4월이 되면 그녀는
가와무라 겐키 지음, 이영미 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2017년 8월
평점 :
구판절판


너의 이름은, 전차남...등을 프로듀스한 창작자 가와무라 겐지의 신작소설이라는 광고에 혹했다. 저자의 이름은 기억하지 못하지만 애니메이션이나 드라마는 그냥 웃긴 코메디 같지만 나름대로 그 안에 섬세한 감정선이 담겨있는 것으로 기억하고 있으니 그 작가가 쓴 소설은 어떤 느낌일까 궁금했다.

사실 처음 소설을 읽기 시작했을 때는 별다른 느낌이 없었고, 이러저런 일로 정신이 딴데 팔려있어서 글을 읽는것인지 글자를 모고 있는 것인지 모를 정도로 대충 읽었을 것이다. 아니, 분명히 그랬다. 한챕터를 다 읽고 새로운 챕터를 읽으면서 순간적으로 내용이 이해가 되지 않아 처음부터 다시 읽고, 중간에 뜬금없이 이름이 바뀌어서 도대체 내가 어떤 내용을 읽고 있는거지? 라는 생각이 들어 또다시 처음으로 돌아가고. 아무 생각없이 읽기 시작했으니 이름이 헷갈릴수밖에. 그리고 순간적으로 행간을 제대로 읽지 못하면 과거와 현재가 오가는 시점에서 그녀의 이름이 달라지며 다른 사람이라는 것을 인식하지 못한다는 것을 느끼고서부터는 좀 여유로운 시간에 차분히 책을 다시 읽기 시작했다. 그리고 그렇게 며칠만에 소설을 다 읽었다.

집중하지 못해 길게 끌었던 시간과는 달리 중반을 넘어서면서부터는 그저 추억의 이야기가 나열되고 있는 것인가, 싶었던 생각이 바뀌면서 등장인물들의 감정이 궁금해지기 시작했고, 사랑에 대해 작가가 말하고 싶은 이야기가 무엇인지 궁금해졌다.

 

"인간이란 존재는 정말 무서워요. 미워하는 사람보다 내 곁을 지키면서 사랑해주는 사람에게 가혹한 상처를 입히니까"(123)

 

조금은 흔해빠진 연애 이야기가 이어지려나, 싶을즈음 그저 그렇게 졸린 눈으로 이야기를 따라가다가 순간 멈칫했다. 내 곁을 지키면서 사랑해주는 사람에게 가혹한 상처를 입히는 인간이라는 존재에 대해 몰랐었던것도 아닌데 그 흔한 말이 순간 비수처럼 따라오는 것이다. 어쩌면 흔해빠진 연애이야기일지 모르겠지만 이 이야기속에는 내가 일상에서 놓치고 있는 것들을 다시 일깨워주는 것이지도 모르겠다는 생각이 들기 시작했다.

 

학창시절 동아리 후배로 만나 연인이 되었지만 뚜렷한 이유없는 사소함으로 헤어지고 다른 여인을 만나 사랑의 감정을 느끼고 결국은 결혼을 결심하고 준비해나가지만 어느날 갑자기 사라져버린 연인의 모습에 당황하는 후지의 모습은, 어쩌면 우리의 또 다른 모습일지 모른다. 당연히 옆에 있으리라 생각하고 사랑의 감정이 무디어지면서 일상을 살아가는 그런 모습말이다.

 

"살아 있는 한, 사랑은 떠나간다. 피할 수 없이 그 순간은 찾아온다. 그렇지만 그 사랑의 순간이 지금 살아 있는 생에 윤곽을 부여해준다. 서로를 알 수 없는 두 사람이 함께 있다. 그 손을 잡고 끌어안으려 한다. 잃어버린 것을 되찾을 수는 없다. 그렇지만 아직 두 사람 사이에 남아 있다고 믿을 수 있는 것, 그 파편을 하나하나 주워모은다" (267)

 

이야기를 따라 읽어가다보면 예상치못한 이야기의 결말에 이르게 된다. 적어도 내게는 그랬다. 해피엔딩이냐 아니냐 하는 그런 이야기가 아니라 '사랑'이라는 것에 대한 깊은 생각을 말하는 것이다. 사랑하고 있다면, 사랑을 잃었다면, 사랑하고 싶다면... 아니 그냥 모든 이가 이들의 이야기에 귀를 기울여봤으면 좋겠다.

