조금만 부주의해도 나를 죽음에 몰아넣을 힘에 그렇게 가까이 다가서 있는 동안, 쉰일곱이라는 나이에 내가 아직 스스로 살아갈 수 있는 생명을 지니고 있음에감사하는 마음, 그리고 누구든 한 사람이 다른 사람에게 가할지 모를 해악에 대해 용서하는 마음이 들었다는 점이다. 부글부글 끓어오르는 파도의 저수지를 응시하고, 너무도 진지하게 폭풍우를 상대하는 신천옹들을 바라보던 그 순간, 나는 내가 다른사람들에게서 가장 존경하는 부분, 바로 그들의 변함없는 인자함과 침착함에만 초점을 맞출 수 있었다.
태평양에서 쿡이 한 경험과 맥도널드가 한 경험을 돌이켜보고, 내 작업실에 있는 M-130 모형을 바라보고, 쿡의 레절루션호를 이루는 세세한 부분들에 대한 나의 매혹을 생각하다보니내가 삶에서 얼마나 많은 시간을 이런 수송 수단에 대해 각하며보냈는지 알 수 있었다. 그래야 할 때가 왔을 때, 우리를 위한키잡이가 되어주는 건 어떤 유형의 사람일까? 그리고 우리는 이항해사를 신뢰할 수 있을지 없을지를 어떻게 알 수 있을까? 188

이 광경 속에 들어오고 얼마쯤 시간이 지났을 때, 나는 내가공황이나 불안 없이 평소처럼 생각하고 있고 긴장도 풀렸음을깨달았다. 오랫동안 나에게 공포의 이미지였던 것이 이제는 뭔가 다른 것, 어떤 완벽함의 이미지로 변모해 있었다. 여기에는지구의 근본적인 야생성이 있었고, 윌리엄 블레이크가 말한 혼돈 속의 신성함에 대한 감각이 있었다. 폭넓은 여행 경험이 있는 한 친구에게 해안에서 멀리 떨어진 바다에서 풍랑을 만나는일에 대한 나의 두려움을 이야기하자, 친구는 자기도 드레이크해협에서 내가 겪은 것과 비슷한 폭풍우를 만난 적이 있다며 이렇게 말했다. "나는 그때 신의 얼굴을 보았다네."
그 여행에서 집으로 돌아왔을 때 유리 상자에 든 포경선 모형이 전과는 다르게 보였다. 노는 노걸이에 걸려 있고 돛은 펼쳐져 있다. 배에 사람은 한 명도 보이지 않는다. 이제 나는 이 구조에서 대담함을 감지했고, 악천후에도 전복되는 걸 막아줄 노련한 항해 기술을 상상했다. 그 배를 매력적으로 만드는 핵심요소인 구조적 견실성을 나는 더 깊이 이해할 수 있게 됐다.
핸시애틱호의 상갑판에 올라 폭풍우를 바라보던 그 시간의기억 중 가장 미묘한 것은, 조금만 부주의해도 나를 죽음에 몰아넣을 힘에 그렇게 가까이 다가서 있는 동안, 쉰일곱이라는 나이에 내가 아직 스스로 살아갈 수 있는 생명을 지니고 있음에감사하는 마음, 그리고 누구든 한 사람이 다른 사람에게 가할지 모를 해악에 대해 용서하는 마음이 들었다는 점이다. 부글부글 끓어오르는 파도의 저수지를 응시하고, 너무도 진지하게 폭풍우를 상대하는 신천옹들을 바라보던 그 순간, 나는 내가 다른사람들에게서 가장 존경하는 부분, 바로 그들의 변함없는 인자함과 침착함에만 초점을 맞출 수 있었다.
태평양에서 쿡이 한 경험과 맥도널드가 한 경험을 돌이켜보고, 내 작업실에 있는 M-130 모형을 바라보고, 쿡의 레절루션호를 이루는 세세한 부분들에 대한 나의 매혹을 생각하다보니내가 삶에서 얼마나 많은 시간을 이런 수송 수단에 대해 각하며보냈는지 알 수 있었다. 그래야 할 때가 왔을 때, 우리를 위한키잡이가 되어주는 건 어떤 유형의 사람일까? 그리고 우리는 이항해사를 신뢰할 수 있을지 없을지를 어떻게 알 수 있을까? - P188


