가고 싶다, 모스크바 - 디테일이 살아 있는 색다른 지식 여행 색다른 지식 여행 시리즈 6
신양란 지음, 오형권 사진 / 지혜정원 / 2018년 7월
평점 :
장바구니담기


처음 책을 펼쳤을 때 조금 당황스러웠다. '모스크바' 여행에세이가 아니었나? 하면서 다시 책 전체의 구성을 살펴봤는데, '디테일이 살아있는 색다른 지식여행'이라는 부제를 왜 붙였는가를 그때야 비로소 이해할 수 있었다.

모크스바에 있는 대표적인 크렘린과 성당의 구조를 설명하고 건물 내부에 있는 인테리어 - 인테리어라고 하지만 대부분 러시아정교회의 특징인 이콘화에 대한 세부적인 설명을 하고 있다. 그리고 마찬가지 구성으로 모스크바에 있는 박물관에 대한이야기가 이어지고 그외에 모스크바에서 가볼만한 곳을 언급하고 있다. 책에는 푸쉬킨 박물관이 나오는데 개인적으로 톨스토이 박물관에 대해서도 약간의 언급이 있었다면 좋지 않았을까 하는 생각이 들기도 한다.

 

인문학적인 여행 에세이라고 생각을 하며 다방면의 이야기가 담겨있을 것이라 생각했는데, 주로 미술작품을 통한 러시아의 역사이야기가 담겨있는 책이다. 예전부터 이콘화는 익숙하게 접했었기 때문에 좀 더 상세한 설명과 이콘에 얽힌 이야기들을 읽는 것은 재미있었다. 한가지 아쉬운 건 기왕이면 주요 이콘화는 도판을 조금 더 크게 해서 자세히 볼 수 있게 했으면 좋지않았을까 하는 것. 물론 이 책이 예술서가 아니기때문에 도판을 크게 할 이유는 없겠지만.

예전에 루브르박물관에 갔을 때 여행사 현지 가이드가 일행들에게 그림에 대한 설명을 해 주는 걸 옆에서 들었는데 그리 유명한 그림 같지 않았지만 그 그림안에 담겨있는 역사적인 이야기를 듣다보니 그림이 새롭게 보였는데 예술작품은 그 자체로도 가치가 있지만 그 안에 묘사된 의미를 찾아보는 것도 큰 의미가 있다는 걸 그때 처음 느꼈는데 그 이후로 예술서를 읽으면서 더 많은 이야기들을 접할 수 있었다. 그런데 이 책에서 한가지 다른 것은 예술작품에 대한 이야기라기보다는 작품에 묘사된 풍경을 통해 당시의 사회, 문화적인 상황만을 설명하고 있어서 작가에 대한 설명이 있었으면 좋겠다는 아쉬움도 있었다.

 

여행지에서 성당에 들어가면 그냥 스치듯 보는 성화들이었는데, 만약 모스크바에 가게 된다면 이 책을 통해 알게 된 이콘화와 다른 작품들을 보면서 러시아의 역사에 대해서도 떠올려보게 될 것 같아 좋았다. 무엇보다도 블라디미르의 성모나 자비의 성모, 삼위일체 정도의 유명한 이콘화정도만 익숙했었는데 더 많은 이콘에 대해 알게 되어 좋았다.

언젠가 모스크바에 가서 성바실리 성당의 독특한 쿠폴, 촛불을 형상화한 것으로 보이지만 9개의 쿠폴이 다 다르게 꾸며진 그 모습을 직접 보고 싶다는 소망을 갖게 되었다는 것도.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여행영어 가이드북 - 45개국 여행자 차성희가 알려주는 트래블러를 위한 여행영어의 모든 것 (원어민 MP3 + 팟캐스트 음성강의 무료 제공)
차성희 지음 / C&K English(씨앤케이잉글리쉬) / 2017년 7월
평점 :
품절


서울에 있는 조카와 통화를 하다가 녀석이 뜬금없이 사투리를 써보는 것이다. 말뜻은 알아듣겠지만 억양이나 발음이나 정확한 것이 아니어서 웃기기도 하고, 그래도 사투리를 써보려고하는 것이 기특하기도 하고. 그런데 내가 웃으며 반응하는 것을 보고 나름 열심히 잘 했다고 생각한다며 다 알아듣는데 왜 말하는 건 힘들까? 하는 조카를 보니 언어를 배운다는 것이 어떤 것인지 알 수 있을 것 같다.

