는 자라고 헐뜯었다.(566)

 

루터는 이에 대응하여 1540년에 비텐베르크 대학교 사무총장인 그레고르 폰 브뤽Gregor von Brück에게 아그리콜라를 새 종파를 세우려 하는 자라고 헐뜯었다.

 

영어 원문: In return, by 1540 Luther was denouncing Agricola to the university chancellor, Gregor Brück, as someone who had sought to found a new sect: [...]

 

빠진 연도를 보완하고, 단어를 바로잡았다.

 

chancellor = 여기서는, ‘사무총장

 

rector총장’, : “비텐베르크 총장이었던 멜린히톤”(568)와 구별할 것.

 

 

다음 사이트를 참고할 것.

 

1. 비텐베르크 대학교 총장 명단:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Rektoren_der_Universit%C3%A4t_Wittenberg#15401559

  

2. 위키피디아 그레고르 폰 브뤽’:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Gregor_Br%C3%BCck

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기