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

한 종족이 우리가 ‘현실 세계‘라고 부르는 근본적 수수께끼를 어떻게 이해하는지는 그들이 사용하는 언어의 어휘와 글의짜임, 비유에서 가장 뚜렷하고 간명하게 드러난다. 언어학자 K.데이비드 해리슨은 인간이 사용하는 각각의 언어에서 치찰음과 흡착음, 마찰음, 성조, 방출음은 ˝개념적 가능성들의 고유성˝을 구성한다고 썼다. 어떤 언어들은 매우 장소 특정적이어서 그언어들이 생겨난 풍경과 떼어놓으면 의미가 통하도록 말하기가 불가능하다는 뜻이다. 해리슨은 언어란 단순히 단어와 문법만이 아니라, 다른 언어에서는 인식되지 않은 생태 환경과 잠재력을 드러내는 것임을 강조한다. 또한 각각의 언어가 또 하나의역사, 또 하나의 신화, 또 한 무리의 기술들, 또 하나의 지리학`을 품고 있음을 힘주어 말한다. 「마지막 언어 사용자들: 멸종 위기에 처한 언어들을 구하기 위하여에서 그는 이렇게 썼다. ˝우리가 살고 있는 지구를 진정으로 이해하고 돌보기 위해서는 전세계의 모든 언어에 부호화되어 있는 인간 지식 전체가 필요할것이다.˝
어떤 언어든 인간의 언어가 사라졌다는 것은, 인류가 이제껏처한 것 중 가장 어려운 곤경에서 생존할 또 하나의 전략이 버려졌음을 뜻한다. 여행하는 동안 케냐에서 키캄바어로 말하는캄바족과, 호주 노던 준주에서 자신들의 고유한 언어를 쓰는 피찬차차라족, 홋카이도에서 자신들의 언어로 말하는 아이누족,아프가니스탄에서 파시토어로 말하는 사람들과 다리어로 말하는 사람들을 알게 되면서, 나는 언어학자들과 인류학자들이 수십 년 동안 일반인들에게 강조해왔던 통찰이 얼마나 중요한 것인지 깨달을 수 있었다. 요컨대 한 문화의 영적, 물리적, 심리적안녕에 가해지는 위협의 심각성을 평가하는 방식이 사회마다서로 상당히 다르다는 것이다. 여기서 핵심은 무엇이 되었든 가장 효과적인 방법을 써서, 한 종족을 마비시키는 절망감이 엄습하는 것을 미연에 방지하는 일이다.
이 세상에서 내가 여행할 수 있었던, 전쟁으로 피폐해지거나생태 환경이 훼손되거나 악정이 펼쳐지는 모든 곳에서, 내가 탐색할 가치가 있다고 생각한 것은 그 가느다란 희망이었다. 경•제, 기후, 건강, 환경의 비상사태들이 눈앞에서 펼쳐지고 있는현재, 우리가 서로를 돕는 것이 실제로 가능하든 아니든 말이다. 지금은 서글프게도 우리의 문화가 다른 문화에 제공할 수있는 것을 이야기할 때 관광업 증가나 상업적 무역의 혜택 같은흔한 이야기를 하고 나면 더 이어서 할 수 있는 말이 별로 없다. 147-148


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 두 번째 교과서 x 나민애의 다시 만난 국어 나의 두 번째 교과서
나민애 지음, EBS 제작팀 기획 / 페이지2(page2) / 2024년 12월
평점 :
장바구니담기


나민애의 다시 쓰는 국어 이야기는 이비에스 제작팀에서 재미와 교양을 위한 학습을 목표로 과학, 미술, 국어, 경제 4개 과목을 구성으로 제작한 프로그램 중 국어 분야의 강의 내용을 책으로 출판한 것이다. 처음 '국어'라는 제목에서 이 책을 굳이 읽어봐야 할까,라는 생각이 먼저 들었지만 '잘 읽고, 쓰고, 말하는 법'이라는 문구를 보는 순간, 이 기회에 '국어'에 대한 기본적인 개념을 확실히 이해하면 좋겠다는 생각을 했다. 평소에도 국어를 잘 해야 소통도 잘 할 수 있고 사람뿐만 아니라 다른 분야의 학문에 대한 이해도 높일 수 있다는 것을 강조하고는 했었는데 책을 읽기 시작하면서 과학이나 수학 과목에서 사용하는 설명 역시 국어를 잘 해야 이해를 할 수 있다는 이야기에 더욱 신나는 느낌으로 책을 더 빨리 읽게 되엇다.


책을 읽는다는 것이 누구에게나 다 똑같이 쉽거나 어려운 것은 아닐 것이다. 책을 잘 읽는 사람에게는 특별한 조언이 필요없겠지만 아무래도 책과 친하지 못한 사람들에게는 조금씩 가까워질 수 있는 방법을 알려주는 것이 필요할 것이다. 저자 나민애 선생님은 시와 소설, 동화, 고전 작품 등을 통해 문학에 관심과 흥미를 가질 수 있게 해 주고 있다. 평소 시집 한 권을 읽으며 그 가운데 이해를 하거나 마음을 사로잡는 시가 많지 않아 시집을 읽는다는 것을 어려워했었는데 한 권의 시집에서 단 한편의 시라도 마음을 사로잡는다면 그것 하나로도 시집을 읽을만하다는 것에 나의 편협한 생각이 트이는 느낌이었다. 

책을 읽을 때의 경험, 나이, 환경변화 등 많은 요인에 의해 책에 대한 이해와 느낌이 달라진다는 것을 알고 있으면서도 한 권의 책을 읽는다는 것이 그 한번으로 명확한 이해를 하지 못하는 것에 대해 너그럽지 못할 이유가 없다는 생각은 해본적이 없다는 것을 새삼 깨닫고 있다. 