사실 유창하게 말하는 영어를 바로 알아들을 수는 없지만 기본적인 생활영어를 천천히 말하면 누구나 다 알아듣기는 하는데 말을 해보지 않으면 쉽게 입이 열리지 않는다. 조카에게도 언어를 배우려면 자꾸 말을 내뱉어야 하는데 그게 쉽지 않아서 사투리가 익숙하지 않은것이라고 말하면서 나 역시 영어가 그렇다라는 것을 다시 한번 생각하게 된다.

 

여행영어 가이드북은 처음 책을 펼쳤을 때 딱 그런 느낌이었다. 그리 어렵지 않은 표현과 한번 읽어보면 다 알 것 같은 그런 느낌. 그런데 막상 이 책에 씌여있는 표현을 해보라고 하면 어떻게 말해야하지? 라는 생각에 당황하게 되는 그런 느낌말이다. 이걸 다르게 생각해보면 정말 유용한 실생활여행영어가 담겨있고 그 표현들을 활용하면 여행하면서 무척 유용하겠다는 믿음을 갖게 된다.

특히 호텔에서 약간의 불편함은 그냥 참고 넘겨버리곤 하는데 이제는 여행을 가게 되면 불편한 것들을 다 얘기해야겠다는 생각이 가장 먼저 들었다. 물론 정확한 표현을 할수는 없어도, 방의 전등이 갑자기 꺼지며 깨졌을 때 프론터에 뭔가가 깨졌다,라는 말만으로도 그들이 와서 보고 확인하고 청소를 해주기는 했으니 생존영어는 가능하겠지만 이제는 생존영어에서 조금 나아가서 실용영어를 배우고 익혀야할 단계이지 않은가. 그러니 그저 눈으로만 보면서 쓱 넘기지 말고 책에 담겨있는 표현들을 나의 것으로 만들어야겠다고 결심해본다.

 

이 책은 '여행영어 가이드북'이라는 제목에 걸맞게 출국을 위한 공항에서의 수속과 비행기를 탔을때 필요한 표현에서부터 대중교통 이용하기, 호텔, 맛집에서 필요한 표현뿐만 아니라 현지에서 다른 여행자들과의 대화와 여행지에서의 여러 프로그램을 활용하고 쇼핑을 할때 필요한 표현도 담고 있다.

기본적인 영어를 하는 사람들에게는 좀 기본적인 표현들이라는 생각이 들 것 같기는 하지만 영어에 대한 자신감이 없거나 좀 더 정확한 표현을 하고 싶은 여행자들에게는 이 책으로 여행영어에 대한 자신감을 갖게 되지 않을까, 싶은 그런 책이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

운동 혹은 산책



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

백서 2
ㅡ죽음은 살아 있어야 한다


죽음은 살아 있어야 한다.
사십구일은 살아 있어야 한다.
적어도 일 년에 사나흘
기일 전후만큼은 다시 살아 있어야 한다.

죽음이 살아 있지 못해서
삶이 이 지경이다
죽음이 죽음과 함께 죽어버려서
살아 있음이 이토록 새카맣다.
삶의 정면이 이토록 캄캄하다.