그리고 책을 읽는 동안 계속 귓가에 머무는 사이먼과 가펑클의 노래들은 책을 읽는 즐거움 중의 하나였다는 것도.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

완결소식에. 결국은 질러버렸다.

가볍게 시작하는듯해 가볍게 읽기 시작했는데

역시 시작은 창대한 우라사와 나오키.

쌓아놓고 읽어야 제맛인데.

쌓아놓고만 있을뿐 쉬지않고 읽지는 못하고 있다는 현실.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

실은 시급이 다른 곳의 두 배나 되는 곳이어서 고민하고 있어요. 어려운 일은 아니에요. 그런데 단지 마음이 불편해요.

웨이트리스예요. 그런데 서빙을 하진 않아요.

하루종일 입구에 서 있는 거예요. 지나가는 사람들에게 메뉴를 설명하고, 들어오고 나가는 손님들에게 인사를 해요.

그러니까 너의 웃음과 몸매가 하는 일이구나.

일하는 조건이 바지는 입을 수 없고 몸에 딱 달라붙는 원색의 원피스를 입는 것이에요.

물론 그게 나쁜 일이라고는 생각하지 않지만 너무 안타깝구나.

하지만 시급이 10유로예요. 아테네 어디에도 그렇게 주는 곳은 없어요.

아나스타샤는 그리스의 정통적인 미인상이었다. 검은 눈동자는 한없이 깊었고 검고 윤기나는 머리는 허리까지 늘어졌다. 깊고 깊은 아나스타샤의 눈가에 눈물이 맺혔다.

.......... 아나스타샤는 참았던 눈물을 터뜨렸다./ 아나스타샤의 첫 직장

 

 

 

 

 

=========================  본문을 그대로 옮겨넣은 건 아니예요. 그런데. 분명 이전에도 이 글을 읽은 것 같기도 한데. 책으로 다시 읽으면서 나도 모르게. 아나스타샤는 참았던 눈물을 터뜨렸다,를 읽는데 갑자기 왈칵 눈물이 나올뻔했어요.

백가흠 작가의 그리스 여행기 같지만 여행기가 아닌 소설은 내가 그리스의 한 골목길 안쪽에 있는 게스트하우스에 머물면서 만난 사람들의 이야기를 듣고 있는 것만 같은 느낌이 들게 하는군요.

언젠가 그리스에 가게 되면 수도원에서 꼭 하루 머물고 싶다는 생각을 했던 것 같고, 또 언젠가 그리스에 가게 되면 느긋하게 발 올리고 드러누워 하늘 위 구름이 떠가면 그 구름이 펼쳐놓는 그리스 신화의 한 장면을 연출하겠다는 생각도 했었고, 또 언젠가 그리스에 가게 되면...

하... 해변에 쓰러져 짧은 생을 마감했던 한 난민 꼬마의 죽음을 애도하며 세상의 평화를 위해 기도해야지, 라는 생각도 했지만.

이제는 어쩌면 아나스타샤도 떠오를지 모르겠네요. 아니, 그리스를 걸어보기 전에 백가흠 작가님의 소설을 소환할지도 모르겠어요.

뭐 어쨌든.

언젠가,의 그 날이 내게 있을까? 가 가장 궁금한 오늘.

 

 

 

==========================================

 

 

언제나 지금이 가장 고통스러운 법이다. 지금을 넘기면 괜찮아진다는 것을 어린 그녀는 알고 있었다. / 215. 이제 가족들은 헤어지지 않을 거야.

 

 

 

 

 

 

여행은 아름다운 풍경만 보는 것은 아닐 것이다. 새로운 사람들과의 만남이나 미처 깨닫지 못했던 인간에 대한 풍요로움을 발견하는 것이 여행의 더 큰 가치가 맞을 것이다.

....

언덕과 언덕 사이에 고대의 시간이 놓여 있다. 그 길을 걸으며 느낀 것은 사람들이 그렇게 많이 변하지 않았다는 것이다. 몇천 년의 시간이 흘렀어도, 세상이 바뀌고 바뀌었어도, 그 안의 사람들의 마음이나 본성은 그리 큰 변화가 없는 듯 고대의 시간이 지금도 여전히 흐른다. 가족이 주는 안정감과 평화로움이 고대의 도시에 여전하다. / 마무리하며. 작가의 말.

