바람의 딸 걸어서 지구 세바퀴 반 3 - 인도차이나 남부아시아
한비야 지음 / 금토 / 1998년 7월
평점 :
품절


베낭 여행을 꿈꾸던 적이 있었다. 대학교 시절 머릿속에 수없이 그려보던 낯선 곳으로의 여행. 그곳에는 시베리아 대륙 횡단 열차가 있었고, 체코의 프라하 궁정과 봄이 있었고, 지중해의 에머랄드빛 하늘이 있었고, 선인장 하나 우뚝 솟은 미국의 낯선 도로가 있었고, 삶과 죽음이 공존하는 인도의 갠지스강이 있었다. 그러나 세월이 흐르면서 생활이라는 거인속으로 하나둘 그 모습을 감추고 말았다. 언젠가는... 이라는 막연한 단어속으로 꿈은 그렇게 사라지고 있다.

여기 한 여성이 있다. 그녀의 어린시절속에는 세계지도를 펼치고 지구본을 돌리며 먼 미래의 여행을 꿈꾸던 소녀가 있다. 그리고 세월이 흐른 어느날, 현재의 생활을 벗어버리고 베낭 하나 달랑 메고 불쑥 세상의 낯선 곳으로의 여행을 시작한 중년의 여성이 있다. 한비야, 열혈여성이라는 표현이 가장 어울릴것 같다. 책속의 사진 곳곳에 드러나는 덩치 작은 그녀의 당당한 웃음 하나만으로도 이 어려운 여행을 진정으로 사랑하고 즐거워한 그녀를 느낄수가 있다.

이 글은 그녀의 기행문중 인도차이나 남부 아시아 지방의 오지를 여행한 기록이다. 내전의 아픔과 경제적 후진국의 외형적인 면이 먼저 떠오르는 그곳에서도 그녀는 따뜻한 시선을 잃지 않는다. 아직 문명의 때를 겪지 않은 가장 인간적인 오지의 삶이라지만 그녀의 인간에 대한 따뜻한 시선이 없었다면 단순히 활자화된 인쇄로는 그런 오지의 인간적이고 따뜻한 삶을 표현하지는 못했을 것이다.

"인연만큼만 사랑하고 인연따라 헤어진다" 는 말이 그녀의 여행을 가장 잘 나타내는 말인것 같다. 오지의 삶속으로 아무 꺼리낌없이 스며들었다 어느날 아무일도 없었다는 듯이 떠나는 그녀를 본다. 헤어짐에 대한 서글픔을 내재하는 강한 의지가 있었는지의 여부는 차치하더라도 나에게는 그런 만남과 헤어짐을 받아들일 준비가 되어있지 않다. 그런 의미에서 만약 나의 여행이 시작된다면 나의 여행은 그들의 곁을 스쳐지나가는 한줄기 바람으로 끝날 것이다. 결코 그들의 삶속으로 들어가지는 못할것이다.

이 책의 끝은 "설렌다"로 끝난다. 역시 그녀답다. 새로운 세계로의 발길. "여행은 떠남이 아니고 만남이다." 라는 그녀의 말이 새삼 떠오른다. 


댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2004-05-03 00:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 떠나고 싶은 곳들, 손으로 하나둘씩 꼽았던 것이 세월따라 점점 그 마음이 잊혀지면서 '언젠가'로 미루며 조금 슬펐더랬죠. 잉크냄새님도 그러셨군요~ ^^ 인연만큼만 사랑하고 인연따라 헤어진다는 말, 조금 아쉬운 기분을 남기기도 하지만, 그녀의 발자취는 너무 부럽고 멋지네요~

waho 2004-05-03 03:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한비야씨 넘 멋지죠? 용기있고!
여행가고 싶다...!

icaru 2004-05-03 09:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
결코 그들의 삶 속으로는 들어가지 못할 것이다....참...여운이 있네요...
왠지...저는요... 낯선 여행지가 아닌...제가 몸담고 있는 이 곳에서도...삶 속에 들어오지 않은 것 같은...이방인의 심정이..들 때가...자주 있어서리...

잉크냄새 2004-05-03 10:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하나둘 잊혀지더라도 다시 꿈꾸어야죠. 어차피 인생은 꿈꾸는 자들의 것일테니까요.
이방인의 심정. 어쩌면 저도 그런 이유로 여행이 낯선곳에 내리는 눈이나 부는 바람이어서 시간이 지나면 아무일 없다는 듯 자신의 일상으로 돌아오는 것을 무의식적으로 느끼는 것 같군요.

비로그인 2004-05-03 11:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
여행....단순히 여행이라 보이지 않는, 아니 여행이라 지칭할 수밖엔 없지만 그것을 대신할 말이 딱히 떠오르지 않는 쉼없는 발걸음, 발자취가 있어요.
이런 발걸음과 발자취를 여행으로 부르기엔, 그 말 속에 항상 붙어 다니는 센티멘탈리즘의 흔적이 맘에 걸리는가봐요.
여행이란 말보단 차라리, 남이 보기엔 고행같지만, 자신에게는 만행이었음을 보여주는 그런 여행도 많겠죠.
"인연만큼만 사랑하고 인연따라 헤어진다' ......
언젠가 님이 "어깨 한 번 툭~"이란 제 페이퍼에 남겨 주신 코멘트의 의미를 이제야 좀더 확실히 알 것 같네요. 그러기에 " 여행은 떠남이 아니고 만남이다." 라 했겠죠? ^^

프레이야 2004-05-11 11:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한비야의 세계여행기 4권 중 이 책 3권이 가장 감동적이었어요. 그녀는 모든 게 어쩜 그리 자연스럽고 허물없는지요. 오지 할머니의 딸이 기꺼이 되는 그녀에게선 모종의 바람이 느껴지지요. 시원하고 비릿한 들판의 냄새같은 걸까요. 잉크냄새님, 좋은 글 잘 읽고 갑니다.^^

호밀밭 2004-05-12 22:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
님, 좋은 글 잘 읽었어요. 마이리뷰 되신 것도 축하 드리고요.
이 책 아직 읽어보지 못했는데 언젠가는 읽어야지 계획만 세우고 있네요.
설렌다는 말이 마음에 울림이 있네요.

치유 2004-05-13 21:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요..어쩌면 그렇게 어딜 가도 자연스럽게 잘 어울리는지..
참 부러운 사람입니다.."바람의 딸 우리당에 서다"를 보곤 홀딱 반해 버렸답니다..
여행은 참 좋은것 같아요..
마음털고 싶을때도.. 마음 쉬고 싶을때도... 배울게 많은 여행...나도 떠나고 싶어라....

잉크냄새 2004-05-15 10:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한비야의 여행은 자연스러움, 있는 그대로를 보는 시각으로 인해 그 진솔함이 더욱 배가되고 있는것 같아요.
또 다른 기행문인 신영복 교수의 <더불어 숲>은 어떤 감동으로 다가올까 기대됩니다.
 
The One Page Proposal - 강력하고 간결한 한 장의 기획서
패트릭 G. 라일리 지음, 안진환 옮김 / 을유문화사 / 2002년 11월
평점 :
장바구니담기


며칠전 34장짜리 기획서를 제출했다. 처음에는 12장 정도의 분량으로 제출하였으나 최종 결재자의 검토와 추가사항을 정리하다 보니 어느덧 34장짜리 두툼한 기획서로 탈바꿈하고 있었다. 지금 생각해도 실제적인 부분은 처음의 12장으로도 충분하다고 판단되나 보여주기 위한, 설명하기 위한 자료의 첨가로 그렇게 부풀려지고 만것이다.

저자 패트릭 G. 라일리는 세계 최고의 부호 애드넌 카쇼키와의 만남을 계기로 강력하고 간결한 한장의 기획서의 비법을 전수받아 그만의 독특한 기획서로 발전시킨다.