에세이에 대한 설명을 하며 글쓰기를 하는 것, 글쓰기를 통해 감정의 치유를 받을 수도 있다는 것 - 왜 그렇게 화가 많으냐는 남편의 말에 동의할 수 없었던 나민애 선생님은 글을 쓰면서 자신에게 화가 많았음을 깨닫게 되기도 하고 또 글쓰기에 모든 걸 쏟아넣어서 그런지 화도 많이 가라앉았다고 하는데 나 자신의 체험을 떠올려봐도 여러 형태의 글쓰기를 통해 부정적인 감정들이 사그라진다는 걸 확신할 수 있다.


나름 책을 즐겨 읽어서 그런지 이 책의 내용은 그리 어렵지 않아 금세 읽을 수 있었다. 글쓰기에 대한 좋은 도움글도 많고 특히 독후감이 아닌 서평을 쓰는 것에 대한 설명은 더 많은 도움이 된다. 선생님이 직접 낭독한 한강 작가의 시는 감동적이었고, 좋다는 이야기만 듣고 읽어보지 못한 동화 '긴긴밤'은 조만간 꼭 읽어야겠다는 결심도 했다. 

굳이 '국어' 를 새삼스럽게 공부해야 할까,라는 물음을 던진다면 대답 대신 이 책을 건네 줄 것이라는 결심까지. 아니, 국어 공부만이 아니라 재미와 교양을 쌓기 위해 '국어'를 추천해야겠다는 생각이 먼저인 것 같다. 











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인간의 시대에 오신 것을 애도합니다 - 더 늦기 전에 시작하는 위기의 지구를 위한 인류세 수업 서가명강 시리즈 39
박정재 지음 / 21세기북스 / 2024년 12월
평점 :
장바구니담기


오랫만에 읽는 서가명강 시리즈다. 책의 제목에서부터 느껴지는 인류세에 대한 이야기가 담겨있을 것이라는 기대가 되는데, 그 개념에 대한 강의를 얼핏 들은 기억이 있어서 이 책을 통해 조금 더 명확하게 알고 싶다는 생각이 들었다. 사실 공식적인 학술용어로 지금의 시대를 인류세라고 일컫는다는 이야기는 들어보지 못했기에 사회학적인 용어라고 생각했었는데 지질학적인 세기를 구분하는 용어로 등장했다는 것은 새롭게 알게 되었다. 

여러 논란 끝에 과반의 찬성을 얻지 못해 학계에서 공식적으로 인정받지는 못했지만 머잖아 인류세라는 용어로 지금 세기를 특정지을 날이 올 것이라 예상하고 있다. 


지구 생태 환경의 급격한 변화로 인한 개념과 인식의 변화가 있어야 함을 느끼게 되지만 이 책을 읽으며 내게 가장 명확해진 것은 지구환경에 대한 이야기이다. 사실 십여년전쯤에는 환경과 기후의 변화가 지구 전체적으로 볼 때 주기적으로 비슷한 패턴을 그리고 있으며 환경주의자들의 지나친 극단적 발언때문에 심각한 문제로 대두되고 있지만 지구환경은 그렇게까지 심각하지 않다는 반론도 만만치않게 있었으며 그들의 논리와 통계 데이터 역시 쉽게 무시할 수는 없었다. 하지만 이 책의 저자 박정재 교수가 이야기하고 있듯 자연의 기후환경은 주기적으로 변하는 것이 맞지만 그 주기적인 흐름을 더 짧고 강력한 환경의 변화로 나타나게 하고 있는 인류의 영향력이 점점 더 커지고 있어서 그에 대한 연구가 필요한 것은 맞지않나 싶다. 

인류의 생존이 지금처럼 막강하게 생태계를 파괴하고 교란시킨 적은 없었지 않은가.


이전까지만 해도 지구환경을 위해 행동해야할 때,라는 것이 강조되었다면 지금은 그 행동에 더하여 새로운 대안까지 마련해야 하는 시기가 되었을만큼 심각한 상황이다. 인류세,라는 용어는 그 경각심을 생각해보게 하고 그와 더불어 지구와의 공존, 지구에서 살아가기 위한 인간의 책임과 의무에 대해 생각하게 한다. 

'인간의 시대에 오신 것을 애도합니다'라는 인사가 먼 미래에는 과거의 믿을 수 없는 에피소드가 되기를 희망해보면서 지구 환경과 모든 생명체의 공존이 당연한 것이 되는 시대를 위해 지금 우리가 해야하는 일을 해야한다는 것도. 













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

2000년대 초반까지만 해도 학자들 사이에서 지금의 온도상승이 인위적인 것인지 자연적인 것인지를 놓고 많은 논쟁이 있었다. 과거 1000년마다 기온이 올랐던 것이 사실이므로 지금 온도가 상승하는 것도 자연적인 현상일 뿐 인간의 영향이라고 볼 근거는 없다고 주장하는 학자들이 꽤 있었던 것이다. 하지만 2016년 파리협정 이후로 지금은 그렇게 생각하는 학자들이 거의 사라졌다. 과거와 비교할 때지금의 기온 상승 속도와 폭이 이례적이기 때문이다.
- P82


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo