-
-
한글 대학, 중용 ㅣ 한글 사서 시리즈
신창호 지음 / 판미동 / 2015년 7월
평점 :

저자 신창호 교수는 고려대학교 교육학과에서 후학들을 가르치며 동서양 고전의 현대적 재해석에 심취해 있다고 한다. 마침
석사 학위 논문도 〈사서의
수기론〉에
관한 것이었다 하니 신 교수의 노력이 얼마나 값진 것인지 잘 알겠다.
신 교수는 최근 사서(논어,
맹자,
대학,
중용)를
한글 세대를 위해 한글로 옮기는 작업을 마무리했다.
나는
신 교수의 성과를 모두 읽어 볼 수 있었다.
낱권을
읽을 때에는 잘 보이지 않았으나,
이제
다 읽어보니 그가 의도한 큰 뜻을 온전히 이해할 수 있었다 싶다.
무릇 고전은 시대와 상황에 맞게 새롭게 재해석되고 읽혀져야
한다.
어려운
한문 투의 번역과 해석에서 벗어나 한글 세대까지 쉽게 읽을 수 있도록 한 저자의 배려는 무척 인상 깊었다.
주자는 사서를 새롭게 해석하거나 자신의 견해를 덧붙이는 등 편집해서
『대학장구』,
『논어집주』,
『맹자집주』,
『중용장구』를
펴냈다.
오늘날
우리가 사서라고 하면 주자의 사서 편집본을 일컫는다.
참고로
주자는 『대학』→『논어』→『맹자』→『중용』의
순서대로 읽은 후,
삼경이나
오경을 공부할 것을 권했다.
『대학장구』는
주자가 장구로 편집하면서 붙인 「서」를
필두로,
하나의
「경」과
열 개의 「전」으로
구성되어 있다.
열
개의 「전」은
삼강령 팔조목에 대해 구체적인 사례를 들어 자세하게 해석하고 있다.
나는 이 책을 통해
『대학』에서
말한 삼강령과 팔조목을 이해할 수 있었다.
그간
나름 『대학』을
몇 차례 읽기는 했으되,
그
뜻을 깊이 새기지는 못하고 있었더랬다.
그래서
고전이나 경전은 두고두고 곱씹어 읽어야 하는가 보다.
대학에서 말하는 삼강령은 명명덕(明明德)-친민(親民)-지어지선(止於至善)이다.
이를
구체적으로 풀어보면 다음과 같다.
첫째,
자신의
순수하고 착한 심성을 인식하고 그것을 밝히는 데 있다(明明德).
둘째,
자기
수양을 바탕으로 타인을 이해하고 배려하며 조화로운 사회관계를 만드는 데 있다(親民).
셋째,
자신의
착한 심성의 수양을 바탕으로 타인과 어울리며,
사람
사이의 조화로운 사회관계를 일상생활에서 지속하는 데 있다(止於至善).
나아가 삼강령에 기초하여 올바른 삶을 위한 공부
체계,
팔조목은
격물(格物)-치지(致知)-성의(誠意)-정심(正心)-수신(修身)-제가(齊家)-치국(治國)-평천하(平天下)다.
대학에서는
격물과 치지를 한데 묶어 총 일곱 단계를 제시한다.
첫째 단계,
사물의
이치를 하나하나 따지고 캐물어 터득된 다음에 지식과 지혜를 갖추게 된다(格物,
致知).
둘째 단계,
지식과
지혜가 갖추어진 다음에 목적의식이 참되게 된다(誠意).
셋째 단계,
목적의식이
참되게 된 다음에 마음이 바르게 된다(正心).
넷째 단계,
마음이
바르게 된 다음에 자기 수양이 철저하게 된다(修身).
다섯째 단계,
자기
수양이 철저하게 된 다음에 작은 공동체에서 지도적 역할을 할 수 있다(齊家).