그가 제시하는 한장의 기획서의 8단계는 제목 (주제를 일목요연하게 나타내는 스토리의 헤드라인), 부제 (제목을 보강하는 추가적인 설명), 목표 (기획서의 의도를 밝혀 원하는 바를 진술), 2차 목표 (부가적인 목표및 주목적을 보완), 논리적 근거 (설정,매력포인트,설득의 3단계를 거치며 주장하고자 하는 근거 설명), 재정 (재정적인 면을 파악하여 숫자로 말하기), 현재 상태 (제안하는 사업이 현재 자리잡고 있는 실정 설명), 실행 (기획서를 읽는 사람이 무엇을 해야할지를 설명) 이다. 그외에도 자료 수집의 준비 과정, 한장의 기획서를 쓰기 위한 자료 정리 과정, 최종 교정,축소,압축의 과정을 설명하고 있다.

저자의 의도대로 한장의 기획서가 가지는 장점은 분명 인정한다. 한장이라는 의미가 자료의 미비나 자료 작성의 용이성을 나타내지는 않는다.  수십장짜리로 풀어쓰여질 자료를 한장으로 압축하는 기술이고 비법이다.

그러나, 동서양의 문화 차이일까? 실제적인 업무에서의 효용성은 크게 나타날것 같지는 않다. 물론 개인의 능력 향상이나 기획 능력 향상에 많은 도움은 될 것이다. 다만 아직 한국의 기획 문화가 보여주기 위한, 설명하기 위한 시각적 문화에 비중을 두고 있는 현실에서 저자가 제시한 한장의 기획서는 간결한, 너무 간결한 방식이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
stella.K 2004-04-17 10:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
예리하시네요. 맞아요. 동서양의 문화차이. 그런데 우린 왜 서양을 못 쫓아가서 안달하는지 모르겠어요. 그쪽 나라 사람들은 글을 간결하게 쓰는대신 말을 잘하고, 우리는 글을 잘 쓰는 대신 말을 잘 못하고 그런 것도 있지 않을까요?

잉크냄새 2004-04-20 19:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
요즘 나오는 책들중에도 그런 사고와 문화의 차이를 무시하고 '이것이 정답이고 진리고 길이다'라고 제시하는 경우가 많죠.
물론 독자들이 판단의 잣대를 쥐고 있기는 하지만 한번쯤 읽는 이의 입장도 고려해져야 하지 않을까 생각합니다.
 
노래의 날개
이윤기 지음 / 민음사 / 2003년 10월
평점 :
장바구니담기


최고의 신화연구가, 최고의 번역가로 평가받는 이윤기씨의 소설이다. 그의 글을 처음 접한것은 세권짜리 <뮈토스>를 통해서이다. 신들의 시대, 영웅의 시대, 인간의 시대의 3권으로 쓰여진 <뮈토스>에서 신들조차 인간적 정감으로 다가오게 했던 그의 글에 매료되었던 기억이 난다. 신들의 질투조차 인간적 내음이 물씬 풍기던 그의 글들. 그의 소설은 동인문학상 수상작인 <숨은 그림 찾기>이후 두번째 소설인 셈이다.

이 책에 수록된 그의 단편에는 거의 대부분 노래가 등장한다. '고요하고 어두운 밤이 오며는'으로 시작하는 소월의 '옛이야기'가 등장하는 <옛이야기>, '비상이 든 노래'를 찾아 방황하던 젊은 시절의 회상을 그린 <노래의 날개>, '들에는 들국화 소소로이 피고'를 즐겨부르던 작고한 박정만 시인을 회상하던 <전설과 진실>,'연분홍 치마가 봄바람에 휘날리더라'의 구절속에서 세월에 방울을 달고 세월에 주머니를 달기 위해 나무를 심는 의미를 찾는 <봄날은 간다>, '지도조차 나오지 않는, 그것도 바로 인생'이라며 서글퍼하던 옛 시절을 지우고 인생의 지도를 새로이 그리는 <지도>, '아밍 하이르테 미니 아브와 (목숨처럼 사랑하는 나의 아버지)'를 부르며 나만의 보르항을 찾아 나서는 <보르항을 찾아서>...

그의 소설은 첫 단편 <옛 이야기>에 등장하는 계곡물 속의 '한산소곡주'처럼 노래 한자락과 술 한잔이 쉽게 어우러질것 같은 그런 느낌으로 다가온다. 우리말을 구수하게 구사하는 그의 화법이 우리의 풍류속 노랫가락 한소절 속으로 스며들고 있는 것일게다.

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
stella.K 2004-04-16 14:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
드디어 읽으셨군요! 좋으셨겠어요.^^

icaru 2004-04-16 17:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
얼마전에 읽은 <전작주의자의 꿈>이란 책에서 필자가 택한 전작 작가가 바로 이윤기였단까요~~!! 저는 이윤기 작품 별로 읽은 게 없어놔서...하지만...작가 앞에 '작가다운'이라는 수식어를 붙인다면....이 수식어가..젤로 어색하지 않은 이가...바로 이윤기가 아닌가 싶어요...

비로그인 2004-04-17 10:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
외국 소설은 고전을 제외하곤 별로 찾아 읽지 않는 터라, 번역가로서의 이윤기도...그래서인지 소설가로서의 이윤기도 많이 접하질 못 했어요.
고작해야 그의 신화 관련 서적 정도랄까...
번역가로 먼저 다가온 이윤기..그래서 그에 대한 선입견이 있죠..왠지 이국 냄새가 날 것 같은글을 쓸 것 같다는...그런데 제가 잘못 생각했던 부분이 있는 것 같군요.
소설의 내용도, 그의 문체도....음~~
특히 <봄날은 간다>는 굉장히 사유적이면서도 미학적일 것 같다는 느낌이 드네요...

잉크냄새 2004-04-17 13:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 번역가로서의, 소설가로서의 이윤기를 잘 알지는 못합니다. 저도 접한것이 몇권되지도 않으니까요...설령 많이 접했다고 하더라도 전 그런 쪽의 시각엔 워낙 잼뱅이라...
'작가다운'이란 표현은 이윤기씨에게 최고의 찬사가 아닐까 싶군요. 모든 작가가 꿈꾸는 최고의 수식어일수도 있겠군요. 전 개인적으로 <알타이어의 장작개비>가 제일 맘에 들더군요.

stella.K 2004-04-19 10:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 남들이 그러는데, 작가같이 생겼데요. (이런 교만덩어리) ㅎㅎ!
 
재미있는 별자리 여행 - 별밤지기의 별 이야기
이태형 지음 / 김영사 / 1989년 10월
평점 :
절판


별에 관심을 가지기 시작한 것은 중학교 시절 알퐁스 도데의 '별'이라는 소설을 접하면서이다. 자신이 흠모하던 아가씨에게 밤하늘의 별자리에 얽힌 이야기들을 들러주던 알프스 어느 목동의 이야기는 사춘기 시절 그 어느 글보다 아름답게 다가왔다. 그때 이후로 늦은 밤 별이 보이는 거리를 걸을때면 머리를 뒤로 젖히고 별을 바라보며 걷는 버릇이 생겼다.

이 책은 전문적인 별자리 관련 서적은 아니다. 전체 별자리에 관련된 설명이 없는 것은 아니나 1등성을 중심으로 육안으로 식별가능한 별들을 기준으로 전체 하늘의 별자리를 따라가도록 하고 있다.별에 관심이 있는 사람은 누구나 쉽게 손에 잡고 별에 관련된 사연 하나쯤 가슴에 간직하게 만드는 쉽고 간결하게 씌여진 책이다.