 

 

 

 

 

 

===============================

 

퇴근시간이 지나 퇴근을 미뤄가며 잠시 사무실에 앉아 책을 마저 읽는다. 중간에 잠시 책을 덮어두고 다른 책을 읽어볼까, 라는 생각을 했지만 역시 그대로 읽어나가기를 잘 한 듯 하다.

그리스는 달랐다,는 것처럼 역시 백가흠 작가는 달랐다, 싶은 생각에.

걸어본다,의 이야기가 산문이 아니라 소설이라는 것이 이상했었는데 책을 다 읽고 나니 오히려 보이지 않는 곳의 보이지 않는 사람들의 모습을 소설로 형상화해주고 있어서 더욱 더 그리스와 가까이 걸은 느낌이다.

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
귀차니스트 즈보라의 아침밥 - 요리 바보도 OK!
오노 마사토 글, 최유진 옮김, 오다 마키코 요리 / 효형출판 / 2017년 8월
평점 :
절판


평소 사무실에서 간단히 식사 준비를 해서 점심을 해결하는 나로서는 여름철 점심 해결이 가장 어렵다. 냉방이 안되는 곳에서 식사준비를 하고 더운 밥을 먹는것보다 그냥 끼니를 거르는 것이 낫겠다 싶을 만큼 더워서 도무지 밥 생각이 나지 않는다. 그렇다고 항상 나가서 사먹는 것 역시 무더운 여름에 밖으로 나가는 것도 귀찮고. 그러니 더욱 간단히 준비를 하고 사무실에서 식사를 하고 끝낼 수 있는 방법이 없을까 고민하게 된다.

이런 여름철이 아니더라도 사무실에서의 점심 해결은 좀 더 간단히, 하지만 뭔가 든든하게 먹고 싶은데 딱히 별다른 아이디어가 없다. 그런데 이 책은 별 것 아닌 것 같으면서도 여러가지 아이디어를 준다. 책 제목은 '귀차니스트 즈보라의 아침밥'이라고 되어 있지만 이 레시피를 꼭 아침에만 먹어야 하는 건 아니지 않은가. 전작 후다닥 아침 레시피에서도 많은 걸 얻을 수 있었는데 이 책 역시 생각을 넓혀주고 있다. - 사실 아는 사람들에게는 별다를 것이 없다고 느껴질지 모르겠지만, 내게는 아이디어를 확장시키며 내게 맞는 간단레시피를 만들어볼 수 있는 유용한 팁이다.

 

오늘 점심은 부드러운 두부에 토마토 소스를 곁들여 먹었다. 토마토 소스는 순수 토마토만 끓인 것이 아니라 집에서 딴 토마토를 뭉근히 끓이다가 시중에서 판매되는 소스를 섞어 한번 더 끓인 것이다. 사실 토마토만 넣으면 조금 심심한 맛이 있어서 양념이 된 시판소스를 같이 섞는 것인데 거기에 색다른 맛을 느끼고 싶으면 고추장도 좀 넣고 매운 고추도 같이 넣어 끓인다. 원래는 이 소스로 스파게티를 만들어 먹거나 밥으로 리조토를 만들어 먹는 것인데 요즘같이 무더운 여름에는 소스를 끓여 냉장고에 넣어두고 두부에 얹어 먹는다. 그러면 따로 불을 켤 필요도 없고 조리 시간도 필요없이 바로 한끼니 식사를 해결할 수 있다. 책에는 연두부에 일본스러운 소스를 곁들여 먹는 레시피가 소개되어 있는데 그걸 나름대로 응용하면 더 다양한 식단을 만들 수 있을 것 같다.

저자의 말처럼 간단한 식사 준비는 어쩌면 요령이 필요한 것이고 나름 번득이는 아이디어가 그 반을 차지하는 것인지도 모르겠다. 책장을 넘기다보면 뭔가 대충 만드는건가 싶다가도 하나하나 살펴보면 소스와 재료의 조화가 잘 어우러져있다. 서로 어울리는 재료들의 조합은 믿을만한 것일테니 기본적인 것을 참고해서 내 입맛에 맞는 조합을 찾고 거기에 영양을 생각한다면 간단한 한끼의 식사가 그리 어렵지는 않을 것이다.

