귄터 그라스,게걸음으로(세계문학전집 334), 장희창 옮김, 민음사, 2015(21).

 

다비드 프랑크푸르터의 석방.

 

다비드 프랑크푸르터는 젠호프 주 감옥에서 석방된 후 추방되었기 때문에 즉시 베틀 앞에서 자리를 털고 일어나, 미래의 이스라엘을 꿈꾸면서 팔레스타인을 여행하기로 결심했다는 것이다.”(195)

 

다비드 프랑크푸르터는 젠호프 감옥에서 석방된 후 국외로 추방되었기 때문에 즉시 베틀 앞에서 자리를 털고 일어나, 미래의 이스라엘을 꿈꾸면서 팔레스타인을 여행하기로 결심했다는 것이다.”

 

독일어 원문: Weil David Frankfurter nach seiner Entlassung aus dem Sennhof-Gefängnis des Landes verwiesen wurde, [...]

 

A des Landes verweisen = A를 국외로 추방하다

 

이 숙어를 모르고, des Landes()로 잘못 읽었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1564년 그는 교회법을 만들었다. 교회법은 1559년 뷔르템베르크의 범례에 따라 만들어졌다. 그렇지만 새로운 오스트리아 왕국의 대표자인 카를 2세는 이 법을 인정할 준비가 되어 있지 않았다. 그는 트루버를 맹렬하게 비난했다. 트루버는 크리스토프 공작(재위기간:1550-68)이 다스리는 뷔르템베르크에서 새로운 발판을 마련했다. 그는 라우펜에서 잠시 머문 뒤(1565-67) 오랫동안 데렌딩겐에서 목사로 활동했다.(296)

 

1564 그는 교회법을 만들었다. 교회법은 1559년 뷔르템베르크의 범례에 따라 만들어졌다. 그렇지만 새로운 내지(內地) 오스트리아의 군주, 대공 카를 2세는 이 법을 인정할 준비가 되어 있지 않았다. 그는 투루바르를 국외로 추방했다. 투루바르는 크리스토프 공작(재위기간:1550-68)이 다스리는 뷔르템베르크에서 새로운 임지를 마련했다. 그는 네카어 강변의 라우펜에서 잠시 머문 뒤(1565-67) 오랫동안 데렌딩엔에서 목사로 활동했다.

 

독일어 원문: Er verfasste 1564 eine Kirchenordnung, die größenteils nach dem Muster der württembergischen von 1559 gestaltet war. Der neue innerösterreichische Landesherr, Erzherzog Karl II., war jedoch nicht bereit, diese „ordninga“ anzuerkennen, und verwies Truber des Landes. Im Württemberg Herzog Christophs (reg. 1550-1568) fand er eine neue Wirkungsstätte; zuerst kurz in Lauffen am Neckar (1565-1567), dann dauerhaft als Pfarrer in Derendingen.

 

innerösterreichisch = 내지(內地) 오스트리아의

 

Erzherzog = 대공(大公)

 

Primus Truber = Primož Trubar = 프리모쥬 투루바르

 

A des Landes verweisen = A를 국외로 추방하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

이들은 결혼을 천시하고 금지합니다. 제 맘대로 추측하고 서약하면서 그렇게 하면 영원히 정결하게 살 수 있다고 말합니다. 게다가 그런 거짓말과 속임수로 무지한 백성들을 속입니다.(145)

 

이들은 결혼을 천시하고 금지합니다. 주제넘은 짓을 하고 서약하면서 그렇게 하면 영원히 정결하게 살 수 있다고 말합니다. 게다가 그런 거짓말과 속임수로 무지한 백성들을 속입니다.

 

독일어 원문: Sie verachten und verbieten den Ehestand und vermessen sich und geloben, ewige Keuschheit zu halten; dazu betrügen sie die einfachen Menschen mit lügenhaften Worten und [täuschendem] Schein.

 

sich vermessen = 주제넘은 짓을 하다, 외람된 일을 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

결국 루터는 426일 보름스를 떠났다. 돌아오는 길에 몇몇 여행객이 알텐슈타인(Altenstein) 성에서 루터를 예고 없이 방문했다. 이 일은 루터를 바르트부르크성에 숨기라는 작센 선제후 프리드리히의 지시에 의한 것이었다.(623)

 

결국 루터는 426일 보름스를 떠났다. 그사이 규모가 작아진 여행단은 돌아오는 길에 알텐슈타인(Altenstein) 성 근처에서 습격을 받았다. 습격은 루터를 바르트부르크성에 숨기라는 작센 선제후 프리드리히의 지시에 의한 것이었다.

 

독일어 원문: Schließlich reiste Luther am 26. April ab. Auf dem Rückweg wurde die inzwischen kleine Reisegruppe bei der Burg Altenstein überfallen. Der Überfall war auf Weisung von Kurfürst Friedrich von Sachsen inszeniert, der Luther auf der Wartburg verstecken ließ.

 

überfallen werden = 습격을 받다

 

Überfall = 습격


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

, 묻습니다. 성만찬이란 무엇입니까? 답변입니다. 이것은 우리 그리스도인들에게 먹고 마시라 하신 하나님의 명령입니다. 그리스도의 이 말씀이 떡과 잔 안에 그리고 그 아래에in und unter 있기에 주 그리스도의 참된 몸이요 피라고 우리는 부릅니다.(328)

 

, 묻습니다. 성만찬이란 무엇입니까? 답변입니다. 이것은 우리 그리스도인들에게 먹고 마시라 하신 하나님의 명령입니다. 그리스도의 이 말씀이 떡과 잔 안에 그리고 가운데in und unter 있기에 주 그리스도의 참된 몸이요 피라고 우리는 부릅니다.

 

독일어 원문: Was ist nun das Sakrament des Altars? Antwort: Es ist der wahre Leib und das wahre Blut des Herrn Christus in und unter dem Brot und Wein [wie es] durch Christi Wort uns essen und zu trinken befohlen [ist].

 

여기서 unter = ‘아래가 아닌, ‘가운데’.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기