죽음아 죽음들아
홀로 죽어간 죽음들아
홀로 죽어서 삶을 모두 가져간 죽음들아
삶을 되돌려주지 않는 죽음들아
뒤도 돌아보지 않는 죽음들아

죽음은 살아 있어야 한다.
죽음이 삶 곁에 살아 있어야 한다.
죽음이 생생하게 살아 있어야
삶이 팽팽해진다.
죽음이 수시로 말을 걸어와야
살아 있음이 온전해진다.

죽음을 살려내야 한다.
그래야 삶이 살 수 있다.
그래야 삶이 삶다워질 수 있다.
그래야 삶이 제대로 죽을 수 있다.

죽음을 살려내야 한다.
죽음을 삶 곁으로
삶의 안쪽으로 모셔와야 한다.









댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
카알벨루치 2018-06-20 12:45   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
얼핏보고 이문세가 책을 냈나 했습니다 ㅎ 죄송합니다

chika 2018-06-22 21:15   좋아요 0 | URL
어느 부분에서 이문세가 떠올랐을까요?
아, 이문재 시인님 이름.... ㅎㅎ

카알벨루치 2018-06-22 21:29   좋아요 0 | URL
제가 좀 단순합니다! 이 댓글을 바로 보이네요
 
느긋느긋 고양이체조 - 운동부족 여유부족 인간들에게
코츠기 마키 지음, 아사오 하루밍 그림, 최수진 옮김 / 책밥 / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기


한달 전 병원으로 가면서 챙긴 몇권의 책 중에 이 책이 있었다. 그냥 얼핏보기에도 고양이 자세로 설명된 요가 스트레칭 같은 느낌이어서 말 그대로 느긋느긋하게 여유롭게 게으름피우며 몸을 웅크리거나 쭈욱 늘리다 보면 어느새 몸이 건강해질 것이라는 굉장한 기대감을 갖고있었으니까.

결론적으로 병원생활에서는 몸을 쭈욱 펼 수 있을만큼의 회복이 없었고 지금도 그냥 책을 눈으로만 읽고 있을뿐이다. 그래도 몸이 슬금슬금 간지럽기 시작해서 기지개를 펴거나 눈뜨기, 펀치, 킥 같은 것을 힘뺀 상태에서 해보고 있기는 하다. 사실 어제까지도 수술하면서 떼어버린 맹장의 빈자리가 땡겨서 다리를 올리는 것이 쉽지 않아 스트레칭 자체가 힘들었는데 오늘은 그 통증이 조금 사라지고 있어서 괜히 이 책을 한번 더 펼쳐보며 동작을 익혀보게 된다. 아, 그래도 여전히 느긋하고 여유있게 책을 너무 열심히 보고 있지는 않고 있다.

 

책에 나온 것은 잠깨기 포즈와 취침전 포즈 두 종류뿐이기는 하다. 고양이가 아침형인가 싶게 잠깨기 포즈가 압도적으로 많고, 정말 고양이와의 대화야? 싶게 그냥 헛첫하게 웃게 되는 이야기가 담겨있기도 한데 그려진 포즈를 보면 평소 스트레칭이나 요가동작에서 많이 봤던 포즈들이 많다. 아, 그런데 취침 전에 한번 해볼까 하고 포즈 하나를 살펴보고 있는데 동작이 애매하다. 모든 동작들에는 주의사항이나 어떤 부분에 좋다는 선생님의 진지한 메모가 있는데 완전 도움이 된다.

그러고보니 애매하게 느껴지는 동작의 선생님 메모를 보니 그냥 몸이 움직이고 싶어하는 방향을 따라 천천히 움직이면 된다고 했네. 그래 역시 이 책은 느긋하게 호흡하면서 몸이 자연스럽게 움직이는 동작을 하면 되는 것이었구나...

지금은 그림만 보면서 머리로 따라하고 있지만 몸상태가 좋아지면 꼭 따라해야겠다, 결심하게 된다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
조선인 2018-06-21 08:12   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
맹장수술하셨어요? 수이 회복하시기를.