여섯째 단계,
작은
공동체에서 지도적 역할을 한 다음에 큰 공동체에서 정치 지도력을 발휘할 수 있다(治國).
일곱째 단계,
큰
공동체에서 정치 지도력을 발휘하였다면,
온
세상과 인류의 삶을 편안하게 하는 데 기여할 수 있다(平天下).
팔조목의 일곱 단계를 삼강령에 견주어 보면 첫째 단계에서 넷째 단계까지는 명명덕의
과정이요,
다섯째
단계에서 일곱째 단계까지는 친민의 과정이다.
이를
일상생활에서 지속하는 것이 바로 지어지선 과정이겠다.
저자는 『대학』에서 말하는 가르침의 핵심을 다음과 같이
요약한다.
요컨대
어른다운 인간의 삶은 도덕적으로 착한 나와 네가 일상에서 만나 사회 속에서 서로 격려하고 북돋아 주며,
더불어
아름다운 삶을 지속하는 것에 다름 아니다.
개인의
수양을 통해 자신에게 충실하게 사는 삶을 기초로 타자를 이해하고 배려하는 생활을 궁극적인 목표로 한다.
- 57쪽
이 책에는 『중용』도
실려 있다.
역시
주자의 『중용장구』를
텍스트로 하여 우리말로 옮긴 것이다.
『중용』의
핵심은 인간 사회와 우주 자연의 조화에 있다.
주자는
『중용』에
관한 자신의 견해를 「서문」에
함축적으로 표현해 놓았다.
최
교수는 『중용』을
이해하기 위해 주자의 「서문」을
“신중하게
읽을”
것을
주문한다.
물론 나는 이에 따랐다.
『중용』은
공자의 손자 자사가 세월이 흘러 학문 도통의 참모습을 잃을까 우려하여 지은 것이다.
그
후 정자 형제가 나타나 『중용』의
글을 바탕으로 유학 도통의 단서를 이어나갔다.
정자의
문인들 중 석자중이 정자의 견해를 집대성하여 『중용집해』를
만들었다.
주자는 『중용집해』를
토대로 『중용장구』로
재해석했다.
『중용』은
모두 여섯 단락 총 33장으로
구성되어 있다.
주자에 따르면
‘중(中)’은
치우치지 않음이요,
‘용(庸)’은
변하지 않음이다.
즉
‘중용’은
사람의 마음(人心)이
우주 자연의 마음(道心)을
좇아 변함없이 한결 같이 그 본성을 유지하는 것이다.
『대학』과
『중용』의
가르침을 한 어절로 표현하자면 “쇄소응대진퇴(灑掃應對進退)”라고
할 수 있겠다.
‘쇄소(灑掃)’는
뜰에 물 뿌리고 깨끗하게 쓰는 것을 말한다.
‘응대(應對)’는
사람 사이의 관계를 돈독히 한다는 뜻이요,
‘진퇴(進退)’는
나아가고 물러나는 일로 자기가 무엇을 해야 하는지 알고 그 본분을 다하는 것이다.
“소소한
일상을 소홀히 하지 않고,
사람과의
관계에 정성을 다하며 자신의 본성을 깨달아 이를 지키기 위해 최선을 다한다”라고
볼 수 있겠다.
무릇
큰 뜻은 일상을 대하는 자세와 마음가짐에서 비롯되는 법이라.
“쇄소응대진퇴(灑掃應對進退)”,
깊이
명심하고 명심해야겠다.
고전은 내게 삶의 스승이자 인생의 길라잡이다.
나는
아직도 학생이다.
올바른
삶이 무엇인지 어떻게 살아야 바람직한 삶인지 아직도 그 해답을 찾아 끊임없이 질문을 던진다.
아니
생을 마감하는 날까지 삶의 해답을 좇아 방랑하는 구도자인지도 모르겠다.
나는
〈한글
사서〉를
손 가까운 곳에 두고 언제든 꺼내 볼 생각이다!