밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

국회의원, 베르트랑 베르트랑

 

그래서 그는 히틀러와 나치주의와 가스실에 열렬히 분개하지만, 어느 면에서는 히틀러가 사법성의 잔해 속으로 사라져 버린 것을 유감스러워해.”(172)

 

그래서 그는 히틀러와 나치주의와 가스실에 열렬히 분개하지만, 어느 면에서는 히틀러가 총통관저의 잔해 속으로 사라져 버린 것을 유감스러워해.”

 

la Chancellerie = die Reichskanzlei = 총통관저

 

히틀러는 1945430, 총통관저의 지하벙커에서 자살한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

베티나의 서간집

 

베티나1835년 책을 완성하여괴테와 한 어린 소녀의 서간집이라는 제목으로 출간했다.”(125)

 

베티나어린 소녀와 괴테의 서간집을 바로 그에게 헌정했다.(262)

 

베티나괴테와 한 어린 소녀의 서간집을 바로 그에게 헌정했다.

 

Correspondance de Goethe avec une enfant

 

= Goethes Briefwechsel mit einem Kinde

 

 

작품 제목을 일치시킬 것.

 

 

할 수 있으면, 기존 한국어 번역본 제목을 활용할 것:

 

베티나 폰 아르님,괴테가 한 아이와 주고받은 편지, 김경연 옮김, 바리데기, 1994.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

오스트리아 작가, 슈니츨러 단편소설

 

세기가 바뀌던 시기, 빈 소설가 아르투어 슈니츨러는 주목할 만한 단편소설 한 편을마드무아젤 엘자라는 제목으로 펴냈다. 소설 주인공인 젊은 아가씨의 아버지는 빚 때문에 파산 지경에 처했다.”(473)

 

세기가 바뀌던 시기, 빈 소설가 아르투어 슈니츨러는 주목할 만한 단편소설 한 편을엘제 아씨라는 제목으로 펴냈다. 소설 주인공인 젊은 아가씨의 아버지는 빚 때문에 파산 지경에 처했다.”

 

프랑스어 번역본 제목 = Mademoiselle Else = Fräulein Else = 독일어 원제

 

번역본일 경우, 원제를 찾아 번역할 것.

 

   

기존 한국어 번역본의 제목을 참고할 것.

 

그래야, 독자들은 어떤 작품을 말하는지 쉽게 이해할 수 있음.

 

이 작품의 번역본:

 

아르투어 슈니츨러,엘제 아씨, 백종유 옮김, 문학과지성사, 2010.

 

 

아래 그림은 독일 출판사의 책 표지.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

프란스 할스

 

웃음이 무죄인 것은 네덜란드인들에게서뿐이다. 할스의부풍이나 그의보헤미안같은 작품이 그렇다.”(515)

 

웃음이 무죄인 것은 네덜란드인들에게서뿐이다. 할스의류트를 연주하는 어릿광대나 그의집시 소녀같은 작품이 그렇다.”

 

프랑스어 원문: le Bouffon de Hals, ou sa Bohémienne

 

Bouffon = 류트를 연주하는 어릿광대(1623-1624)

 

Bohémienne = 집시 소녀(1626)

 

그림 제목은 나라마다 다르다. 한국 미술계에서 통용되는 제목으로 바로잡았다.

 

두 작품은, 그림을 참고할 것.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

아녜스

 

그녀가 뚱뚱한 오토바이를 타고 폴과 함께 알프스로 여행을 온 것은 이십오 년 전으로 거슬러 올라간다.”(355-356)

 

그녀가 대형 오토바이를 타고 폴과 함께 알프스로 여행을 온 것은 이십오 년 전으로 거슬러 올라간다.”

 

프랑스어 원문: Son voyage avec Paul dans les Alpes, sur la grosse motocyclette, remontait à presque vingt-cinq ans déjà.

 

la grosse motocyclette = 대형 오토바이

 

다음 뚱뚱한도 모두 대형으로 고칠 것.

 

종종 그녀는 그의 뚱뚱한 오토바이 뒷좌석에(354)

 

폴과 함께 올라탔던 그 뚱뚱한 오토바이와는(354)

 

그들은 뚱뚱한 오토바이와 소형 자동차를(391-392)

 

바로 그때 뚱뚱한 오토바이들이 다시 한 번(399)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기