한가지 아쉬운 것은 별자리에 관한 전설이 대부분 그리스 로마 신화에 기인한다는 것이다. 특히 제우스가 연관됨으로써 비극과 연민의 사연을 간직한 별들이 많다. 견우성과 직녀성처럼 우리의 전래동화속의 이야기들로 구성하는 것이 더 정겹게 다가올것 같다.

봄밤의 밤하늘 : 봄밤의 다이아몬드와 처녀자리의 다이아몬드가 있다. 봄밤의 다이아몬드는 찰스의 심장으로 불리는 콜 칼로리, 목동자리의 아쿠투르스, 처녀자리의 스피카, 사자자리의 꼬리부분에 해당하는 데네볼라로 구성된다. 북두칠성과 사자자리의 레귤러스를 찾으면 쉽게 발견할수 있는 마름모꼴의 보석이다. 처녀자리의 다이아몬드는 처녀자리 자체에 포함된 마름모꼴의 형태로서 시력이 좋은 사람은 맑은밤 충분히 볼수도 있다.

여름밤의 밤하늘 : 견우성(독수리자리)와 직녀성(거문고자리)를 관통하는 은하수길과 함께 우리의 전래동화 견우직녀 한번쯤 떠올리는 추억에 잠겨보자.

가을밤의 밤하늘 : 가을밤은 특별히 눈에 띄는 별은 없다. 전체적으로 작은 별들이 밤하늘을 흐르고 있다. 아마도 땅의 가을을 즐기라는 자연의 배려인것 같다.

겨울밤의 밤하늘 : 속칭 육망성으로 통하는 겨울밤의 다이아몬드이다. 유명한 오리온 자리의 리겔, 큰개 자리의 시리우스, 작은개 자리의 프리키온, 쌍둥이 자리의 플룻스, 마차부 자리의 카펠라, 황소 자리의 알데바란으로 구성되는 육각형의 거대한 다이아몬드이다. 전부 1등성의 별들이므로 오리온 자리만 알면 쉽게 찾을수 있다.

자, 이제 손에 닿을 듯 내려와 있는 밤하늘의 별들을 바라보러 길을 떠나자. 마음속에 다이아몬드 하나쯤 간직하고 사는 것도 좋으리라.

 

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
icaru 2004-04-08 14:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
읽고는 싶은데 진짜로 안 읽게 되는 책들 중에...분명...저 책도 속합니다....오...근데...님 읽으셨구만욤...역시 낭만파시구먼요~!

불량 2004-04-08 23:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정작 밤하늘에 별자리는 곧 죽어도 못 찾는 인간이 접니다. 옆에서 알려줘도 절대 모름..자괴감이 든다구요..흑흑. 별 본 지도 오래됐네요..

비로그인 2004-04-09 02:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
님 때문에 지금부터 뒷 목이 뻐근하게 생겼습니다. 저의 별자리는 어디있을까요?
밤하늘의 별들을 바라보러 전 지금...길을 떠납니다~ ^^
저 별은 나의 별, 저 별은 너의 별~

잉크냄새 2004-04-09 09:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
별을 바라보고 싶은 마음만 있으면 별은 아마도 님들 곁에 있을겁니다.
파란여우님의 포도밭에 가면 별들이 쏟아질텐데...

waho 2004-04-29 21:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
천문과 다니는 친구가 침 튀겨 가며 별자리를 설명해 줬지만 전 잘 모르겠더군요. 남 그냥 별인데 저걸 보며 어찌 그런 수많은 별자릴 만들어 냈을까 신기할 뿐입니다. 전 별 보는 사람들이 신기해요
 
꽃들에게 희망을 (반양장)
트리나 포올러스 지음 / 시공주니어 / 1999년 6월
평점 :
구판절판


변화(transformed)의 그리스어원은 성경의 로마서 12장 2절과 고린도후서 3장 18절에서 사용된 metamorphosis이다. 이 단어는 오늘날 나비 유충이 나비가 되기 위해 거치는 엄청난 변화를 묘사하는데 사용되고 있다. 아마도 나비가 되기 위해 현재의 자기모습을 온전히 버려야하는 그런 행위가 가장 변화라는 말뜻에 일맥상통하고 있는것 같다. 현재의 자기 모습으로 살아가는 것이 아닌 또 하나의 탈피의 과정을 거쳐야 하는 성숙과 성숙에 이르기 위한 용기와 삶의 의미를 바라볼 눈을 가진 관조적 관점의 글이다.

새로운 세상에 던져진 줄무늬 애벌레가 애벌레의 숙명처럼 여기고 기어오른 그 끝에 무엇이 있는지 아무도 알지 못하는 애벌레 기둥에서 노랑 애벌레를 만나고 사랑하고, 그 사랑이 시들해질 즈음에 다시 그 근원을 알수없는 기둥으로 돌아가는 행위는 인간이 추구하는 막연한 이상과 다를바가 없다. 막연하다는 것은 얼마나 위험한 사고인가. 단순히 남의 인생살이에 곁가지로 묻혀 들어가는 주체가 없는 그런 삶이 아니던가. 다수의 사고와 선택이 정의와 진리로 규정되는 시대에 우리는 내동댕이쳐져 있는 것이 아니던가. 자신의 소신과 신념이 대중에서 떨어져 나온 사회 부적응자의 모습으로 비춰지는 시대가 아니던가. 서글프다.

사랑하는 줄무늬 애벌레를 떠나보내면서 방황하던 노랑 애벌레가 만난것은 나비가 되기 위해 꼬치를 만드는 애벌레이다. 어떻게 내 안에 없는 나비가 될수 있는냐는 노랑 애벌레의 질문에 "한 마리의 애벌레의 상태를 기꺼이 버릴 수 있을만큼 날기를 절실히 바라면 이루어진다" 는 대답을 듣는다. 우리가 알지 못하는 내 안의 진실한 모습, 어쩌면 그것은 현재의 나의 껍데기를 고스란히 벗어버릴 준비가 될때에만 나의 앞에 그 모습을 나타내는 것인지도 모른다.

이 책의 마지막은 "끝....   ... 아니 새로운 이야기의 시작인 것입니다" 이다. 그래 나비의 모습을 온전히 벗어버릴 준비가 될때 또 다른 이야기는 시작될 것이다. 꽃들에게 희망을... 주는 그런 이야기가 시작될 것이다.

 

 

 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2004-03-28 14:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전 중학교 때 이 책을 영어 원서로 첨 읽었었는데요...
그 때야 뭐 이 한편의 짤막한 이야기 속에 님과 같은 인생 전반에 걸친 사유와 관조적 자세에서 읽었겠습니까?
"한 마리의 애벌레의 상태를 기꺼이 버릴 수 있을만큼 날기를 절실히 바라면 이루어진다"....소박한 것 같지만 그러나 우리 삶의 전부이기도 한 이것을 못하여...... 전 아직도 제 껍데기 속에서 이리도 허우적대고 있나 봅니다.......

잉크냄새 2004-03-29 00:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
자신의 껍데기가 무엇인지 알아가는 것이 가장 중요한것 같아요. 그리고 그 껍데기 속의 자신의 모습을 찾아가는 과정이 삶인것 같아요.
몇번의 변화의 과정을 거치면서 만나게 되는 우리의 모습은 어떤 모습으로 서 있을까요?
또 우리가 벗어던진 껍데기는 어떤 모습일까요?

icaru 2004-03-31 22:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아..꽃들에게 희망을 ... 이네요... 아....정말...스테디셀러네요... 저...6학년 때...저 책 첨 봤으니까...

waho 2004-04-29 21:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
언제 봤는지 기억이 가물가뭉하네요. 그림이 예뻤던 기억은 나는데...다시 함 읽어보구 싶네요