-
-
뼈 때리는 영어 표현
이길영 지음 / PUB.365(삼육오) / 2020년 6월
평점 :
책의 제목이 요즘 한참 영어 삼매경, 다르게 말하면 새로운 세상을 향한 개인적 도전이라 할 수 있는 영어회화를 매일 매일 꾸준히 단어 암기와 문장 암기, 그리고 활용표현 사용을 출퇴근 시간과 점심시간, 그리고 저녁시간을 활용하여 하고 있는데, 좀더 가치있는 다양한 표현을 읽히기 위해 읽게 된 책이다. 역시나 핵심표현이 들어있고, 저자가 말하고자하는 표현들을 어떻게 하면 뇌리에 새겨지게 할 수 있을까란 고민이 녹아있는 책이라 하겠다. 저자는 의사소통 능력의 필수요소인 상황적 적절성 안에서 자연스럽게 학습된 알곡 같은 표현은 내재화되어 잊히지 않고 후에 자발적으로 사용할 수 있게된다고 표현하고 있다. 이는 한참 영어회화 공부를 한 나에게도 해당되는 이야기이다. 아무리 많은 양의 단어를 암기한다해도, 내가 나에게 맞는 적절한 문장을 숙련되게 연습하지 않았다면 입밖으로 우리가 한국어 쓰듯 사용하는 표현들은 만들어지지 않을 것이다. 그리고 당황하게 되면 했던 이야기만 반복하게 되고, 내가 자주사용하는 문장들 위주로 표현이 만들어지게 된다.
저자가 이야기 하고자 한 내용이 이 부분이란 생각이 든다. 그리고 우리는 시간적, 경험적 한계로 학습한 모든 구절에 대해 직접 경험을 통해 배울수가 없다. 저자가 현장에서 직접 경험하고 체험한 단어와 구절이 맥락에서 어떻게 표현되게 되는지를 총 100가지 표현으로 담겨져 있는 책이라 하겠다. 전체적인 책의 구성은 총 6개의 Part로 이루어져 있ㅇ며, 문화 속에 빠진 영어, 격려 속에 담긴 영어, 대화가 촉진되는 영어, 감정이 스며있는 영어, 은유에 깃든 영어, 마지막으로 감칠맛 나는 영어를 담고 있다. 이 책은 초보자가 보는 것보다는 어느 정도 중급이상의 영어회화 실력과 해당 표현이외에 좀 더 native 느낌을 살리면서, 미국인들과 좀 더 문화적으로 가까운 상태라는 것을 어필할 수 있을 때 보다 활용가치가 큰 책이라 하겠다. 단순 암기식 표현이 아니라, 상황을 이해하고 숙달시키고 활용하는 목적으로 활용하면 큰 도움이 될 것 같다.
개인적으로도 해당 표현들을 보면서, 책을 덮으면 잘 기억이 나지 않아 나만의 수첩과 나만의 문장속에 녹아들어갈 수 있도록 표현을 정리하면서 활용하고 있다. 많은 공부량이 회화 능력을 높이는 것보다는 해당 공부들이 숙성을 통해 좀 더 편하게 내가 영어 표현을 할 수 있고, 내가 한국말 표현처럼 편하게 그리고 즉각적으로 표현 할 수 있도록 활용하는데 목적이 있다보니 이 책은 개인적으로 엄청 큰 도움이 되었던 책이다.
그렇기 때문에 요즘도 회사 업무책상에 같이 올려져서 자주 펼쳐보게 된다. 잊었던 부분들은 다시 읽어가면서 암기를 하고 있고, Business English로 활용가치를 높이기 위해 다양한 상황 표현사이에 해당 표현을 녹여넣는 연습을 하고 있다. 전체적인 책의 분량은 200page정도로 엄청 두껍지 않고 표현도 100가지 표현밖에 있지 않아, 해당 표현만으로 모든 상황을 커버하는데 한계가 있지만 충분히 가치가 있다는 생각이 들었다. 그리고 그 표현사이에 저자가 겪었을 상황이 머리에 그려지면서, 그래서 책 제목을 뼈때리는 영어 표현이라 했구나란 생각을 다시하게 되었다. 영어 회화 공부를 열심히 하고 있는 또 다른 독자들에게도 큰 도움이 되길 바라며, 리뷰를 마칠까 한다.