냉동밥과 크래커의 활용 - 사실 크래커의 활용은 식사보다는 안주에 더 가깝다는 생각이 들기는 하지만 - 거기에 플레이팅과 빵을 써는 방법에 따라 모양이 달라지는 것까지 이 책에 실려있는 레시피가 간단하다고 해서 그냥 대충 만들어 한끼 떼우는 것은 아님을 확실히 느끼게 해 준다.

 

많은 레시피가 있고 여러가지 아이디어가 떠오른다고 해도 일단 집에 있는 재료로 간단히 만들 수 있는 것을 하나씩 해보려고 하는데 오늘은 일단 두유토마토수프를 만들어봐야겠다. 안그래도 날이 가물어 토마토가 껍질이 드세 그냥 먹기 힘들었는데 소스로 만드는 것 말고 끓여서 두유와 섞어 수프로 만들어 먹어봐야지. 이 조합은 생각도 못해본것이라 어떤 맛일지.. 꽤 궁금해진다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Enjoy 여행 일본어 Enjoy 여행 외국어 시리즈
넥서스 콘텐츠개발팀 지음 / 넥서스 / 2016년 3월
평점 :
장바구니담기


일본어를 배워보고 싶다는 생각은 오래전부터 했었지만 그건 언어에 대한 호기심이라기보다는 실용적인 측면에서 드라마나 만화를 보거나 여행을 갔을 때 편하겠다는 생각에서 시작되었는데, 그래서인지 혼자 히라가나, 가타카나를 익히고 단어암기를 시도해보지만 역시 당장의 필요성을 못 느끼는 내게 언어 습득은 안드로메다행일뿐이다.

그래서 생각을 바꿔봤다. 스스로 바꿨다기보다는 '여행일본어'라는 핸디북이 보여서 이 책으로 실용 일본어를 먼저 배워보면 어떨까, 라는 생각이 들었다.

이 책에는 '일본 여행 처음 갈 때 이 책!'이라는 부제가 붙어 있는데 말 그대로 받아들이면 될 것 같다. 여행 일본어,라고 해서 언어에 대한 것만 나오는 것이 아니라 출입국 신고서 작성에서부터 입국절차, 인기있는 추천여행지와 부담없이 간단히 선물할 수 있는 선물추천목록도 있다. - 여행선물을 보니 나도 선물용으로 많이 구입했던 것도 보이고, 한번쯤은 일본 여행을 다녀온 지인에게 선물받아 먹어봤던 것들이 대부분이어서, 보편적인 내용이 담겨있다는 확신이 생기기는 했다.

'여행'일본어 책이어서 간단히 일본 여행과 관련한 팁들이 있는 것은 일본여행 초보자들에게는 유용한 팁이 될 것이다. 그리고 '여행일본어'책이라는 관점에서 이 책을  평해보자면 '왕초보'에게 혹은 일본어를 전혀 모르는 사람들에게는 기본적인 표현들이 정리되어 있는 이 책이 유용하게 쓰일 수 있을 것이다. 일본어 발음이나 억양, 어감에 대해서 전혀 모르는 상태에서도 책에 씌어있는 우리말 발음을 흉내내어 말한다면 간단한 의사소통은 가능하지 않을까 싶다.

그런데 솔직히 이 책이 그런 용도로 쓰인다고 생각한다면 요즘 대부분 스마트폰을 사용하고 있으니 번역어플을 깔고가면 이정도쯤의 회화는 스마트폰으로도 해결되지 않을까 싶은 생각도 들기는 한다. 하지만 유비무환이라고. 휴대폰을 사용할 수 없는 환경에서는 어쩔 수 없이 아날로그적인 도움을 받아야되니 역시 책이 유용하다고 생각을 해야하는걸까?

입국하는 과정에서부터 숙박,교통 시설 이용, 길찾기와 음식 주문 등의 식당이용, 쇼핑에 필요한 기본적인 회화표현이 정리되어 있으니 유창하게 일어를 잘하지 못한다하더라도 이 책 한권이면 필요한 것은 거의 다 할 수 있지 않을까 싶기는 하다.

이제 책도 있으니 여행만 가면 되는데..... ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo